38 VII/151, 24. ožujka 2,,5.kritikaGrob u zraku– paradoksalna apoteozaNeven UšumovićOsnovna razlika tehnike sjećanja uKadišu naspram Čovjeka bez sudbinei Fijaska u tome je što čitatelj ovdjene prati razvojni put i sazrijevanjesubjekta, nego njegovo svođenjeračuna, koje je u znaku paradoksalneapoteoze vlastita životnog puta, jerje sadržaj te apoteoze odricanje odživota, samolikvidacijaImre Kertész, Kadiš za nerođeno dijete;s mađarskoga prevela Xenia Detoni;Fraktura, Zaprešić, 2004.edno od najvažnijih pitanja zarazumijevanje Kertészove književnesudbine pojava je zakašnjelerecepcije njegova književnog opusa uMaðarskoj; poseban aspekt tog problemapak èinjenica je da je od sredine devedesetihpa sve do dobivanja Nobelovenagrade 2002. godine Kertész mnogoèitaniji u Njemaèkoj, nego u Maðarskoj.Njegov prvijenac, Sorstalanság (doslovno:Besudbinstvo, kod nas je prijevod objavljenpod naslovom Èovjek bez sudbine), danassvjetski priznato književno ostvarenje,objavljen je 1975. i gotovo prešuæen. Teknjegovo ponovno objavljivanje sredinomosamdesetih budi širi interes kod maðarskeèitateljske publike, a prvi kvalitativniuspon recepcije poklapa se s raspadomistoènoeuropskog bloka krajem osamdesetih.Tih je godina i Kertész na svomestvaralaèkom vrhuncu: njegov metafikcijskiroman Fijasko, koji neposredno referirana spomenuti prvijenac, izlazi 1988.,a 1990. Kadiš za neroðeno dijete koji odmahprivlaèi pozornost književne javnosti.Iste godine objavljen je i prvi njemaèkiprijevod Èovjeka bez sudbine, a njemaèkiprijevod Kadiša pojavljuje se u izdanjuRowohlta veæ 1992., kao prvo od izdanjaiz cijelog niza Kertészovih djela koje æe tavelika njemaèka nakladnièka kuæa izdatidevedesetih godina.Romani-paroviKadiš je uz njegov prvijenac vjerojatnonajpriznatije i najèitanije Kertészovodjelo. Prošle godine se tako na pozornicibudimpeštanskog Vígszínháza pojavila ikazališna verzija tog romana pod nazivomNeroðeni; rijeè je o monodrami koju jepriredio András Visky, a izvodi je JánosKulka. Dakako, o brzoj kanonizacijiKadiša, Kertészova petog romana, višegovori èinjenica da je devedesetih maðarskakritika poèela govoriti o Èovjeku bezsudbine, Fijasku i Kadišu kao o romanesknojtrilogiji. Kertész, meðutim, nikada nijeplanirao trilogiju. On je pisao romaneparove:Fijasko je, kao što smo veæ napomenuli,svojevrstan komentar i refleksijaÈovjeka bez sudbine, kao što je i njegovposljednji roman Likvidacija u uskoj intertekstualnojvezi s Kadišem.Godina 1990., godina, dakle, prvogmaðarskog izdanja Kadiša i prvog njemaèkogprijevoda Sorstalansága, u romanuLikvidacija ima specifiènu težinu koja,svakako, nema mnogo veze s književnimuspjehom i slavom. Osnovni zaplet togaromana èini potraga za izgubljenim književnimdjelom. Pripovijedanje je smještenou 1999., a glavni junak K., inaèebudimpeštanski književni urednik, otkrivana kraju romana da je to djelo njegovaprijatelja, pisca oznaèenog slovom B.,spaljeno u godini njegova samoubojstva– 1990. godine! To saznaje u razgovoru sB.-ovom bivšom suprugom Judith, koja jespalila taj roman, a od nje doznaje i kratkisadržaj tog romana: u njemu se pripovijedao razvodu braka u kojem muškaracnije htio imati dijete zbog vlastita iskustvaAuschwitza. A upravo to je i osnovnizaplet Kadiša! Kertész tvori cijelu mrežureferenci èime nas potièe da iz perspektivnihpolazišta Likvidacije sagledamo Kadišu novom svjetlu. Glavni je paradoks dakakou tome da je u Likvidaciji Judith spalilaneobjavljeni B.