27.10.2014 Views

S. ,**>%

S. ,**>%

S. ,**>%

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

42 В. И. Л ИПСКІЙ.<br />

Въ заключеніе этой главы я позволю ñåá? сказать í?ñêîëüêî словъ относительно<br />

ò?õú травниковъ, о которыхъ сказано выше (стр. 44). Слово травникъ,<br />

или по-латыни, herbarium въ наше время èì?åòú í?ñêîëüêî иной<br />

смыслъ: собраніе сухихъ растеній, гербарій; но прежде herbarius (т.-е.<br />

liber herbarius —травяная книга) обозначало такія книги, въ которыхъ содержалось<br />

описаніе и изображеніе растеній съ указаніемъ âñ?õú ихъ особенностей,<br />

ïðèì?íåí³é въ лечебномъ èñêóññòâ?, а также собраніе всякихъ легендъ<br />

и наивныхъ сказаній. При Ïåòð? уже въ 1714 году была получена большая<br />

коллекція травниковъ. Трудно сказать съ точностью, что это были за книги.<br />

Ñâ?ä?í³é о нихъ я не могъ найти. Можно лишь догадываться, что это были,<br />

â?ðîÿòíî, ò? старыя книги (обыкновенно большого формата въ листъ), которыя<br />

и теперь èì?þòñÿ въ áèáë³îòåê? Императорскаго Ботаническаго Сада<br />

и Военно-Медицинской Академіи. Почти íàâ?ðíîå можно сказать, что среди<br />

травниковъ этихъ былъ „Hortus sanitatis" (существовавший на разныхъ языкахъ:<br />

латинскомъ, í?ìåöêîìú, французскомъ, англійскомъ, голландскомъ), книги<br />

Маттіоли, Геснера, Табернемонтана; â?ðîÿòíî, Сыреніуша.<br />

Относительно ïîñë?äíÿãî я говорю съ óâ?ðåííîñòüþ потому, что въ<br />

Àðõèâ? Военно- Медицинской Академіи ìí? удалось найти весьма ö?ííûé<br />

рукописный переводъ книги Сыреніуша. Быть можетъ это и былъ одинъ изъ<br />

ò?õú переводовъ, которые производились при Ïåòð? В.<br />

Такъ какъ травники эти сыграли въ свое время èçâ?ñòíóþ роль въ русскомъ<br />

îáùåñòâ?, то я считаю не лишнимъ указать на ò? книги, которыя въ<br />

общемъ âñ? походили одна на другую, говорили въ общемъ объ одномъ<br />

томъ же, начиная íåèçá?æíî съ Діоскорида (а то и съ ?åîôðàñòà). Я укажу<br />

на десятокъ êðóïí?éøèõú книгъ, изъ которыхъ почти âñ? èì?þòñÿ въ биáë³îòåê?<br />

Императорскаго Ботаническаго Сада. Почти âñ? îí? крупнаго разì?ðà<br />

(въ листъ), íåð?äêî съ рисунками (даже раскрашенными), въ старыхъ<br />

переплетахъ и представляютъ большую ö?ííîñòü съ точки çð?í³ÿ библіографіи.<br />

Bock, New Kretttter Buch. Strassburg. 1539 (въ листъ). To же по латыни, съ переделкой фамиліи<br />

на Tragus.<br />

BrunfelSj Herbarum vivae eicones ad naturae emitationem summa cum diligentia et artificio effigiatae...<br />

Argenlorati I— II. 1530—1536 (в ъ листъ).<br />

Cordus, Annotationes in Pedacii Dioscoridis Anazarbei de medica materia libros V. Argentorati. 1561<br />

(въ лист ъ).<br />

Dodocns (Dodonaeus), Purgantium aliarumque eo faciendum, turn et radicum, convolvulorum et deleteriarum<br />

herbarum historiae libri IV. Antverpiae. 1574.<br />

Dorstenius, Botanicon continens herbarum aliorumque siplicium, quorum usus in medicinis est, descriptiones<br />

et icones ad vivum effigiatas. Francofurti. 1540 (въ листъ).<br />

Fucks, New Kreuterbuch. Basel 1543 (въ листъ).<br />

Gesttcr, Historia plantarum et vires ex Dioscoride, Paulo Aegineta, Theophrasto, Plinio et recentioribus<br />

Graecis juxta elementorum ordinem. Basiliae. 1541 in 8U .<br />

Gesner, De stirpium collectiones tabulae... Tiguri. 1587 in 8".<br />

Lonitser (Lonicerus), Naturalis historiae opus novum in quo tractatur de natura et viribus arborum,<br />

fruticum, herbarum etc. adeoque de vera cognitione, de!ectu et usu omnium simplicium medicamentorum,<br />

quorum et medicis et officinis usus esse debet. Francofurti. 1551 (въ листъ).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!