05.01.2013 Aufrufe

1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen

1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen

1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>di</strong>sposto in argomento dal decreto del Presidente della<br />

Giunta Provinciale 30 maggio 2003, n. 20*.<br />

3. Per la valutazione dei titoli <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o e <strong>di</strong> <strong>servizi</strong>o le<br />

commissioni esaminatrici applicano <strong>di</strong> regola i criteri <strong>di</strong><br />

cui al Decreto del Presidente della Giunta Provinciale<br />

sopra citato ovvero - qualora ritenuto opportuno – altri<br />

criteri che devono essere fissati nel bando <strong>di</strong> concorso.<br />

4. Non possono essere valutati i perio<strong>di</strong> <strong>di</strong> <strong>servizi</strong>o già<br />

conteggiati ai fini dell’anzianità richiesta dai contratti<br />

collettivi per la mobilità verticale.<br />

* fino a luglio 2003: Decreto del Presidente della Giunta Provinciale 26<br />

marzo 1997, n. 6.<br />

ART. 32<br />

CRITERI SPECIFICI PER LA VALUTAZIONE<br />

DEI TITOLI E DEI SERVIZI<br />

1. Salvo <strong>di</strong>versa <strong>di</strong>sposizione del bando, nella<br />

valutazione dei punteggi si utilizzano i criteri che<br />

seguono.<br />

2. Al titolo <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o con il massimo dei voti viene<br />

attribuito il massimo punteggio; a quello con il voto<br />

minimo non è attribuita alcuna valutazione.<br />

3. La valutazione dei perio<strong>di</strong> <strong>di</strong> <strong>servizi</strong>o a tempo parziale<br />

avviene riproporzionando il periodo stesso e attribuendo<br />

quin<strong>di</strong> il punteggio sul periodo così risultante.<br />

4. Il calcolo del periodo <strong>di</strong> <strong>servizi</strong>o avviene su base<br />

annua; l’ultimo giorno valutabile è quello <strong>di</strong><br />

presentazione della domanda, attestato da regolare<br />

protocollo in entrata.<br />

Übereinstimmung der entsprechenden Anordnungen im<br />

DLH vom 30. Mai 2003, Nr. 20* festgesetzt.<br />

3. Bei der Bewertung der Stu<strong>di</strong>en- und Diensttitel richtet<br />

sich <strong>di</strong>e Kommission in der Regel an <strong>di</strong>e Kriterien, welche<br />

im obenerwähnten DLH, angeführt sind; falls sie es <strong>für</strong><br />

angebracht erachtet, kann <strong>di</strong>e Betriebsverwaltung auch<br />

andere Bewertungskriterien heranziehen, welche aller<strong>di</strong>ngs<br />

in der Wettbewerbsausschreibung festgesetzt werden<br />

müssen.<br />

4.°Dienstzeitspannen, <strong>di</strong>e zur Berechnung des Dienstalters<br />

herangezogen werden, das von den Kollektivverträgen <strong>für</strong><br />

<strong>di</strong>e vertikale Mobilität vorgeschrieben wird, können nicht<br />

bewertet werden.<br />

* bis Juli 2003: DLH vom 26. März 1997, Nr. 6.<br />

ART. 32<br />

SPEZIFISCHE KRITERIEN ZUR BEWERUNG DER<br />

TITEL UND DIENSTE<br />

1. Unbeschadet anderslautender Anordnungen in der<br />

Wettbewerbsausschreibung, werden folgende Kriterien zur<br />

Punktewertung herangezogen.<br />

2.°Für den Stu<strong>di</strong>entitel mit Höchstnote wird <strong>di</strong>e<br />

Höchstwertung vergeben; <strong>für</strong> den Stu<strong>di</strong>entitel mit der<br />

Mindestnote wird keine Wertung vergeben;<br />

1. Die Bewertung der Part-Time-Dienste wird nach<br />

Reproportionierung derselben vorgenommen; <strong>di</strong>e Wertung<br />

wird <strong>für</strong> <strong>di</strong>e errechnete Zeitspanne vergeben.<br />

4. Die Berechnung der Dienste erfolgt auf Jahresbasis; der<br />

letzte bewertbare Tag ist derjenige, an dem das Gesuch<br />

vorgelegt wird. Dieses Datum wird durch das<br />

ordnungsmäßige Eingangsprotokoll bescheinigt.<br />

ART. 33 ART. 33<br />

DURATA DELLE PROVE DAUER DER PRÜFUNGEN<br />

1. Lo svolgimento delle prove scritte ha una durata<br />

massima <strong>di</strong> quattro ore in relazione alle <strong>di</strong>fficoltà <strong>di</strong><br />

ciascuna prova e del concorso in generale, secondo<br />

criteri prestabiliti della commissione esaminatrice.<br />

2. Le prove orali hanno una durata massima, per ciascun<br />

can<strong>di</strong>dato, <strong>di</strong> un’ora e devono essere condotte secondo<br />

un criterio prestabilito dalla commissione, valevole per<br />

tutti i can<strong>di</strong>dati.<br />

3. Le eventuali prove pratiche hanno la durata che, <strong>di</strong><br />

volta in volta, viene fissata dalla commissione<br />

esaminatrice, sempre in base a criteri prestabiliti.<br />

1. Für <strong>di</strong>e schrifltichen Prüfungen steht den Bewerbern - in<br />

Beachtung eines vorher, von der Prüfungskommission<br />

festgesetzten, <strong>di</strong>esbezüglichen Kriteriums - je nach<br />

Schwierigkeitsgrad der einzelnen Prüfung sowie des<br />

Wettbewerbes im Allgemeinen eine Höchst-Zeitspanne<br />

von vier Stunden zu.<br />

2. Die mündlichen Prüfungen können pro Bewerber<br />

höchstens eine Stunde dauern; <strong>di</strong>e mündlichen Prüfungen<br />

werden in Beachtung eines vorher, von der<br />

Prüfungskommission festgesetzten, <strong>di</strong>esbezüglichen<br />

Kriteriums durchgeführt, welches <strong>für</strong> alle Bewerber gilt.<br />

3. Die Dauer der eventuellen praktischen Prüfungen wird<br />

von Fall zu Fall – aber immer an Hand vorher festgesetzter<br />

Richtlinien - von der Prüfungskommission festgelegt.<br />

27

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!