25.12.2014 Views

FOI-R--3990--SE_reducerad

FOI-R--3990--SE_reducerad

FOI-R--3990--SE_reducerad

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>FOI</strong>-R--<strong>3990</strong>--<strong>SE</strong><br />

current events from Russian television channels that are directly subordinate to<br />

the Kremlin and can be used as a mechanism of propaganda.<br />

This does not mean, however, that the information space of the Russian-speaking<br />

population in general is uniform and focused only on Russia. On the contrary,<br />

thanks to the increasing use of Estonian and to abundant opportunities to view<br />

global television channels in their Russian language version or with Russian<br />

subtitles, the information space of the Russian-speaking population is<br />

significantly more diverse than that of ethnic Estonians. In addition, a fairly large<br />

percentage of the Russian-speaking population, 20–30 per cent according to<br />

different studies, participates regularly in the Estonian language information<br />

space. 119<br />

According to Estonian Integration Monitoring (2011), Russian-speakers focus on<br />

information about Estonia to different degrees. 120 Regular newspaper readers<br />

make up 74.3 per cent of the population (Estonians, 76.3 per cent; Russianspeakers,<br />

70.2 per cent) while 58.9 per cent (Estonians, 71.8 per cent; Russianspeakers,<br />

32.2 per cent) read magazines regularly. Consumption of printed media<br />

is decreasing with the exception of regular newspaper reading by Russianspeakers.<br />

121 Three Russian-language newspapers are published in Estonia, as well<br />

as free local newspapers published in Tallinn (Linnaleht, Stolitsa) and Narva<br />

(Gorod). The Russian-language national dailies have by and large fallen victim<br />

to market competition and closed in recent years, except for the Russianlanguage<br />

version of Postimees, and Den za Dnjom (Day After Day) – a weekly<br />

owned by Postimees. 122 Postimees is still published in Russian three times a<br />

week and Den za Dnjom on Saturdays, but they have the same Editor-in-Chief<br />

and a united staff. The weekly MK-Estonia belongs to one of the biggest Baltic<br />

media groups, Baltic Media Alliance, which is also the parent company of<br />

PBK. 123<br />

Of the three nationwide Estonian television channels, two offer regular<br />

programming in Russian. The newscasts broadcast on PBK originate from Russia<br />

and are rebroadcast in all three Baltic states. They are mostly watched by the<br />

Russian-speaking population in Estonia. The Russian-language newscast by ETV<br />

119 Estonian Integration Monitoring (2011), AS Emor, SA Poliitikauuringute Keskus Praxis, Tartu<br />

Ülikool.<br />

120 Ibid.<br />

121 Loit, Urmas (2010): Media Lanscape Estonia, European Journalism Centre,<br />

http://ejc.net/media_landscapes/estonia.<br />

122 Loit, Urmas & Andra Siibak (2013): Mapping Digital Media: Estonia, Country Report, Open<br />

Society Foundation, pp. 23-24.<br />

123 Latviski, Lasi (2012): “Money from Russia”, Rebaltica, available at:<br />

http://www.rebaltica.lv/en/investigations/money_from_russia.<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!