-ov rukopis; takav razvojdogaðaja, osim što nas onemoguæava dapoistovjetimo B.-ov i Kertészov romano neroðenom djetetu, dovodi nas i donekih kljuènih pitanja za razumijevanjeKertészove poetike.Autobiografske referenceSva Kertészova djela, naime, snažno suobilježena autobiografiènošæu, ona najèešæeimaju formu dnevnika – i to dnevnikabeskompromisne samoanalize, dnevnikavlastita života i vlastita književnog stvaralaštva.Odnos sjeæanja i pisanja u procesuzadobivanja identiteta i, prije svega,ljudskog digniteta u Kertésza uvijek voditematiziranju kondicioniranosti tehnikesjeæanja jeziènom dimenzijom, zbogtoga njegova djela imaju kompleksnu,dijalošku, refleksivnu i samokorigirajuæuformu – upravo se u tome i skriva velikaknjiževna vrijednost i osebujnost njegovapisanja o Auschwitzu odnosno, kako kažeB. u Kadišu, židovskom kompleksu, a to jemaðarska književna kritika zamijetila sazakašnjenjem od petnaest godina.No, treba odmah napomenuti i da seizmeðu èinjenica koje ulaze u Kertészovubiografiju i autobiografskih referenci kojimaobiluju njegovi tekstovi, svakim novimdjelom razvija nova, specifièna poetièkastruktura koja onemoguæuje simulacijuneposredne mimetiènosti, te usmjeravaèitateljevu pozornost, recimo to tako, spovijesnih odnosa biografskih èinjenica nanjihovo znaèenje, na njihovu filozofsku težinu.Glavni junak i pripovjedaè u Kadišu,budimpeštanski Židov oznaèen s B., prošaoje Auschwitz kao i Kertész, isto takoje maðarski pisac izvan svih maðarskihknjiževnih krugova i prevoditelj s njemaèkogjezika, a u ovoj knjizi se štoviše iznovatumaèe i neke od kljuènih Kertészovihznaèenjskih figura, pa tako i veæ nekolikoputa spomenuti naslovi Besudbinstvo,Fijasko i Likvidacija dobivaju osobito znaèenjekroz ovaj tekst. No za razliku odblagog samoparodiranja i razlièitih oblikatrivijalizacije u Likvidaciji, Kadiš karakteriziraistovremenost razorne, ciniènesamoironije i apoteoza vlastita egzistencijalnogstava prema svijetu. Svoje pisanjeB. opisuje kao samolikvidaciju pri potpunojsvijesti, odnosno kao dovršavanje kopanjavlastite rake u zraku, što je inaèe parafrazajednog Celanova stiha iz njegove slavneFuge smrti, stiha koji stoji na poèetku ovogromana kao moto. Ovakav ga stav naravnoudaljuje od bilo kakve jagme za književnimuspjehom, od kako kaže sramotneegzistencije uspješnog književnika u Maðarskoj,kojeg odlikuje ili samoljublje ili moralizirajuæaparanoja. Ali i status bezuspješnogpisca za njega je jednako tako sramotan,zbog toga bježi u opojnost prevoðenja, kaou kakvu alkoholiziranost. Biti prevoditelj zaB.-a je biti upravo malo više nego ništa.Upitnost ontološkog statusaglavnog junakaTa težnja k umrtvljavanju vlastita životnogelana, ka nultom stupnju stvaralaštva,ali i egzistencije, posljedica je B.-ovihuvida u apsurdnost ontološkog statusaindividue u totalitarnom sustavu, u faktièkui sveopæu onemoguæenost njegovihosnovnih životnih nagona. Upitnost ontološkogstatusa glavnog junaka jedan je odvodeæih Kertészovih motiva i upravo je toonaj topos u njegovoj tvorbi pripovjednihsvjetova zahvaljujuæi kojemu u njegovimromanima dolazi do sraza zbiljskog i fiktivnog,naslojavanja odnosno raslojavanjaontoloških dimenzija razlièitih stupnjevareferencijalnosti, pa i do nerazluèivostiautobiografskog i fikcijskog. B. je veæ kaodijete onemoguæen u razvoju svoje individualnostijer je zbog razvoda roditeljazavršio u internatu, a nakon toga školai strog oèev odgoj bili su mu neka vrstaigranja Auschwitza. Kao èovjeku lišenomsudbine, B.