01.03.2013 Views

turkish-greek civic dialogue - AEGEE Europe

turkish-greek civic dialogue - AEGEE Europe

turkish-greek civic dialogue - AEGEE Europe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

local men were dancing, at times alone and at times with young women from<br />

Greece. They kept on dancing with great joy. Soon the women in my workshop<br />

made their way to middle and started dancing the Greek version of halay. This<br />

was like a dream come true: This land of co-existence and its people were<br />

embracing young people from Greece and Turkey, no matter how different they<br />

looked, no matter how little they knew each other. As Grandma Lutfiye said,<br />

“They were all children of this land”.<br />

Once there was a small town, called Livissi. Small and peaceful it was until big<br />

powers, big armies, big ideologies and a big treaty came. The big treaty these<br />

big entities created did a big injustice to the people of Livissi, Makre and their<br />

Turkish brothers and sisters. Now, eighty years later, young people with big<br />

hearts and a big dream helped others better understand the big agony of this<br />

land. And they also helped them grasp why modern ethnic categories and overused<br />

ethnic adjectives “Greek” and “Turkish” can never capture the complex<br />

and the rich cultures that still exist in this region. As the festival closed, once<br />

again there were tears in Livissi, just like eighty years ago, but this time these<br />

tears were signs of future contact and better days to come.<br />

KAYAKÖY<br />

A FESTIVAL OF YOUTH, FRIENDSHIP AND PEACE<br />

................................................................................................................Gülüm Pekcan<br />

Dance Theater Workshop Leader<br />

One day, while I was struggling through intensive routine, two beautiful young<br />

girls showed up with an exciting project in hand. It was a project to contribute<br />

to Turkish-Greek friendship... A well-thought, good project. I was expected to<br />

lead the dance theatre workshop and put a show on stage at the end. I was very<br />

excited. The project was brought to life by intelligent young people. That day,<br />

with this enthusiasm, I accepted the offer.<br />

Turkey and Greece are two countries having two societies that have lived on the<br />

same land, under the same emperorship; therefore, very close but unluckily<br />

lived the sorrow of war. They have lived rooted amity, shared sorrow and the<br />

Association des Etats Généraux des Etudiants de L’<strong>Europe</strong><br />

days brought out today. The juniors had chosen<br />

“Kayaköy” for this fest for it had witnessed the<br />

history.<br />

That day I decided on the project, before the fest<br />

was to come. The name would be “Rainbow”.<br />

The colours would represent the countries and<br />

the positive energy they create would represent<br />

life and friendship. Rainbow appears after rain<br />

and looks adorable. And this is what makes it<br />

unreachable and unforgettable.<br />

After we chose the young dancers who would<br />

attend the workshop, time passed fast and the<br />

fest came to the door. I was very excited.<br />

We met the Turkish and Greek participants. I told them about the project I was<br />

planning. And I met my lovely Greek assistant, Tatiana. We all were fascinated<br />

with the ambiance of Kayaköy. But I had a lot of work and three days. We<br />

started to work. 20 young dancers who met there, also met a high discipline<br />

trainee there. It was very hot, we had our workshops on a small stage built<br />

in a school garden. We were dancing 6 hours a day. We didn’t know Greek,<br />

they didn’t know Turkish. English was spoken and the most important of all<br />

we understood each other through our bodies and feelings. We had fabric,<br />

balls and paper of rainbow colours. Each dancer was representing a colour and<br />

the colours were representing the countries. Opposite forces were black and<br />

white, represented by Tatiana and me.<br />

The show had 4 parts: To be aware of different worlds, to create a world<br />

together, write our names using our bodies – in Turkish and Greek, and at the<br />

end harmony and cheerfulness in peace.<br />

All was pleasant; to meet new people and to have show with them in such a<br />

short time... The presence of young people and the beauty they create... This<br />

festival gave me hope for the future.<br />

Thank you for all...<br />

KayaFest Youth and Culture Festival<br />

93

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!