BATTISTA GUARINI - University of Oxford
BATTISTA GUARINI - University of Oxford
BATTISTA GUARINI - University of Oxford
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
103<br />
Hertz‟s undated Venice edition (see 17xx/6). Here, the engraved titlepage has been<br />
altered, „In Venezia‟ becoming „In Parigi‟, and Hertz‟s name has been replaced by<br />
that <strong>of</strong> Jolly and the date. In addition, Luciani‟s name has been removed from the<br />
bottom <strong>of</strong> the plate. The initial S at the beginning <strong>of</strong> the Argomento (p. 3)<br />
incorporates four flower-heads and the choruses are all headed „CHORO‟.<br />
FirstSearch. French books 1601-1700, reel 177, item 4 (this edition or next?).<br />
2. Il pastor fido. In Parigi, appresso Tomaso Jolly, 1706, 32º. Pp. 256.<br />
Taylorian: Vet.Ital.III.A.<br />
With the same engraved title and plates as the edition above but with a completely<br />
different setting <strong>of</strong> the text. The easiest way to differentiate between this and 1706/1<br />
is that here the initial S at the beginning <strong>of</strong> the Argomento incorporates just two<br />
flower-heads and all the choruses are headed „CORO‟. The text is generally more<br />
carefully composed.<br />
1707<br />
1. [Pastor fido: Italian & French]. Le berger fidelle, traduit de l‟italien … en vers<br />
françois. A Lyon, chez Leonard de la Roche, M.DCC.VII, 12º. Pp. [24], 563.<br />
*New Haven, Yale <strong>University</strong>, Sterling Memorial Library: Hd25 228p.<br />
Parallel Italian and French texts, utilising De Torche‟s translation. The privilège and<br />
registration are dated 3 and 8 January 1706 respectively. With engraved frontispiece<br />
and 5 plates. Edition shared with Antoine Perisse (see next entry).<br />
FirstSearch.<br />
2. [Pastor fido: Italian & French]. Le berger fidelle, traduit de l‟italien … en vers<br />
françois. A Lyon, chez Antoine Perisse, ruë Merciere, à la Bible d‟or, M.DCC.VII,<br />
12º. Pp. [24], 563.<br />
*Cambridge, Trinity College Library: G.12.163.<br />
Parallel Italian and French texts, utilising De Torche‟s translation. With engraved<br />
frontispiece and 5 plates. Edition shared with Leonard de la Roche (see previous<br />
entry).<br />
ICCU. NUC.