25.06.2013 Views

THE PROVENANCE OF JOHN CALVIN'S EMPHASIS ON THE ...

THE PROVENANCE OF JOHN CALVIN'S EMPHASIS ON THE ...

THE PROVENANCE OF JOHN CALVIN'S EMPHASIS ON THE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Calvin's thought on Christ, his power, and the identity of his power with the<br />

power of the Holy Spirit here perfectly accords with what he says of Christ and the<br />

Spirit in his exposition of the article "sits at the Father's right hand" and in his<br />

exposition of the sacrament of the Lord's Supper. Calvin's exposition of "he sits at the<br />

Father's right hand" is found, of course, just lines above his exposition of "I believe in<br />

the Holy Spirit," given their proximity in the Apostles' Creed. The statement that 'He<br />

sits at the Father's right hand' means," says Calvin, "that he has been appointed and<br />

declared King, Judge, and Lord over all, in order that by his power [virtus] he may<br />

preserve and govern us . . . . Therefore, although lifted up into heaven, he has removed<br />

his bodily presence from our sight; yet he does not refuse to be present with his<br />

believers in help and might, and to show the manifest power [virtus] of his presence." 657<br />

operatur. Per eam agit, sustinet, vegetat, vivificat omnia: per eam nos iustificat, sanctificat, expurgat, ad<br />

sese vocat ac trahit, ut salutem consequamur. Itaque spiritus sanctus, dum in nobis ad hunc modum<br />

habitat, is est qui nobis suo lumine illucet, quo discamus et plane agnoscamus, quam ingentem divinae<br />

bonitatis opulentiam in Christo possideamus" (CO 5:340-341). Instruction et confession 1537: "Quand<br />

nous sommes enseignez de croire au S. Esperit pareillement aussi il nous est commande dattendre de luy<br />

ce qui luy est attribue en lEscripture. Car Christ oeuvre par la vertu de son Esperit tout ce qui est de bon<br />

quelque part que ce soit: par elle il faict, soustient, entretient et vivifie toutes choses: par elle il nous<br />

iustifie, sainctifie, purge, appelle et tire a soy affin que nous obtenions salut. Pourtant le S. Esperit, quand<br />

en ceste maniere il habite en nous, est celluy qui nous esclaire de sa lumiere affin que nous apprenions et<br />

pleinement cognoissions combien grandes richesses de la divine bonté nous possedons en Christ, qui<br />

enflame noz cueurs du feu de ardente charite de Dieu et du prochain, et tous les iours de plus en plus<br />

mortifie et consomme les vices de nostre concupiscence, tellement que sil y a en nous quelques bonnes<br />

oeuvres ce sont les fruictz et les vertus de sa grace : et sans luy il ny a en nous que tenebres dentendement<br />

et perversité de cueur" (CO 22:56-57).<br />

657 Catechismus, sive Christianae religionis institutio 1538, as in Hesselink, Calvin's First<br />

Catechism, 24. "Quod autem sedere ad pateris dexteram dicitur, significatur constitutum ac declaratum<br />

regem, arbitrum ac dominum super omnia, quo nos sua virtute conservet ac moderetur: . . . . Itaque<br />

quanquam in coelum sublatus, corporis sui praesentiam e conspectu nostro sustulit, non tamen auxilio ac<br />

potential desinit adesse suis fidelibus} manifestamque praesentiae suae virtutem ostendere (Ephes. 4, 8<br />

ss.); quod etiam pollicitus est" (CO 5:340). Obviously Calvin is expressing what in the Protestant<br />

Scholasticism of the late 16th and 17th centuries becomes the so-called extra calvinisticum. Since that<br />

label does not suit the mid-sixteenth century and therefore Calvin's doctrine itself, I am not using it nor<br />

further expounding it in my dissertation. My interest is merely in Calvin's Trinitarian conception and<br />

expression of the "economy" of the sacraments given his Trinitarian conception and expression of the<br />

economy of God's "activity," creative and redemptive. However, to touch briefly on the extra<br />

202

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!