13.12.2016 Views

Literary History of Sanskrit Buddhism

A study by J. K. Nariman of Sanskrit Buddhism from the Early Buddhist Tradition up to the Mahayana texts proper.

A study by J. K. Nariman of Sanskrit Buddhism from the Early Buddhist Tradition up to the Mahayana texts proper.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Strotras, Dhāraṇīs, Tantras – 134<br />

was a personage distinguished for his liberality and according to<br />

Tāranātha a son-in-law <strong>of</strong> the king <strong>of</strong> Kashmir. After he had given<br />

away in charity all his treasures he is reported finally to have had<br />

recourse to the life <strong>of</strong> an itinerant monk. Once he happened to<br />

encounter a Brahman on the way who appealed to him in his poverty<br />

and besought him for money for the marriage <strong>of</strong> his daughter. In<br />

order to furnish money to the man Sarvajñāmitra sold himself to a<br />

king who had just instituted a great human sacrifice for which he<br />

was in need <strong>of</strong> a hundred men. But when the poet heard the laments<br />

<strong>of</strong> his brothers in sorrow with whom he was about to be sacrificed he<br />

sung his hymn to Tārā and the goddess descended and rescued the<br />

hundred victims condemned to death. Whilst the Sragdharāstotra has<br />

poetic value the Āryatārānāmaśatottaraśatakastotra or the eulogy in<br />

one hundred and eight names <strong>of</strong> the noble [112] Tārā is only a litany<br />

<strong>of</strong> names and epithets <strong>of</strong> the goddess. The Ekaviṁśatistotra, the song<br />

<strong>of</strong> praise in thirty-one or twenty-one strophes is but a loose string <strong>of</strong><br />

invocations to the goddess Tārā.<br />

According to L.A. Waddell, Journal <strong>of</strong> the Royal Asiatic Society, p.<br />

63 ff, the cult <strong>of</strong> Tārā was introduced about 600 A.D. <strong>History</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>Buddhism</strong>, p. 168 ff.<br />

These three stotras have been edited and translated by O. de Blonay,<br />

Materiaux pour servir a l’histoire de la deesse Buddhique Tārā (Bibl.<br />

de l’ecole des hautes etudes, fasc. 107). The Sragdharāstotra with a<br />

commentary and two Tibetan versions have also been edited by Satis<br />

Chandra Vidyabhusana. In the introduction the editor enumerates no<br />

less than ninety-six texts relating to Tārā. Of these only sixty-two are<br />

preserved in Tibetan translation. A great adorer <strong>of</strong> this goddess Tārā

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!