01.02.2015 Views

1JZGauQ

1JZGauQ

1JZGauQ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

4: CASE STUDY 1: THE ITALIAN/SLOVENIAN BORDER<br />

When I meet with Anja at a café in Solkan she tells me about her own<br />

experiences with the border. She was brought up in Nova Gorica and tells<br />

me that when she was young in the 1980s her and her friends would always<br />

go over to Gorizia to go shopping for branded clothes. This was before<br />

outlet shops became common but she tells me of a Benetton store in Gorizia<br />

where a lot of the last seasons clothes were put on sale, brought from other<br />

Benetton stores in Italy, as people often came over from Yugoslavia to buy<br />

them. Shopping is a reoccurring feature when you discuss the border with<br />

people and sometimes it appears that the border was a highly useful feature.<br />

Cheaper shopping and access to products that would normally not be<br />

available is often what people remember. This behaviour is also a type of<br />

resistance and manipulation of the border and the authority of the state.<br />

I sit in my hotel room located about 15 m from the border, by the Transalpine<br />

Square. The clock has just turned 10 p.m. when I hear tango music<br />

drifting into my room. I look out the window and down on the square I see<br />

maybe 20 couples dancing to the tango tunes. I walk down to the street and<br />

sit down on the curb to enjoy the music and the view of the skilful dancers.<br />

“What is this Why are they dancing here” I ask a girl next to me. “This<br />

border divided people for such a long time”, she explains, “We want to<br />

show that through peace and passion you can overcome any division of<br />

people”. A young man comes up and whisks her away to the border that has<br />

now been transformed into a dance floor. I realise that resisting the border<br />

is not just something of the past, it is still going on.<br />

People and the border<br />

My father was born under Austria, my mother under Italy, me under<br />

Yugoslavia and my daughter under Slovenia. We use the word under,<br />

not in, as it is meant as being under the rule of. This way of saying under<br />

rather than in or from is very typical from this area.<br />

(Andrej Malnič, 2008, pers. comm.2 nd September)<br />

These are the words of Andrej Malnič, director of the Goriški Musej who<br />

has grown up in this area. His words demonstrate the mixed background<br />

this area has. Looking at the remains of the border structure here I<br />

understand that the border has played an important role in the lives of the<br />

people in its proximity. I am curious to see what people have to say about it<br />

111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!