05.01.2013 Aufrufe

1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen

1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen

1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

2. Qualora i membri della commissione esaminatrice<br />

siano <strong>di</strong>pendenti pubblici, anche a riposo, devono essere<br />

inquadrati in una qualifica funzionale superiore o almeno<br />

pari a quella dei posti messi a concorso.<br />

3. La composizione delle commissioni esaminatrici deve<br />

adeguarsi alla consistenza dei gruppi linguistici risultanti<br />

dall’ultimo censimento ufficiale della popolazione<br />

nell’ambito territoriale del Comune <strong>di</strong> Bolzano.<br />

4. I membri della commissione esaminatrice devono<br />

essere in possesso del patentino <strong>di</strong> bilinguismo previsto<br />

per la qualifica <strong>di</strong> appartenenza. Qualora siano esperti<br />

esterni devono avere una adeguata conoscenza delle<br />

lingue italiana e tedesca. Nella commissione<br />

esaminatrice viene <strong>di</strong> regola garantita la presenza <strong>di</strong><br />

entrambi i sessi.<br />

5. Le funzioni <strong>di</strong> segretario sono svolte da un impiegato<br />

<strong>di</strong> qualifica funzionale non inferiore alla quinta.<br />

6. I compensi per la partecipazione ai lavori delle<br />

commissioni esaminatrici sono determinati ai sensi della<br />

Legge Provinciale 19 marzo 1991, n. 6. Tale previsione<br />

non vincola tuttavia i compensi degli esperti aggiunti.<br />

7. Alla commissione esaminatrice possono essere<br />

aggregati al massimo due membri esperti aggiunti oltre i<br />

tre previsti per singole prove riguardanti esami o materie<br />

specifiche, test psicoattitu<strong>di</strong>nali ovvero per la valutazione<br />

delle prove che consistano nella soluzione <strong>di</strong> quiz e in<br />

colloqui <strong>di</strong> gruppo. Nel caso <strong>di</strong> cui al presente comma<br />

non è necessaria la conoscenza delle lingue italiana e<br />

tedesca.<br />

8. Il parere degli esperti in relazione alle fasi della<br />

procedura per cui sono competenti sono utilizzati e fatti<br />

propri dalla commissione che ne dà atto nei verbali,<br />

come previsto al precedente articolo 24, comma 5.<br />

2. Falls <strong>di</strong>e Mitglieder der Prüfungskommission öffentliche<br />

Be<strong>di</strong>enstete sind (auch wenn sie in den Ruhestand versetzt<br />

worden sind), müssen sie einer höheren bzw. mindestens<br />

der, der ausgeschriebenen Stelle entsprechenden,<br />

Funktionsebene angehören.<br />

3. Die Zusammensetzung der Prüfungskommissionen muss<br />

dem Bestand der Sprachgruppen angepasst sein, welcher<br />

aus der letzten, amtlichen Volkszählung in der Gemeinde<br />

Bozen hervorgegangen ist.<br />

4. Die Kommissionsmitglieder müssen im Besitz des<br />

Zweisprachigkeitsnachweises sein, welcher <strong>für</strong> <strong>di</strong>e<br />

Zugehörigkeitsfunktionsebene vorgesehen ist; falls <strong>di</strong>e<br />

Mitglieder externe Fachkun<strong>di</strong>ge sind, so müssen sie in<br />

angemessener Form der deutschen und italienischern<br />

Sprache mächtig sein. In der Prüfungskommission ist<br />

normalerweise <strong>di</strong>e Anwesenheit von beiden Geschlechtern<br />

gesichert.<br />

5. Die Sekretärsfunktionen werden von einem<br />

Be<strong>di</strong>ensteten ausgeübt, der mindestens der V.<br />

Funktionsebene angehören muss.<br />

6. Das Entgelt <strong>für</strong> <strong>di</strong>e Mitarbeit in den<br />

Prüfungskommissionen wird im Sinne des Landesgesetzes<br />

vom 19. März 1991, Nr. 6, festgelegt. Die darin<br />

festgelegten Voraussichten sind nicht <strong>für</strong> <strong>di</strong>e Entgelte der<br />

Zusatzexperten bindend.<br />

7. Neben den drei, <strong>für</strong> <strong>di</strong>e Prüfungskommission<br />

vorgesehenen effektiven Mitgliedern, können höchstens<br />

weitere zwei, zusätzliche Fachkun<strong>di</strong>ge vorgesehen werden,<br />

welche <strong>für</strong> einzelne Prüfungen, <strong>für</strong> spezifische Bereiche<br />

und <strong>für</strong> Tests zur Festsetzung der psychischen Eignung<br />

bzw. <strong>für</strong> <strong>di</strong>e Bewertung der Prüfungen in Quizform und in<br />

Gruppengesprächen zustän<strong>di</strong>g sind. Für besagte<br />

zusätzliche Fachkun<strong>di</strong>ge ist <strong>di</strong>e Kenntnis der deutschen<br />

und italienischen Sprache nicht gefordert.<br />

8. Das Gutachten der Experten im Hinblick auf <strong>di</strong>e<br />

Verfahrensphasen in ihrem Zustän<strong>di</strong>gkeitsbereich werden<br />

von der Kommission eingeholt und im Sinne des<br />

vorhergehenden Art. 24, Absatz 5, in den Protokollen<br />

kundgetan.<br />

ART. 28 ART. 28<br />

CONCORSI UNICI<br />

1. Nel caso <strong>di</strong> concorsi unici, organizzati <strong>di</strong> concerto con<br />

altri enti, per l’assunzione <strong>di</strong> personale da parte della<br />

Azienda, valgono le norme che <strong>di</strong>sciplinano la materia<br />

per l’ente che è incaricato delle procedure stesse, anche<br />

in deroga a quanto previsto dal presente regolamento in<br />

materia <strong>di</strong> concorsi.<br />

EINZELWETTBEWERBE<br />

1. Im Falle von Einzelwettbewerben, welche im<br />

Einvernehmen mit anderen Körperschaften <strong>für</strong> <strong>di</strong>e<br />

Aufnahme von Be<strong>di</strong>ensteten beim Betrieb organisiert<br />

werden, gelten – auch in Abweichung der hier enthaltenen<br />

Bestimmungen im Bereich der Wettbewerbe - <strong>di</strong>e<br />

Vorschriften, welche <strong>di</strong>esen Bereich bei derjenigen<br />

Körperschaft regeln, <strong>di</strong>e mit den <strong>di</strong>esbezüglichen<br />

Verfahren beauftragt ist.<br />

25

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!