-u ostaje samo pisanje i sjeæanjekao proces naknadnog osloboðenjaod stigme židovskog identiteta, i kao,paradoksalno, jedini moguæi modus postojanja,njegovim rijeèima: novopeèeni Židovoslobaða se židovskog kompleksa.Prema debrecenskom “kertesologu”Péteru Sziráku, osnovna razlika tehnikesjeæanja u Kadišu naspram Èovjeka bezsudbine i Fijaska u tome je što èitatelj ovdjene prati razvojni put i sazrijevanje subjekta,nego njegovo svoðenje raèuna, kakosam B. na kraju romana kaže: posljednjiiskaz intenzivne pribranosti, a koji je u znakuapoteoze vlastita životnog puta. Ta je apoteoza,meðutim, paradoksalna, njezin sadržajje odricanje od života, samolikvidacija,odustajanje od kontinuiranja putemroditeljstva. Jednako tako je i centriranjei pribiranje subjekta paradoksalno: ono setemelji na osvješæivanju vlastite slabosti,malodušnosti i ništetnosti, prizivanjubolnih iskustava i životnih neuspjeha. Isamo pripovijedanje pulsira izmeðu pribiranjai rasipanja subjekta; uskomešano inesigurno ono se gubi u ekskursima da bise zatim opsesivno vraæalo istim temama,štoviše istovjetnim reèenicama odnosnosintagmama. Na prvi pogled stihijski toksvijesti, monomanijakalni govor, “logoreja”,otkriva ubrzo meðutim – i bez ikakvaprikrivanja – znake naglašene “ispisanosti”,složene komponiranosti, dijalogiènostii intertekstualnosti. Pripovjedaè seneprestano korigira, govori kako ga otimabujica rijeèi, kako mu netko odgurava pero,kako zatièe samog sebe u pisanju, sugerirajuæikašnjenje i gubljenje usmjerenosti svojeautorske samosvijesti, s druge strane zatièemoga u ekstatiènoj opsjednutosti, najsnažnijeizraženoj figurom poplave: Podnogama mi žubori gradska odvodnja, kao daneèista poplava mojih uspomena želi prodrijetiiz svojega skrivenog korita, kako bi me pomela.Meðutim, ta opsjednutost dobiva formuiz, kako kaže Szirák, arhitekstualnostikadiša, te židovske molitve za mrtve, kojase ovdje izrièe neroðenome djetetu, aliodmah zatim i još-živome samom sebi.Stalno vraæanje uzviku, na nekim mjestimaupravo vrisku: Ne!, kojim zapoèinjesvaki pasus, nosi u sebi puls stroge formeritualne molitve.Život kao glazbeno tkivoStrukturiranost i cjelovitost tekstaposebno su naglašene glazbenim metaforama.Kao prvo, u metapoetièkim iskazima,govori se o tonu koji vlada pripovijedanjem:on je, dakako, disonantan, cviležprigušene srdžbe Wagnerovog Wotana, zatim,kasnije u romanu, falširanje engleskog rogakoje glavni junak èuje svuda oko sebe, apred kraj ponovo parafrizirajuæi Celana, B.kaže kako piše jer gudalo smrti mora povlaèitipo dubljim, grubljim žicama sve tamnijegzvuka. Prvih èetrdeset stranica, pa neštoslabijim intenzitetom i cijeli roman, vrloje sugestivno, štoviše orkestralno strukturiran,na naèin neke glazbene kompozicijes veæim brojem tema, ovdje reèenica kojese neprestano vraæaju u istom obliku ili sneznatnim varijacijama. Jedan oblik overitmizirane višesmjernosti pripovijedanja,razlièitih varijacija na istu temu, dobivasvoje znaèenje u jednom od snažnih