1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen
1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen
1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
INCARICHI PER CHIAMATA DIRETTA AUFTRÄGE DURCH DIREKTE BERUFUNG<br />
1. Qualora non vi sia personale <strong>di</strong>sponibile in base alle<br />
graduatorie <strong>di</strong> cui agli articoli precedenti, i posti previsti<br />
nel piano <strong>di</strong> attività annuale possono essere coperti con<br />
persone ritenute idonee agli specifici compiti dal<br />
Direttore dell’Ufficio Han<strong>di</strong>cap e Disagio Psichico. In tal<br />
caso si può prescindere dal titolo <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o e dal <strong>di</strong>ploma<br />
<strong>di</strong> specializzazione richiesto per la relativa qualifica.<br />
Qualora siano <strong>di</strong>sponibili più aspiranti, la persona da<br />
incaricare viene scelta in base a graduatorie o criteri<br />
stabiliti dall’Ufficio citato.<br />
ART. 88<br />
DISPOSIZIONI PER ASSUNZIONI IN CASO DI<br />
URGENZA<br />
1. In caso <strong>di</strong> straor<strong>di</strong>naria urgenza gli incarichi possono<br />
essere conferiti dal Direttore dell’Ufficio Han<strong>di</strong>cap e<br />
Disagio Psichico, sentito il competente Direttore <strong>di</strong><br />
Ripartizione.<br />
2. Il conferimento <strong>di</strong> incarichi <strong>di</strong> supplenza può essere<br />
<strong>di</strong>sposto, in quanto in<strong>di</strong>spensabile per garantire la<br />
necessaria continutá dei <strong>servizi</strong>, anche in caso <strong>di</strong> assenza<br />
per congedo or<strong>di</strong>nario del personale.<br />
3. Le <strong>di</strong>sposizioni previste per le assunzioni con<br />
chiamata <strong>di</strong>retta si applicano – salvo il requisito del<br />
bilinguismo – anche al personale a<strong>di</strong>bito nelle strutture ai<br />
<strong>servizi</strong> accessori, se il funzionamento ininterrotto <strong>di</strong> tali<br />
<strong>servizi</strong> è in<strong>di</strong>spensabile per la gestione della struttura. In<br />
tale caso sono anche ammessi incarichi esterni per il<br />
tempo strettamente in<strong>di</strong>spensabile.<br />
4. Per quanto riguarda gli accertamenti me<strong>di</strong>ci<br />
sull’idoneità all’impiego specifico nel presente settore<br />
nei casi <strong>di</strong> assunzioni d’urgenza si seguono le<br />
<strong>di</strong>sposizioni <strong>di</strong> cui al regolamento per la <strong>di</strong>sciplina delle<br />
procedure in materia <strong>di</strong> idoneità del personale e <strong>di</strong><br />
ricollocazione su altri posti <strong>di</strong> lavoro.<br />
1.°Sollte in den oben erwähnten Rangordnungen kein<br />
Personal mehr zur Verfügung stehen, so können <strong>di</strong>e im<br />
Jahres-Tätigkeitsplan vorgesehenen Stellen durch<br />
Personen besetzt werden, welche vom Direktor des Amtes<br />
„Behinderung und psychische Notlage“ in Bezug auf <strong>di</strong>e<br />
spezifischen Aufgaben <strong>für</strong> geeignet befunden wurden. In<br />
<strong>di</strong>esen Fällen kann vom Stu<strong>di</strong>entitel und vom<br />
Spezialisierungstitel abgesehen werden, welcher <strong>für</strong> <strong>di</strong>e<br />
Funktionsebene gefordert wird. Sollten mehrere Bewerber<br />
zur Verfügung stehen, so wird <strong>di</strong>e zu beauftragende Person<br />
an Hand eigener Rangordnungen oder an Hand von<br />
Kriterien ausgewählt, welche eigens vom erwähnten Amt<br />
festgesetzt werden.<br />
ART. 88<br />
BESTIMMUNGEN IN BEZUG AUF DIE<br />
AUFNAHMEN IN DRINGLICHKEITSFÄLLEN<br />
1. In Fällen besonderer Dringlichkeit erfolgt <strong>di</strong>e<br />
Auftragserteilung <strong>di</strong>rekt durch den Direktor des Amtes<br />
„Behinderung und psychische Notlage“ nach Absprache<br />
mit dem zustän<strong>di</strong>gen Abteilungs<strong>di</strong>rektor.<br />
2. Soweit es <strong>für</strong> <strong>di</strong>e Auftrechterhaltung des<br />
ordnungsmäßigen Betriebes der Einrichtungen und Dienste<br />
notwen<strong>di</strong>g ist, können Vertretungseinstellungen auch dann<br />
verfügt werden, wenn Be<strong>di</strong>enstete auf Grund eines<br />
ordentlichen Urlaubes abwesend sind.<br />
3. Die Bestimmungen <strong>für</strong> <strong>di</strong>e Aufnahme durch <strong>di</strong>rekte<br />
Berufung wird – unbeschadet des Zweisprachigkeitsnachweises<br />
– auch auf das Personal angewandt, welches in<br />
den Einrichtungen den zusätzlichen Versorgungs<strong>di</strong>ensten<br />
zugeteilt ist, falls <strong>di</strong>e ununterbrochene Aufrechterhaltung<br />
<strong>di</strong>eser Dienstleistungen <strong>für</strong> den Betrieb der Einrichtung<br />
unab<strong>di</strong>ngbar ist. In <strong>di</strong>esem Falle sind auch externe<br />
Aufträge zugelassen, welche aller<strong>di</strong>ngs auf <strong>di</strong>e unbe<strong>di</strong>ngt<br />
notwen<strong>di</strong>ge Zeitspanne beschränkt sein müssen.<br />
4.°Für <strong>di</strong>e ärztlichen Visiten zur Festsetzung der Eignung<br />
bei den spezifischen und dringenden Eintsellungsverfahren<br />
im gegenständlichen Betriebsbereich werden <strong>di</strong>e<br />
Vorschriften befolgt, <strong>di</strong>e in der Regelung der Verfahren im<br />
Rahmen der Eignung von Be<strong>di</strong>ensteten und der Zuteilung<br />
alternativer Arbeitsplätze enthalten sind.<br />
CAPO XII KAP. XII<br />
NORME FINALI ENDBESTIMMUNGEN<br />
ART. 89 ART. 89<br />
CONTRATTI COLLETTIVI KOLLEKTIVVERTRÄGE<br />
58