25.06.2013 Views

THE PROVENANCE OF JOHN CALVIN'S EMPHASIS ON THE ...

THE PROVENANCE OF JOHN CALVIN'S EMPHASIS ON THE ...

THE PROVENANCE OF JOHN CALVIN'S EMPHASIS ON THE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Presumably Zwingli would not have sanctioned such a confession, given the<br />

expressions that something corporeal, Christ's flesh and blood, is received spiritually,<br />

that is, "by the Holy Spirit." 864 Furthermore, as vom Berg has noted, Bullinger<br />

maintains that Christ, not the congregation, is the active subject in the celebration of the<br />

sacrament, and the congregation is the passive recipient of what is offered. So by the<br />

1560s, Bullinger's expression has moved well beyond Zwingli's and is, in fact, more<br />

like that of Calvin's, though, again, Bullinger stops short of declaring the sacrament an<br />

instrument, a means of grace in the strong sense. 865<br />

In the mid 1540s, Calvin and Bullinger strove to formulate a statement of<br />

agreement on the Lord's Supper, as much for political as for theological reasons. The<br />

agreement, Consensio mutua in re sacramentaria ministrorum Tigurinae ecclesiae, et<br />

D. Ioannis Calvini ministri Genevensis ecclesiae, iam nunc ab ipsis autoribus edita, 866<br />

was drawn up in May 1549, edited in August 1549, and finally printed in February or<br />

March 1551. As noted in chapter two above, in their correspondence prior to the<br />

development of the actual articles of consensus, Calvin repeatedly asserts that the<br />

864 See the discussion of Zwingli above.<br />

865 All of this is consistent with Bullinger's expression in his 1556 Summa christenlicher<br />

Religion (Zurich). Gordon summarizes Bullinger's doctrine there in this way: In the meal, "[t]he believer<br />

receives the body of Christ in a spiritual manner, for although Christ had a human body and suffered<br />

physically on the cross, he, in the classic Zwinglian formulation, is now physically at the right hand of the<br />

Father. His presence in the world, therefore, cannot be through any visible form, but in the hearts of the<br />

faithful alone, to whom, through the Holy Spirit, he communicates all the benefits of his 'holy body' and<br />

suffering" (Gordon, "Bullinger's Vernacular Writings: Spirituality and the Christian Life," Architect of<br />

Reformation, 130).<br />

866 CO 7:735-44; OS 2:247-53. "The Latin text of the Consensus appeared at about the same<br />

time (February/March [1551]) in both Zurich and Geneva. Calvin published a French translation a short<br />

time later: L'Accord passé et conclude touchant la matière des sacremens, entre les ministres de l'église<br />

de Zurich, et Mastre Iehan Calvin minister de l'église de Genève (Geneva 1551—Recueil des opuscules,<br />

1137-45). Bullinger produced a German translation: Einhälligkeit der Dienern der Kilchen zu Zürich und<br />

herren Joannis Calvini Dieners der Kilchen zu Genff deren sy sic him Handel der heyligen Sacramenten<br />

gägen andern erklärt und vereinbared habend (Zurich, 1551)" (de Greef, Writings of John Calvin, 189).<br />

262

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!