sažimanjatematskog raspona u drugoj poloviciromana: “...i danas veæ èitav naš život,svaki njegov znak, dogaðaj, sve tadašnjeosjeæaje vidim kao izblijedjelu, zamršenucjelinu ili, koliko god se to doima èudnim,više ih èujem kako kakvo glazbeno tkivoispod kojega sve više sazrijeva i gusne,kako bi naposljetku prsnuvši zaorila (...)glavna, velika tema koja pred sobom brišesve: moje postojanje promatrano kao moguænosttvojega postojanja, zatim: tvoje nepostojanjepromatrano kao nužna i korjenita likvidacijamojega postojanja”.Poseban aspekt iznimne književnevrijednosti Kertészova Kadiša otkrila biminuciozna analiza njegove kompleksnenaratološke strukture. U osnovnim crtama,a s obzirom na prostorno-vremenskusituiranost glavnog junaka odnosno pripovjedaèa,roman se može podijeliti na tridijela. Okvir prvog èini zajednièka šetnjaB.-a i filozofa Oblátha do odmarališta ušumi maðarskoga središnjeg planinskogcmyk
kritikaVII/151, 24. ožujka 2,,5.39masiva, pri kojoj filozof postavlja pitanjekoje izaziva bujicu B.-ovih rijeèi, a to pitanjeje: imate li djece? Drugi dio uokvirujeB.-ovo sjeæanje na njegov prvi susret sbuduæom suprugom, pri jednom okupljanjuznanaca u privatnom stanu, odnosnopri, kako ironièno kaže, takozvanom druženju;ta situacija povezana je sa situacijomišèekivanja iste, ali u tom trenutku veæbivše supruge u jednom kafiæu, ona sepojavljuje sa svoje dvoje djece koje B. tadaprvi put vidi. Treæi dio u znaku je B.-ovabolnog prisjeæanja na vlastito djetinjstvoprovedeno u internatu, ali i na njegoverasprave sa suprugom o roditeljstvu kojeæe biti glavni povod za razvod braka. Veæiz ove najkraæe skice oèita je višestrukostvremenskih linija radnje, kao i razlièiti,upravo suprotni smjer vremena pripovijedanjai vremena radnje. Dok se u romanu,naime, pripovijedanje odvija kao napredovanjeprema smrti, kao završno kopanjerake u zraku, radnja naprotiv s jedne straneteèe unatrag od šumskog odmorišta prekobraènih rasprava do djetinjstva, a s drugestrane od Obláthovih pitanja o djetetu doB.-ova obrazlaganja svoga stava o roditeljstvukoje vrhuni na kraju romana, uz opissvih konzekvenci koje je takav stav imaopo njegov brak. No, ovakvo napredovanjeunazad odlikuje i manje pripovjedne cjelineromana, tako se, recimo, na poèetkuromana èitatelj susreæe s uskomešanošæupripovjedaèa, da bi tek nakon pet stranica,u retrospektivi, doznao za razlog teuskomešanosti, naime za Obláthovo pitanje!U Kertésza vrlo èesto dolazi do udvajanjalinija radnje, pri èemu se vremenskiinterval izmeðu dvije razlièite vremenskelinije prikriva; tek kasnije, kroz razlièitevidove samokorekcije, naglašavajuæi uvijekmoguænost zaborava toènih okolnostii iskaza, otkriva se vremenska udaljenostdvije veæ ispripovijedane situacije.Pisanje kao rješenje zanerješivoSve nam to govori koliko je dosljednopoetièki ostvarena jedna od kljuènihKertészovih preokupacija, a to je motivnaknadne subjektnosti, ili kako kažeLévinas: preokretanja historijskog vremena,preuzimanja pasivnosti prošlosti ivladanja njome kroz naknadno sjeæanje,što je bit unutarnjosti. Kertész i svojepisanje izlaže stalnim samokorekcijama,B.