1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen
1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen
1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
della tesoreria comprovante l’effettuato pagamento della<br />
tassa <strong>di</strong> concorso, fissata in 10,00 euro. Il relativo<br />
versamento deve essere fatto con le forme in<strong>di</strong>cate nel<br />
bando a pena <strong>di</strong> esclusione, salva eventuale<br />
regolarizzazione compiuta prima del provve<strong>di</strong>mento <strong>di</strong><br />
ammissione o esclusione dal concorso.<br />
2. I can<strong>di</strong>dati – che hanno facoltà <strong>di</strong> avvalersi delle<br />
norme sull’autocertificazione e sulle <strong>di</strong>chiarazioni<br />
sostitutive <strong>di</strong> certificati previste dal decreto del<br />
Presidente della Repubblica 28 <strong>di</strong>cembre 2000, n. 445<br />
recante il testo unico delle <strong>di</strong>sposizioni in materia <strong>di</strong><br />
documentazione amministrativa – devono essere in<br />
possesso dei requisiti generali per l’assunzione <strong>di</strong> cui al<br />
precedente articolo 9 e devono <strong>di</strong>chiararli nella domanda<br />
sotto la propria responsabilità. Al solo fine <strong>di</strong> facilitare i<br />
can<strong>di</strong>dati al bando viene <strong>di</strong> regola allegato uno schema <strong>di</strong><br />
domanda: eventuali carenze in questo non esimono il<br />
can<strong>di</strong>dato dal possesso dei requisiti. Nella domanda va<br />
<strong>di</strong>chiarato inoltre:<br />
- il nome ed il cognome; - Namen und Vornamen;<br />
Gesuch muss <strong>di</strong>e Bestätigung des Schatzamtes über <strong>di</strong>e<br />
erfolgte Einzahlung der Wettbewerbsgebühr beiliegen,<br />
welche sich auf 10,00 Euro beläuft. Die entsprechende<br />
Einzahlung muss – bei Strafe der Ablehnung des Gesuchs<br />
und unbeschadet der Richtigstellung vor der Zulassungs-<br />
bzw. Ablehnungsmaßnahme - in Beachtung der<br />
Modalitäten durchgeführt werden, welche in der<br />
Ausschreibung festgesetzt sind.<br />
2. Die Bewerber können, im Sinne des Dekrets des<br />
Präsidenten der Republik vom 28. Dezember 2000, Nr.<br />
445 - enthält den Einheitstext der Bestimmungen im<br />
Bereich der Verwaltungsunterlagen - Eigenklärungen oder<br />
Ersatzerklärungen <strong>für</strong> Unterlagen in Anspruch nehmen und<br />
müssen im Besitz der allgemeinen Voraussetzungen <strong>für</strong> <strong>di</strong>e<br />
Aufnahme sein, <strong>di</strong>e bei Art. 9 festgesetzt sind und <strong>di</strong>ese –<br />
unter der eigenen Verantwortung – erklären.<br />
Ausschließlich als Hilfe <strong>für</strong> <strong>di</strong>e Bewerber, wird der<br />
Ausschreibung in der Norm ein Gesuchsschema beigelegt.<br />
Eventuelle Mängel im Schema entbinden den Bewerber<br />
nicht von der Pflicht, im Besitz der geforderten<br />
Voraussetzungen zu sein. Im Teilnahmegesuch muss<br />
zudem Folgendes erklärt werden:<br />
- la data ed il luogo <strong>di</strong> nascita; - Geburtsdatum und Geburtsort;<br />
- la lingua – italiana o tedesca – nella quale intende<br />
sostenere le prove d’esame;<br />
- il preciso recapito al quale inviare le comunicazioni<br />
relative al concorso, tenendo presente che dovranno<br />
essere rese note le variazioni che si dovessero verificare<br />
fino alla conclusione del concorso. L’Azienda non si<br />
assume alcun tipo <strong>di</strong> responsabilitá per recapiti in<strong>di</strong>cati<br />
in modo errato, incompleto o non più corrispondente alla<br />
situazione esistente al momento della comunicazione;<br />
- l’accettazione senza alcuna riserva delle con<strong>di</strong>zioni<br />
previste dai regolamenti <strong>azienda</strong>li.<br />
3. Ai fini dello svolgimento delle prove il can<strong>di</strong>dato<br />
<strong>di</strong>sabile deve specificare nella domanda gli ausilii ed i<br />
tempi aggiuntivi necessari a causa dell’han<strong>di</strong>cap.<br />
4. Il can<strong>di</strong>dato deve apporre la firma, a pena <strong>di</strong><br />
esclusione, in calce alla domanda <strong>di</strong> ammissione. Tale<br />
firma assume valore quale <strong>di</strong>chiarazione <strong>di</strong> consenso al<br />
trattamento dei dati personali ai sensi della legge 31<br />
<strong>di</strong>cembre 1996, n. 675 e successive mo<strong>di</strong>fiche ed<br />
integrazioni. Il trattamento dei dati così acquisiti è<br />
unicamente finalizzato all’espletamento della procedura<br />
<strong>di</strong> concorso ed alle eventuali assunzioni che ne derivino.<br />
- <strong>di</strong>e Sprache – deutsch oder italienisch – in welcher man<br />
<strong>di</strong>e Prüfungen ablegen will;<br />
- <strong>di</strong>e genaue Adresse, an <strong>di</strong>e alle Mitteilungen <strong>di</strong>eser<br />
Verwaltung in Bezug auf den Wettbewerb gerichtet<br />
werden können; hierbei muss beachtet werden, dass alle<br />
Adressenänderungen, <strong>di</strong>e vor Abschluss des Wettbewerbes<br />
eintreten, sofort gemeldet werden müssen. Die Verwaltung<br />
haftet in keiner Weise <strong>für</strong> falsche, unvollstän<strong>di</strong>ge oder zum<br />
Zeitpunkt der Mitteilung nicht mehr zutreffende<br />
Anschriften;<br />
- <strong>di</strong>e vorbehaltslose Annahme der Be<strong>di</strong>ngungen, <strong>di</strong>e in<br />
den, im Augenblick der Ernennung geltenden,<br />
Betriebsverordnungen enthalten sind.<br />
3. Der Bewerber mit Behinderungen muss im<br />
Teilnahmegesuch angeben, ob er auf Grund seiner<br />
Behinderung eventuell Hilfsmittel und zusätzliche Zeit <strong>für</strong><br />
<strong>di</strong>e Abwicklung der Prüfungen benötigt.<br />
4. Bei Strafe des Ausschlusses müssen <strong>di</strong>e Bewerber das<br />
Zulassungsgesuch unterzeichnen. Besagte Unterzeichnung<br />
gilt als Einverständnis in Bezug auf <strong>di</strong>e Verarbeitung der<br />
personenbezogenen Daten im Sinne des Gesetzes vom 31.<br />
Dezember 1996, Nr. 675, in geltender Fassung. Die<br />
Verarbeitung <strong>di</strong>eser Daten bezieht sich ausschließlich auf<br />
<strong>di</strong>e Durchführung des Wettbewerbsverfahrens und auf <strong>di</strong>e<br />
eventuell daraus folgenden Aufnahmen.<br />
23