S. ,**>%
S. ,**>%
S. ,**>%
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ИСТ0РИЧЕСК1Й ОЧЕРКЪ. 147<br />
10. îá?èìú имъ, какъ провизеру такъ и садовнику, должно жить въ согласіи и лутчего<br />
притомъ смотреть, чтоб какъ подчиненные имъ работники работы свои со всякимъ<br />
прилежаниемъ исправляли, такъ и все бъ въ надлежащемъ порядке содержано быть могло.<br />
11. Я понеже подчиненные обыкновенно подъ прилежнымъ смотрениемъ своихъ<br />
командировъ должности свои с болшимъ вниманиемъ исправляютъ и темъ способомъ у<br />
учениковъ и у работниковъ наилутче нерачение отмаетца, то не должны оба какъ провизерътакъ<br />
и садовникъ никогда иметь от огорода отлучатца и ежели одному хотя бъ ради<br />
огородной нужды или своей собственного дела всемерно отлучатца надлежитъ, то должно<br />
другому неотменно быть дома и какъ надъ порядками, такъ и надъ работами прилежно<br />
надсматривать.<br />
12. Наипаче должно обеимъ, какъ провизеру такъ и садовнику, противу пожарныхъ<br />
случаевъ великие предъосторожности употреблять и притомъ своихъ подчиненныхъ прилежно<br />
содержать, также и в томъ по указу ис правительствуюшаго сената состоявшемуся<br />
прошлаго 1752 году, а в Медицинской Канцеляріи учиненному определению, и по посланному<br />
въ оной огородъ о томъ указу поступать и безпрестанно по оному исполнять, дабы<br />
пожарные инструменты завсегда в готовности были и в добромъ порядке содержались.<br />
Такожъ и в казенныхъ бы квартирахъ живущие с огнемъ êðàéí?éøåþ осторожностію<br />
обходились и в жаркое ë?òíåå время никогда печекъ не топили и все те<br />
ì?ñòà, где огонь употребляетца, прилежно осматривали и оба пачинивали еще ж водакачки,<br />
ведра, трубы; лошади и люди в означенные нужные приключеніи завсегда в готовности<br />
имели.<br />
13. Ежели из работниковъ и учениковъ кто нибудь окажет себя не послушнымъ и<br />
ленивымъ, или будут пьянствовать и другие непорядки делать, то должны они ихъ смотря<br />
по состоянию ихъ преступленей øòðà?îâàòü, работниковъ бить батоги, а учениковъ наказывать<br />
розгами и ежели они по несколкимъ разамъ от такого наказания лутче жить не<br />
будутъ, но в своемъ непорядочномъ житье пребывать станутъ, о томъ репортовать в<br />
канцелярію, а никакими другими способы ихъ не штраеовать, дабы они от того не могли<br />
никокого понести в здоровье недостатка.<br />
14. О всехъ до его должности принадлежащихъ надобностяхъ долженъ провизеръ<br />
Медицинской Канцеляріи заблаговремянно писменно представлять, отъ которой по его<br />
представлениямъ в настоящихъ требованияхъ всякое вспоможение ожидать èì?åòú.<br />
15. Въ главной аптеке по требованию оной аптекаря, въ çèìí?å время или при другихъ<br />
случаях, в писменныхъ и другихъ работахъ долженъ верно помошествовать, а по<br />
желании аптекаря аптекарскимъ ученикамъ в травномъ знаніи наставление давать, такожъ<br />
имъ нужные растеніи к гербариямъ виве отпускать.<br />
16. В протчемъ долженъ провизеръ и послэннымъ от Медицинской Канцеляріи указамъ<br />
неотменные исполнены чинить. (I. Kaau Boerhave).<br />
Инструкция<br />
Медицинской Канцеляріи Садовнику Медицинского огорода в Санкті,<br />
петеръ áóðã?.<br />
1. Долженъ онъ при означенномъ огороде о находящемся огородничестве иметь особливое<br />
старание и оной огородъ завсегда в добромъ состояніи и порядке содержать и<br />
ево потребными à?èöèíàëíûìè ростениями в íàñòîÿø?å годовое время îñ?åâàòü, а наипаче<br />
самые нужнейшие часъ от часу áîë?å к размножению искать и старатца, да сверхже того<br />
сь провизеромъ (или кому впротчемъ старание о àïò?êàõú въ ономъ огороде приказано<br />
будетъ) прилежно ñîâ?òîâàòü и ево напоминовениямъ и показаниямъ последовать; и к<br />
тому намерению долженъ онъ :