-ovo èesto citiranje i prepisivanje vlastitihstarijih zapisa i tekstova, uvijek vraæaèitatelja pitanju je li sjeæanje ponavljanje,ili ovladavajuæe korigiranje, ili tek deformiranjeprvobitno zapisanog odnosnokazanog.Kao i njegov kasniji roman-parnjakLikvidacija, i Kadiš je roman o pisanju ipresudnom egzistencijalnom znaèenjupisanja za glavnog junaka. Pisanje se uKadišu èesto prosto naziva radom jer, kakoje na više mjesta istaknuto, ono održavasubjekt ovog romana u postojanju. Ovdje,treba odmah istaknuti, nema ni govora opostmodernistièkom poigravanju s ontološkimstatusom tekstualnog i njegovihreferenci. Kod Kertésza pisanje je jedinospasonosno uže preko kojega se iz praznineonemoguæenog života uzdiže i pribiresubjekt. Pisanje je, kako se stalno ponavlja,onaj protunagonski stav, negiranje iodmicanje od života, koje se paradoksalnopretvara u nagonski i spontani egzistencijskirefleks. B. na jednom mjestu odreðujepisanje drugom paradoksalnom definicijom:ono je rješenje za nerješivo, jer da neradim živio bih, ali tko zna da li bih postojao.U daljnjim odreðenjima pisanja nalazimona spoznaju da je kod B.-a pisanje dobivapoticaj iz nesreæe, iz nedostatka ljubavi,i da njegova vjerodostojnost i istinitostimaju korijen u iskustvu boli. Individuaosuðena na besudbinstvo ili, kako kažecijenjeni, nedavno preminuli maðarskiknjiževni kritièar Péter Balassa: fizièkimoralno-duhovnouništeno ljudsko biæepisanjem i sjeæanjem vraæa se u postojanjevrlo snažnog intenziteta. Prema Balassi tojedan od najvažnijih metafizièkih èinovaKertészove umjetnosti. Na samom krajuromana B. apstraktno opisuje svoj životkao oblik duhovnog bitka, kao oblik preživljavanja,formu koja traži da se konaènooblikuje, poput zaobljena predmeta tvrda kaostaklo, da bi opstala (...) – svakomu ili nikomu– (...) onomu koji æe se stidjeti zbog i (možda)radi nas.Metafizički smisao riječiIz svega reèenoga može se zakljuèitida je Kertészovo pisanje izvan obzorapostmodernizma: tekstualnost i metafikcionalnostkod njega imaju egzistencijalnoznaèenje, a ponavljanje i citiranje nepojaèava dojam varijabilnosti i relativnostiiskaza, nego, naprotiv, ima svrhu potvrðivanjaistinitosti veæ pokrenutog tijekamisli. Kertészovo djelo moglo bi se opisatikao radikalni neogzistencijalistièki romanobilježen postmodernistièkim iskustvomjeziène kondicioniranosti subjekta, odnosno,konkretnije, njegova sjeæanja. Akousporedimo, na primjer, važnost koju B.-ovo pisanje ima u Kadišu s Nurudinovimispisivanjem vlastita dnevnika udesa uparabolièno egzistencijalistièkom romanuDerviš i smrt Meše Selimoviæeva, nailazimona mnoge sliènosti. U svojoj temeljnojstudiji Bošnjaèki roman XX. vijeka (2004.),Enver Kazaz ukazuje kako u ovom prijelomnomromanu bošnjaèke književnostipisanje dobiva transcendentalni smisao,ono je ono što ostaje kao jedini oblik trajnostiu nestalnom svijetu, u tom romanuispovijest nadvladava èinjenicu smrti, besmisaoi života i smrti, pri èemu se njen etièki, egzistencijalnii estetski plan identificiraju s njezinimostajanjem iza granice smrti dobivajuæi obilježjametafizièkog smisla rijeèi.Upravo taj metafizièki plan, kao i istinskoèuðenje nad djelima èiste dobrote,razlikuje Kertészovo pisanje od njegovaoèitog poetièkog uzora, naime austrijskogknjiževnika Thomasa Bernharda koji najèešæepustoši svoj referencijski horizont.Sam Kertész istièe tu razliku kada u beèkomlistu Falter kaže da je Kadiš svjesnokoncipiran kao da je izašao iz Berhardovapera, ali da on kao autor u svojim djelimaipak želi ostaviti trag