26.12.2013 Views

Formal Approaches to Semantic Microvariation: Adverbial ...

Formal Approaches to Semantic Microvariation: Adverbial ...

Formal Approaches to Semantic Microvariation: Adverbial ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(28) Peu portent fruit et assez fuelles<br />

Few bring fruit and enough leaves<br />

‘They bring little fruit and enough leaves’ or<br />

‘They rarely bring fruit and enough leaves’<br />

Gautier de Coinci. Miracles de Notre-Dame. p. 63<br />

In summary, I have shown that the only type of split DP in OF was the kind created<br />

by <strong>to</strong>picalization movement <strong>to</strong> satisfy the V2 constraint. I have shown, furthermore,<br />

that the V2 property of this language created a situation in which the homophonous<br />

determiners (object quantifiers) and adverbs (event quantifiers) frequently occupied the<br />

same syntactic position. I suggest that this is the type of state of affairs that could have<br />

given rise <strong>to</strong> the reanalysis of all degree quantifiers in split construction as adverbs<br />

(syntactically speaking) with the loss of V2 in Middle French.<br />

In the next section, I present data from MF and argue that the patterns found in<br />

this era can be accounted for if the co-occurrence between the determiner and the<br />

adverbial versions of degree quantifiers caused the adverbs <strong>to</strong> widen their domain <strong>to</strong><br />

include individuals.<br />

3.3.2 Split DPs in Middle French<br />

It is in Middle French that we first see examples of split DPs of the type found in<br />

Modern French. We find examples of QAD across a past participle (29-a), and across<br />

an infinitive (29-b). Unless otherwise indicated, all the data presented here comes from<br />

the Dictionnaire du Moyen Français (DFM) corpus (http://www.atilf.fr/dmf ).<br />

(29) a. Mais j’ay peu veü de gens en ma vie qui sachent fouyr à<br />

but I have few seen of people in my life who know flee on<br />

temps<br />

time ‘But I have seen few people in my life who know when <strong>to</strong> flee’<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!