turkish-greek civic dialogue - AEGEE Europe
turkish-greek civic dialogue - AEGEE Europe
turkish-greek civic dialogue - AEGEE Europe
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
would get to do there. One day before I took the ship for Rhodes I packed my<br />
things. It was two in the morning, I was all alone and very tired. Suddenly I got<br />
goose bumps all over and I didn’t know why. I felt as if I was about to fall from<br />
a cliff. There was a great adventure waiting for me, looking at me in the face.<br />
I approached the edge of the “cliff”. And I jumped.<br />
The following day, when we arrived at Kayaköy, I got to stay with four of Sophia’s<br />
friends, Eugenia, Vicky, Nikos and Stefanos. A well-built but too outspoken<br />
middle-aged Turk, mister Abraham, took us to his place and we stayed in a<br />
little house that was decorated with a fireplace, a wooden table, divans, sheep<br />
furs and a small ancient Greek pillar that would keep the door open so as to let<br />
the air in. When the afternoon came, Eugenia, Vicky and I went to the central<br />
point of the festival and the girls started teaching the passers-by how to dance<br />
traditional Greek dances. A tall dark girl with short hair and glasses asked if<br />
they could teach her syrtaki, the dance of “Zorba the Greek”.<br />
The next morning I took my pencils and papers and started making sketches<br />
of the Turks who had come to Kayaköy for the festival. One bespectacled boy<br />
wanted to pay for his sketch but I refused, so he bought me an ice-cream.<br />
Another boy with glasses and shaved hair, who was in the dancing workshop<br />
(Hakan!), paid for my dinner. They were such cuties!!!<br />
Some other time I got together with fifteen other people and we started<br />
painting on a huge tableau. We did mountains, houses, cows, buses, the starlit<br />
sky. I drew a dozen faces of the people I had met. As I was drawing I got to know<br />
Bilge, the girl who had asked Eugenia to teach her Zorba’s syrtaki. She was<br />
also an artist and she lived in İzmir. Smyrna was my grandparents’ homeland<br />
too, what a coincidence! She said she had worked at the 11 th Biennale of young<br />
artists that had taken place two months before in Athens.<br />
I said that I had participated there with my work, which was illustration. She<br />
remembered the pictures I had exhibited there and really liked them, even<br />
though she didn’t know me back then! We were both happy that, even though<br />
we hadn’t met then and there, art brought us together again. She invited me<br />
to İzmir and I promised I would go as soon as I got the money for it.<br />
The day of our departure came. We took one last picture together, Turks and<br />
Greeks. We almost loved each other because we felt like brothers that had<br />
been separated at birth. The media and our prejudices had kept us apart for<br />
Association des Etats Généraux des Etudiants de L’<strong>Europe</strong><br />
so long, but now we had finally met our long-lost siblings. We had the same<br />
faces, the same words, the same customs. You just had to look at our faces,<br />
you couldn’t discern Greeks from Turks. Just look at us.<br />
I jumped over the cliff after all. And I flied.<br />
I don’t think I will go back there, I don’t think I’ll even meet Atalay, Tuçe,<br />
Ceyda or Ragıp again. But it was quite a jump, quite a flight! We will grow up<br />
and we will have families of our own, we’ll grow bald or fat, or I don’t know.<br />
But once, just once we got to Kayaköy. We’ll forget. But these words will stay<br />
for those who want to get an idea what it was like to be there, in the shadow<br />
of the Magic Mountains of Kayaköy.<br />
WE…<br />
It was the times that we didn’t know each other’s names. We used to gather<br />
and talk about a single thing. The reason that clusters our thoughts on a single<br />
point. Our first time does not look like other “first”s.<br />
Then the time came for concretizing our common points. However, it shouldn’t<br />
have stayed only here. We were together for one thing and this festival should<br />
have gone beyond the borders. It should have been heard from all over <strong>Europe</strong>.<br />
We should have taken action soon and have started working. We were together<br />
here and there. Constantly thinking and brainstorming. Time passed by. Things<br />
have changed. We learned each other’s names then. We knew what we wanted.<br />
We have shared lots. We have shared. In our meetings, before and after. We<br />
have shared in the bus queue, on the exam nights, in the exam questions, in<br />
the answers given. Unknown. We shared. We were friends..<br />
Friendships influence our lives, us... We were such friends that we had done<br />
something that influences the lives of thousands. We highlighted the festival<br />
with the light of our lives. Highlighted till eternity. We followed the steps, we<br />
caught the rhythm, we spiced our festival with that rhythm. We were human;<br />
we put our minds, ourselves to this festival. We role-played; we performed. We<br />
included our dance. We thought about the places where we live. The warmth of<br />
our house, its architecture, its walls. All mixed in the festival.<br />
KayaFest Youth and Culture Festival<br />
121