metafizièkog nadanja.Vrijedi istaknuti da je Bernhardovasnažna, hipnotièka bujica rijeèi, kojaogoljuje svijet u koji se izlijeva, bila poetièkimosloncem i istaknutim književnicimas naših prostora, Davidu Albaharijui Daši Drndiæ, koji su se upravo devedesetihna novi naèin okrenuli, kako kažeB., židovskom kompleksu, prepoznavajuæi udogaðajima koji su pratili raspad jugoslavenskedržave sablast Auschwitza – baškao i sâm Kertész. U Falteru Kertész kaže:Svi totalitarizmi vode na kraju k Auschwitzu,naime nekoj vrsti buduæeg Auschwitza – to semoglo vidjeti na primjeru Sovjetskog Saveza ibalkanskih ratova.Veæ citirani Péter Balassa uvjerljivoopisuje simbolièku težinu KertészoveNobelove nagrade. Prema njemu, uKertészovoj publicistici devedesetihgodina može se primijetiti stav da padkomunistièkog režima nije doveo do otvaranjanovih perspektiva, nego je naprotivizazvao povratak prošlosti, vremenskivrtlog pustošeæe snage. Maðarskoj kulturije, prema Balassi, ovom nagradom pruženašansa za obnovu vremena. Koliko je takvaobnova potrebna balkanskim kulturama,nije potrebno ni spominjati. I zbog toga jesvaki prijevod nekog od Kertészovih djelana ovim prostorima prvorazredan kulturnidogaðaj.REVIJA AMATERSKOG FILMA – RAF / 20. – 26. ožujka 2005.ured: tel. +385.(0)1/4829.477 fax. +385.(0)1/4593.691raf@revijaamaterskogfilma.hrwww.revijaamaterskogfilma.hrkontakt: Oliver Sertić (osertic@zamir.net; 091/531.52.05) Antonija Letinić (entonyus@yahoo.com; 098/687.661)Revija amaterskog filma 2005.Ove godine, četvrta Revija amaterskog filma RAF održava se od 20. do 26. ožujka. Festival neprofesijskog filma namijenjenljubiteljima video-produkcije, hobistima i entuzijastima neselekcijskog je karaktera, što znači da publici predstavlja svefilmove pristigle na natječaj, kako one koji zadovoljavaju propozicije – duljina do 20 minuta i producirani su u 2004/2005.godini, tako i one koji izlaze iz propozicija, ali u popratnom programu. U glavnom programu je i maksimalno jedan filmjednog autora, dok su skupni radovi svi uvršteni u program.Organizatori RAF-a odlučili su tolerirati filmove do 25 minuta. Revija se, kao i prošle godine, odvija u Centru za kulturuTrešnjevka, te književnom klubu Booksa, dok je festivalski klub raspršen po popularnim gradskim okupljalištima. Sve filmove,ponovno će ocjenjivati publika, a najbolje prihvaćene prikazat ćemo kao i dosad u sklopu programa RAF PUTUJE te izdati naDVD-u i VHS-u.Ovogodišnja novost je mogućnost individualnog nagrađivanja. Predlažemo svima koji to žele da osmisle neku svojukategoriju (dopušteno sve osim najbolji i najgori film) i nagradu, te je dodjele svojem favoritu (ili favoritima), jedan od zadnjihdana festivala. Osmišljenu kategoriju i nagradu treba prijaviti organizatorima. Kontakt: raf@revijaamaterskogfilma.hrVažnost manifestacije je u ohrabrivanju mladih video amatera i otvaranje prostora za njihovu javnu prezentaciju, a da jesmisao ispunjen govore i brojke filmova koje pristižu na adresu i rastu iz godine u godinu.Ulaz na sve projekcije i popratna događanja je besplatan...1. GLAVNI PROGRAMCentar za kulturu Trešnjevka, Park stara Trešnjevka 1nedjelja – subota, 18:30 satiNa ovogodišnji natječaj pristiglo je 180 filmova od kojih 164 odgovaraju propozicijama te 16 onih koji će biti predstavljeniu popratnom programu. U