FOI-R--3990--SE_reducerad
FOI-R--3990--SE_reducerad
FOI-R--3990--SE_reducerad
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>FOI</strong>-R--<strong>3990</strong>--<strong>SE</strong><br />
noted that according to the definition in the Compatriot Law of 1999, around 28<br />
per cent of the population of Latvia was eligible for the status of Russian<br />
compatriot. In 2010 the definition of a compatriot was clarified in law, stating<br />
that compatriots had to show their connection to Russia by promoting its culture<br />
and values. 191 In reality, a large proportion of Russians living abroad do not see<br />
themselves as belonging to Russia. However, the size of the population that<br />
Russia declares as “its people” gives an indication of the specific style and<br />
ambition of Russia’s foreign policy.<br />
On 28 December 2011, the Russian Ministry of Foreign Affairs published a<br />
report “On the Situation with Human Rights in Certain States”. 192 The report<br />
contained criticism of the United States and the United Kingdom. The authors of<br />
the report also indicated that the Russian-speaking information and culturaleducational<br />
space in the Baltic states was being reduced. In the international<br />
arena, Russia has often portrayed the situation of the Russian diaspora in Latvia<br />
in a dramatic light. Processes in Latvia have been compared to apartheid and to<br />
ethnic cleansing. According to Nils Muiznieks, the apogee of such portrayals<br />
were accusations by Yuri Luzhkov, the mayor of Moscow at the time, that the<br />
Latvian authorities were carrying out genocide and comparing Latvia with<br />
Cambodia at the time of Pol Pot. 193<br />
4.2.3 The Language Issue<br />
Promotion of the Russian language abroad has an important position in the<br />
Compatriots Policy, along with the interpretation of history and the defence of<br />
compatriots’ rights. A notable milestone in the promotion of the Russian<br />
language abroad was achieved in 2005–2007, when the first federal three-year<br />
programme 194 of Russia’s Compatriots Policy and the Russian language support<br />
programmes 195 were launched, and Russkii mir was established. One of the<br />
foundation’s objectives is the promotion of the Russian language.<br />
Russia’s Foreign Policy Concept of 2008 states that Russia will defend the rights<br />
of compatriots, perceiving “the multimillion Russian diaspora – the Russian<br />
world – as a partner, including in expanding and strengthening the space of the<br />
191 Federal Law (1999): “Russia's policy towards its compatriots living abroad“, 24 May, № 99-FZ,<br />
http://rs.gov.ru/node/658.<br />
192 See http://www.drc.mid.ru/old/Human_Rights_Report.pdf.<br />
193 Kudors A., The guards of interests, IR, September 28, 2010. It should be noted that despite his<br />
previous statements, Luzhkov asked for a residence permit for Latvia and was ready to move there to<br />
live after a conflict with the then President of Russia, Dimitri Medvedev, in 2010.<br />
194 See Compatriots Policy Program 2006–2008,<br />
http://www.ruvek.ru/module=docs&action=view&id=62.<br />
195 See the Federal program “Russian Language (2006-2010)”,<br />
http://old.mon.gov.ru/work/zakup/program/22/.<br />
78