01.03.2013 Views

turkish-greek civic dialogue - AEGEE Europe

turkish-greek civic dialogue - AEGEE Europe

turkish-greek civic dialogue - AEGEE Europe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

98<br />

trying, loving and loving. That’s the only way to communicate and exchange.<br />

Free. Free in time and space. Free from language and religion and hate.<br />

Somewhere, once upon a time.<br />

Once upon a time it was a rainbow. A rainbow not like the others you used to<br />

know. A human one.<br />

“Meet people from other countries because they are just like you in their<br />

negative and in their positive side”.<br />

“WHAT WE HAVE BEEN BEFORE IS WHAT WE ARE…<br />

KAYAFEST TURNED THIS EXPRESSION INTO REALITY…<br />

WE GOT SOMETHING THAT IS SPECIAL AND PART OF US…<br />

I AM SURE THAT KAYAFEST CHANGED SOMEONE’S LIFE<br />

THROUGH LOVE OR CHANGED OURSELVES<br />

WITH TOLERANCE AND SOLIDARITY…<br />

IN MUSIC WORKSHOP, WE LEARNT TO BE FRIENDS AND<br />

THEN BE PART OF A GROUP…<br />

A SMALL ORCHESTRA…<br />

’AINTE MANDALIO KE MANTELENA’...<br />

’NARGILEMIN MARPUCU GÜMÜŞTENDIR GÜMÜŞTEN’...<br />

SO, UNFAMILIAR EYES TURNED INTO FAMILIAR ONES…<br />

WE WERE NEVER THE SAME PERSON ANYMORE…”<br />

İrem Ünsal , Music Workshop<br />

MAKING THE KAYAFEST<br />

DOCUMENTARY<br />

................................................................................................................ Oshan Sabırlı<br />

Doğan News Agency - Cyprus Representative,<br />

<strong>AEGEE</strong>–Mağusa, Public Relations Responsible<br />

My participation in KayaFest in 2003, both as a<br />

Cypriot journalist and as a member of <strong>AEGEE</strong>, has<br />

been a very important chance for me. KayaFest<br />

organised by <strong>AEGEE</strong>-Ankara, gave many young<br />

participants and the world the opportunity to<br />

have an understanding of the meaning of peace<br />

between communities right at the crossroads of<br />

history, friendship and <strong>dialogue</strong>.<br />

In the Documentary Workshop I attended, I worked<br />

with the documentary making team for one week<br />

together with Greek and Turkish professionals and<br />

amateurs. Apart from the pleasure, as a Cypriot<br />

I had the chance to work and create with people<br />

from Turkey and Greece belonging to different<br />

cultures and religions.<br />

Our workshop combined theory with practice, and left a very memorable result:<br />

a short documentary of the festival with all the social and cultural elements.<br />

The documentary was totally shot and edited in the village in the course of the<br />

festival by the workshop participants and leaders; eventually displayed to all<br />

the KayaFest participants on the final day of the festival.<br />

The workshop turned out to be successful not only thanks to the directors,<br />

cameramen, academics or communication students present, but also thanks to<br />

other young people who were not trained on these issues yet were enthusiastic<br />

about Turkish-Greek <strong>dialogue</strong>, in the festival and in the documentary making<br />

as such. The workshop participants had the chance to learn technical details<br />

of movie making as well as the chance to work as directors, interviewers,<br />

KayaFest Youth and Culture Festival Association des Etats Généraux des Etudiants de L’<strong>Europe</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!