16.09.2015 Views

TUZLU SU SALTWATER

14B_Catalogue

14B_Catalogue

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

154 T.S. Eliot<br />

Antoloji / Anthology<br />

155<br />

Gül bahçesine. Sözlerim yankılanır<br />

Böylece, kafanızda.<br />

Ama neden<br />

Tedirgin eder gül tasındaki tozları,<br />

Bilmiyorum.<br />

Öbür yankılar<br />

Çınlar bahçede. İzlesek mi onları?<br />

Çabuk, dedi kuş, bulun onları, bulun,<br />

Tam köşede. Çitteki ilk gedikten,<br />

İlk dünyamıza bizim, izlesek mi<br />

Düzenci ardıçkuşunu? İlk dünyamıza.<br />

Oradaydı onlar, ağırbaşlı, görünmez.<br />

İlerleyerek çiğnemeden ölü yaprakları,<br />

Güz sıcağında, tınlayan havada,<br />

Ve cıvıldadı kuş, yanıtlarcasına<br />

Çalılığa sinmiş duyulmadık müziği,<br />

Ve belirsiz bakış uzandı, çünkü güller<br />

Görülmüş çiçeklerin görünüşündeydi.<br />

Oradaydık konuklarla biz, ağırlanan ve ağırlayan.<br />

Sonra ilerledik, onlar da, tören düzeninde,<br />

Issız bahçe yolundan şimşir çevreli göbeğe,<br />

Çünkü seyredecektik boşaltılmış havuzu.<br />

Kuruydu havuz, kuru beton, boz kenarlı,<br />

Ama havuz günışığından bir suyla doluydu,<br />

Ve nilüfer yükseldi, sessizce, sessizce,<br />

Yüzey parıldadı, sanki yüreğiydi ışığın,<br />

Ve onlar arkamızdaydı, havuzda yansıyarak.<br />

Derken bir bulut geçti ve boşaldı havuz.<br />

Gidin, dedi kuş, çünkü ağaçlar çocuk doluydu,<br />

Coşkuyla gizlenmiş, dokunsan gülecekler.<br />

Gidin gidin gidin, dedi kuş, insanoğlu<br />

Dayanamaz bunca çok gerçeğe.<br />

Geçmiş zaman ve gelecek zaman<br />

Ne olabilirdi ile ne oldu soruları<br />

Tek bir sonu imler ki daima vardır.<br />

...<br />

Durağan noktasında dönen dünyanın. Ne ten ne tensizlik;<br />

Ne bir yerden ne bir yere; durağan noktada, ordadır raks,<br />

Ama ne tutuş var ne hareket. Buna durağanlık demeyin,<br />

Orda geçmişle gelecek birleşir. Ne hareket bir yerden<br />

ne de bir yere,<br />

Ne yükseliş ne düşüş. O nokta olmasa, durağan nokta,<br />

Raks olmazdı ki hiç, oysa yalnızca raks var.<br />

Ancak diyebilirim ki oradaydık, ama diyemem nerede.<br />

Ve diyemem nice kaldık, bu, zamanını saptamak olur.<br />

Seçen Christine Taylor Patten Çeviren Suphi Aytimur<br />

Four Quartets — ‘Burnt Norton’ (1936)<br />

Time present and time past<br />

Are both perhaps present in time future,<br />

And time future contained in time past.<br />

If all time is eternally present<br />

All time is unredeemable.<br />

What might have been is an abstraction<br />

Remaining a perpetual possibility<br />

Only in a world of speculation.<br />

What might have been and what has been<br />

Point to one end, which is always present.<br />

Footfalls echo in the memory<br />

Down the passage which we did not take<br />

Towards the door we never opened<br />

Into the rose-garden. My words echo<br />

Thus, in your mind.<br />

But to what purpose<br />

Disturbing the dust on a bowl of rose-leaves<br />

I do not know.<br />

Other echoes<br />

Inhabit the garden. Shall we follow?<br />

Quick, said the bird, find them, find them,<br />

Round the corner. Through the first gate,<br />

Into our first world, shall we follow<br />

The deception of the thrush? Into our first world<br />

There they were, dignified, invisible,<br />

Moving without pressure, over the dead leaves,<br />

In the autumn heat, through the vibrant air,<br />

And the bird called, in response to<br />

The unheard music hidden in the shrubbery,<br />

And the unseen eyebeam crossed, for the roses<br />

Had the look of flowers that are looked at.<br />

There they were as our guests, accepted and accepting.<br />

So we moved, and they, in a formal pattern,<br />

Along the empty alley, into the box circle,<br />

To look down into the drained pool.<br />

Dry the pool, dry concrete, brown edged,<br />

And the pool was filled with water out of sunlight,<br />

And the lotos rose, quietly, quietly,<br />

The surface glittered out of heart of light,<br />

And they were behind us, reflected in the pool.<br />

Then a cloud passed, and the pool was empty.<br />

Go, said the bird, for the leaves were full of children,<br />

Hidden excitedly, containing laughter.<br />

Go, go, go, said the bird: human kind<br />

Cannot bear very much reality.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!