18.11.2013 Views

BATTISTA GUARINI - University of Oxford

BATTISTA GUARINI - University of Oxford

BATTISTA GUARINI - University of Oxford

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

174<br />

ICCU.<br />

1962<br />

1. [Compendio: English]. The compendium <strong>of</strong> tragicomic poetry [extracts]. In Allan<br />

H. Gilbert, Literary criticism: Plato to Dryden. Detroit, Wayne State <strong>University</strong><br />

Press, 1962. Pp. [10], 704.<br />

Taylorian (MLFL): A.8-4ZQ*AFT-E0-G2.<br />

Waynebook, 1. Reprint <strong>of</strong> 1940/1 (q. v.), published simultaneously in Toronto by<br />

Ambassador Books, Limited.<br />

2. Opere … a cura di Luigi Fassò. Ristampa. [Torino], Unione Tipografica-Editrice<br />

Torinese, (Tipografia Fratelli Biamino, 1962). Pp. 482.<br />

Taylorian (MLFL): IK.GUA7-4-F0-G2.<br />

Reprint <strong>of</strong> 1950/1, with an updated Nota bibliografica.<br />

3. Il pastor fido: prima stesura autografa contenuta nel M.S. Marciano Zanetti Ital.<br />

LXV. Laureanda: Deanna Battaglin. [Padova], Università degli studi di Padova,<br />

Facoltà di lettere, anno accademico 1961-62. Ff. [2], XXV. 398, [3].<br />

Taylorian: MS 8º IT 37 (photocopy).<br />

Bartolommeo Gamba published an article entitled „Alcune varianti del Pastor fido …<br />

tolte dall‟unico autografo‟ in Venice in 1840 and Rossi had published one scene<br />

which Guarini had not used in his editions (see 1886/1) but Battaglin‟s tesi di laurea<br />

constitutes the first printing <strong>of</strong> the complete text <strong>of</strong> the manuscript, which was<br />

donated to the Biblioteca Marciana in Venice in 1739. It forms a counterpart to her<br />

other tesi di laurea <strong>of</strong> the same year, L‟elaborazione del Pastor fido e il linguaggio<br />

tragicomico del Guarini, <strong>of</strong> which the Taylorian also possesses a photocopy (MS 8º<br />

IT 36). For a discussion <strong>of</strong> the manuscript, see also Carlo Molinari, „Per il<br />

“Pastorfido” di Battista Guarini‟, Studi di filologia italiana XLIII (1985), 161-238.<br />

4. [Pastor fido: Greek]. Ό πιστιχòς βοσχός, Der treue Schäfer, der Pastor fido des G.<br />

B. Guarini von einem Anonymus im 17.Jahrhundert in kretische Mundart übersetzt.<br />

Erstausgabe von Perikles Joannou. Berlin, Akademie-Verlag, (Altenburg, Druckhaus<br />

“Maxim Gorki”), 1962. Pp. [8], 308.<br />

Taylorian: PA2102.A1.P6.I6.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!