šest glavnih festivalskih dana prikazat ćemo filmove iz Nizozemske, Velike Britanije, Austrije,Slovenije, Bosne i Hercegovine, Srbije i Crne Gore te svih krajeva Hrvatske u trajanju od 30 sekundi do 25 minuta. Programje podijeljen u žanrovske blokove – igrani, dokumentarni, eksperimentalni, animirani i glazbeni, a najveći broj prijavljenihfilmova dokumentarnog je tipa sto govori o sve većem interesu publike za taj žanr.2. POPRATNI FILMSKI PROGRAM*** CZK TREŠNJEVKA / utorak – petak, u 17:00 satiU ovom terminu prikazujemo filmove koji su izašli iz propozicija (predugački, drugi ili treći film istog/e autora/ice ili je stigaoprekasno). Filmovi su to od 1 do 82 minute, uglavnom iz Hrvatske. Predstavit ćemo i showreelove nastale na filmskoj radioniciPula film festivala 2004., a predstavlja ih voditelj Marko Zdravković.3. OFF PROGRAMCentar za kulturu Trešnjevka, Park stara Trešnjevka 1 / utorak – petak, 22:45 satuOdmah nakon glavnog filmskog programa, svake večeri predstavljamo rane neprofesijski radove cijenjenih hrvatskihredatelja, Nenada Puhovskog, Zrinka Ogreste, Rajka Grlića i Lordana Zafranovića. Filmovi su to rađeni u samostalnoj ili pakprodukciji nekog od Kino klubova (Kino klub Zagreb, Kino klub Split...).U realizaciji ovog programa surađujemo s Hrvatskom kinotekom i Hrvatskim filmskim savezom.*** BOOKSA, Martićeva 14 d / utorak – petak, 12:00 satiPopratni program “S RAF-om na KAFU” obuhvaća prezentacije raznih filmskih festivala, te nezavisnih autorskih grupa izVojvodine, Hercegovine, Slovenije i Hrvatske. Ove godine to su Hrvatska revija jednominutnog filma iz Požege, Festivalkratkog filma iz Mostara, Low Budget Film Festival iz Kikinde, Luksuz festival i produkcija iz Krškog, te predstavljanje Filmskeautorske grupe Enthusia Planck – FAGEP iz Samobora. Na svakome od predstavljanja govorit će jedan od organizatora ovihfestivala.utorak – petak, 13.00 satiOd 13:00 sati publika može nastaviti kafenisanje s KAFA-om uz akademske radove (igrane filmove i animacije) KoreanAcademy of Film Arts, nastale 2004.4. RADIONICE:VJ-ing mi2lab, Svačićev trg 1 / ponedjeljak – petak, 11:00 – 15:00 satiU suradnji s vj PLAXom / Plakor Kovačević i vj ONOXom / Vedranom Kolac, organiziramo tradicionalnu radionicu VJ-inga nakojoj će polaznici naučiti osnove snimanja, obrade i miksanja videa. Radionicu smo nazvali “Vjstars”, a na zvjezdanu obukuvalja se prijaviti na vjstars@net.hr. Broj prijava je ograničen. Sudionici radionice moći će se okušati na drum’n’bass/breakbeatpartiju u Močvari u petak.Radionicu organiziramo u suradnji s mi2labom Multimedijalnog instituta.DON’T HATE THE MEDIA, BE THE MEDIA – VIDEO AKTIVIZAMCZK Trešnjevka, Park stara Trešnjevka 1ponedjeljak – petak, 10:00 – 14:00 satiOpet tradicionalna aktivistička radionica u kojoj ljude ohrabrujemo da video koriste kao informacijsko oruđe za različitekampanje, te da sami postanu informacijski faktor u svojoj zajednici. Petodnevna radionica obuhvaća osnove snimanja,pronalaženja i “slaganja” priče, te montaže. Radionicu vodi ekipa iz FADE IN-a, Martina Globočnik, Morana Komljenović iBranko Vilus, a prijave i pismo motivacije treba poslati na osertic@zamir.net.5. FESTIVALSKI KLUBCZK Trešnjevka, Gjuro II, FUNK, Purgeraj, Močvara / ponedjeljak – petak, 23:00 sataMjesto za druženje