13.07.2015 Views

Archaeological Survey of the Old Federal Road in Alabama

Archaeological Survey of the Old Federal Road in Alabama

Archaeological Survey of the Old Federal Road in Alabama

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Figure 8-19. The <strong>Old</strong> <strong>Federal</strong> <strong>Road</strong> and Montgomery Branch <strong>in</strong> Montgomery County, map 5.Historic SitesManack’s Store. Samuel Moniac had a large plantation on <strong>the</strong> <strong>Alabama</strong> River northwest <strong>of</strong>P<strong>in</strong>tlala (around <strong>the</strong> modern community <strong>of</strong> Manack <strong>in</strong> Lowndes County). The first mention <strong>of</strong> Moniac’splace on <strong>the</strong> <strong>Old</strong> <strong>Federal</strong> <strong>Road</strong> at P<strong>in</strong>tlala occurs <strong>in</strong> a letter written by Benjam<strong>in</strong> Hawk<strong>in</strong>s to JohnChandler, a mail contractor, on January 19, 1809 (see Figure 8-13). As transcribed for publication byeditor C. L. Grant, Hawk<strong>in</strong>s wrote: “The station at P<strong>in</strong>ahlucho by Mr. Nal will be an useful one. I wrote tohim last fall to fix one on <strong>the</strong> post path. He is a wealthy man and can keep it supplied with necessaries atall times.” 2This quote exemplifies two challenges fac<strong>in</strong>g researchers study<strong>in</strong>g <strong>the</strong> early history <strong>of</strong> <strong>the</strong> CreekIndians and <strong>the</strong>ir relations with Americans: (1) historical <strong>in</strong>consistencies <strong>in</strong> <strong>the</strong> spell<strong>in</strong>g <strong>of</strong> personal andplace names make it difficult to identify people and places accurately; and (2) handwrit<strong>in</strong>g <strong>of</strong> that era isdifficult to decipher. In this particular <strong>in</strong>stance, “P<strong>in</strong>ahlucho” is recognizable as an attempt to write <strong>the</strong>Muskogee word opilthlakko (written today as opel-rakko), mean<strong>in</strong>g “big swamp,” <strong>the</strong> orig<strong>in</strong> <strong>of</strong> two178

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!