1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen
1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen
1 azienda servizi sociali di bolzano betrieb für sozialdienste bozen
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
ai sensi del presente regolamento. Die Verwendung der Listen im Sinne der vorliegenden<br />
Regelung wird gleichzeitig aufgehoben.<br />
ART. 50 ART. 50<br />
PROCEDIMENTI SELETTIVI DIRETTI DIREKTE AUSWAHLVERFAHREN<br />
1. Qualora l’Azienda ravvisi l’opportunità <strong>di</strong> coprire<br />
posti in organico oppure conferire incarichi che<br />
comportino responsabilità gestionali <strong>di</strong> strutture, <strong>servizi</strong>,<br />
settori – conformemente alle ipotesi contemplate dai<br />
contratti collettivi vigenti ed esclusi gli incarichi<br />
<strong>di</strong>rigenziali – il Direttore Generale può in<strong>di</strong>re, con<br />
proprio provve<strong>di</strong>mento specificamente motivato,<br />
selezioni <strong>di</strong> personale avente i requisiti <strong>di</strong> idoneità<br />
necessari per le funzioni richieste. Tale procedura non è<br />
in alcun caso valida od utile ai fini dell’assunzione in<br />
ruolo a tempo indeterminato del personale selezionato,<br />
bensì mantiene vali<strong>di</strong>tà unicamente ai fini dell’obiettivo<br />
della selezione medesima e per il periodo del relativo<br />
incarico, da definirsi nel citato provve<strong>di</strong>mento del<br />
Direttore Generale.<br />
2. In tale caso i requisiti <strong>di</strong> idoneità, le modalità della<br />
selezione, la formazione <strong>di</strong> commissioni selezionatrici<br />
sono definite dal Direttore Generale con proprio<br />
provve<strong>di</strong>mento.<br />
3. L’assunzione del personale utilmente selezionato, per<br />
il periodo <strong>di</strong> interesse, può avvenire con incarico a<br />
tempo determinato, anche fuori pianta organica, solo<br />
qualora alla scadenza del termine per la domanda <strong>di</strong><br />
selezione esso sia in possesso dei requisiti per<br />
l’assunzione nel pubblico impiego in una delle<br />
qualifiche contrattualmente previste per l’incarico. In<br />
caso contrario è facoltà del Direttore Generale conferire<br />
– nel rispetto delle leggi vigenti in materia – un incarico<br />
<strong>di</strong> collaborazione esterna i cui contenuti sono da lui<br />
determinati nel provve<strong>di</strong>mento o nel contratto <strong>di</strong><br />
incarico. In tale caso gli emolumenti previsti devono<br />
tenere conto del corrispondente trattamento economico<br />
previsto per il personale <strong>di</strong>pendente.<br />
1. Sollte der Betrieb es <strong>für</strong> nützlich befinden, Posten im<br />
Stellenplan zu besetzen bzw. Aufträge in Einrichtungen,<br />
Diensten oder anderen Organisationseinheiten zuzuteilen,<br />
welche eine verwaltungstechnische Haftung be<strong>di</strong>ngen, so<br />
kann der General<strong>di</strong>rektor - in Übereinstimmung mit<br />
denjenigen Voraussichten, welche in den geltenden<br />
Kollektivverträgen enthalten sind und unter Ausschluss<br />
der Führungsaufträge - durch eine eigene, spezifisch<br />
begründete, Akte Auswahlverfahren <strong>für</strong> das Personal<br />
einleiten, welches im Besitz der <strong>für</strong> <strong>di</strong>e jeweiligen<br />
Funktionen geforderten Eignungsvoraussetzungen ist.<br />
Dieses Verfahren wird in keinem Fall <strong>für</strong> <strong>di</strong>e unbefristete<br />
Aufnahme in <strong>di</strong>e Stammrolle berechnet oder<br />
berücksichtigt, sondern gilt ausschließlich <strong>für</strong> den Zweck<br />
der Ausschreibung und <strong>für</strong> <strong>di</strong>e Dauer des entsprechenden<br />
Auftrages, welche in der erwähnten Akte des<br />
General<strong>di</strong>rektors festzusetzen ist.<br />
2. In <strong>di</strong>esem Falle werden <strong>di</strong>e Eignungsvoraussetzungen,<br />
<strong>di</strong>e Auswahlmodalitäten, <strong>di</strong>e Bildung der jeweiligen<br />
Auswahlkommission vom General<strong>di</strong>rektor mit einer<br />
eigenen Akte festgesetzt.<br />
3. Die Aufnahme des ausgewählten Personals in der<br />
Bezugszeitspanne kann mit einem befristeten Auftrag -<br />
auch außerhalb des Stellenplanes - erfolgen. Der<br />
Bewerber muss auf alle Fälle zum Zeitpunkt der<br />
Einreichsfrist <strong>für</strong> das Auswahlgesuch im Besitz der, <strong>für</strong><br />
<strong>di</strong>e Anstellung bei öffentlichen Verwaltungen in einer<br />
derjenigen Funktionsebenen notwen<strong>di</strong>gen,<br />
Voraussetzungen sein, <strong>di</strong>e von den Verträgen vorgesehen<br />
sind. Anderenfalls kann der General<strong>di</strong>rektor, in Beachtung<br />
der einschlägigen, geltenden Gesetze, einen externen<br />
Zusammenarbeitsauftrag erteilen, dessen Inhalt von einer<br />
eigenen Akte oder im <strong>di</strong>esbezüglichen Vertrag festgesetzt<br />
ist. In <strong>di</strong>esem Falle muss das Entgelt in Beachtung der<br />
entsprechenden, wirtschaftlichen Besoldung berechnet<br />
werden, welche <strong>für</strong> <strong>di</strong>e internen Be<strong>di</strong>ensteten vorgesehen<br />
ist.<br />
CAPO VI KAP. VI<br />
ULTERIORI ADEMPIMENTI PER<br />
L’ASSUNZIONE DEL SERVIZIO<br />
ART. 51<br />
ACCERTAMENTO DELL’IDONEITA’ FISICA<br />
1. Prima dell’assunzione l’Azienda accerta a mezzo<br />
dell’ufficiale sanitario se il vincitore abbia l’idoneitá<br />
fisica necessaria e sufficiente per poter esercitare<br />
WEITERE OBLIEGENHEITEN ZUR<br />
DIENSTAUFNAHME<br />
ART. 51<br />
FESTSTELLUNG DER KÖRPERLICHEN<br />
EIGNUNG<br />
1. Vor der Aufnahme in <strong>di</strong>e Stammrolle lässt der Betrieb<br />
durch den Amtsarzt <strong>di</strong>e notwen<strong>di</strong>ge und ausreichende,<br />
physische Eignung des Gewinners in Bezug auf seine<br />
37