publike, autora, kritičara i svih koji se tako osjećaju. Naravno, uz neizbježni glazbeni program. Tijekom petdana na RAF-ovim festivalskim klubovima svirat će i dj-irati uglavnom zagrebački ZENPOP, TIGROVA MAST, BRKOVI, ANTENAT,BILK, dj MIMIMI, dj FUNK GURU i dj PHILIPPE.U petak u Močvari na tradicionalnom partiju svoj će debi drum’n’bass nastup imati dj-i DUBWAY (St), ZMAYO (Pazin), uzlive nastupe: KODIN (Ka), ROBERT RADAMANT i VISITOR Q (Kz) i ETUI ETUI SONICZOIL (Bj). Svoj prvi nastup imat će i nove VJzvijezde s radionice uz budne oči VJ ONOXO-a i VJ PLAX-a. Završni party organiziramo u suradnji s CONFUSION-om, GROOVESANCTUARY, te klubom MOČVARA.6. RAF SPECIALCzk Trešnjevka, Park stara Trešnjevka 1 + tko zna gdje sve ne... subota + razno...U subotu u 23:00 sata “Zuti titl” predstavlja turski film Komandant Mark (Korkusuz Kaptan Swing) (Tuska, 1971., 77 min),redatelja Tunca Basarana uz živi simultani prijevod by genijalni prijevodi productions. Cijelo vrijeme trajanja festivala uholu Centra bit će postavljena izložba fotografija Borisa Pleše. U subotu možete očekivati i pravi pravcati dokumentaraciznenađenja :)7. RAF PUTUJE svud po Hrvatskoj i svijetuFilmove koje publika ocijeni najuspješnijima predstavit ćemo tijekom godine na dvadesetak projekcija u Hrvatskoj, Srbiji iCrnoj Gori, Bosni i Hercegovini, Sloveniji, Austriji i Poljskoj. Ti filmovi bit će izdani na DVD-u i VHS-u.Program je izveden kroz platformu CLUBTURE.RAF organizira udruga REVIJA AMATERSKOG FILMA u suradnji sa CZK-om Trešnjevka, Kulturtreger/Booksa, Confusion,Groove sanctuary, Fade in, Propelerfilm, mi2lab Multimedijalnog institutaPokrovitelji: Ured za kulturu Grada Zagreba, Ministarstvo kulture RH, Zaklada za razvoj civilnog društva, Audio videoconsulting, Plug’n’play, Laguna, Presscut/ Medianet, Princo, Zauder film, Zlatorog, Dubravka, Agava.Medijski pokrovitelji: Bug, Klik, 04, <strong>Zarez</strong>, Feral Tribune, Vjesnik, internet monitor, filmski.net, kupus.net, studentnet.hr,zamirzine.net, Radio Student, Cross radio, Z1, K5.HVALA: Hrvatska kinoteka, MM centar, Factum, Hrvatski filmski savezcmyk
- Page 1 and 2: ISSN 1331-7970dvotjednik za kulturn
- Page 3 and 4: info/najaveVII/151, 24. ožujka 2,,
- Page 5 and 6: satiraVII/151, 24. ožujka 2,,5.5Sa
- Page 7 and 8: esejVII/151, 24. ožujka 2,,5.7Novi
- Page 9: azgovorVII/151, 24. ožujka 2,,5.9i
- Page 12 and 13: 12 VII/151, 24. ožujka 2,,5.prozaK
- Page 14 and 15: 14 VII/151, 24. ožujka 2,,5.vizual
- Page 16 and 17: 16 VII/151, 24. ožujka 2,,5.vizual
- Page 18 and 19: 18 VII/151, 24. ožujka 2,,5.razgov
- Page 20 and 21: 20 VII/151, 24. ožujka 2,,5.glazba
- Page 22 and 23: 22 VII/151, 24. ožujka 2,,5.jeziko
- Page 24 and 25: 24 VII/151, 24. ožujka 2,,5.jeziko
- Page 26 and 27: 26 VII/151, 24. ožujka 2,,5.jeziko
- Page 28 and 29: 28 VII/151, 24. ožujka 2,,5.jeziko
- Page 30 and 31: 30 VII/151, 24. ožujka 2,,5.razgov
- Page 32 and 33: 32 VII/151, 24. ožujka 2,,5.kazali
- Page 34 and 35: 34 VII/151, 24. ožujka 2,,5.kazali
- Page 36 and 37: 36 VII/151, 24. ožujka 2,,5.filmBi
- Page 40 and 41: 40 VII/151, 24. ožujka 2,,5.kritik
- Page 42 and 43: 42 VII/151, 24. ožujka 2,,5.cmyk
- Page 44 and 45: 44 VII/151, 24. ožujka 2,,5.kolumn
- Page 46 and 47: 46 VII/151, 24. ožujka 2,,5.@nimal
- Page 48: cmykDave Cooper, Underbelly