04.04.2017 Views

EUROPA

2nYkZXa

2nYkZXa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FOTOLIA<br />

LONJA DE LOS PAÑOS<br />

Ocupa el centro<br />

de la Plaza Mayor.<br />

Construida en<br />

el siglo XVI, aquí<br />

los comerciantes<br />

intercambiaban<br />

textiles, sal, seda o<br />

especias llegadas<br />

de Oriente. Hoy<br />

es un museo y un<br />

animado mercado.<br />

/ The Cloth Hall<br />

occupies the center<br />

of the Main Square.<br />

Built in the 16th<br />

century, traders<br />

would exchange salt<br />

and silk from the<br />

East here. Today, it’s<br />

a museum and<br />

a lively market.<br />

RYNEK<br />

UNDERGROUND<br />

Situada bajo la Plaza<br />

del Mercado (‘rynek’,<br />

en polaco), esta<br />

atracción mezcla<br />

arqueología, luces<br />

y sonido. El lugar<br />

permite descubrir<br />

cómo era la ciudad<br />

en la Edad Media.<br />

/ Situated under<br />

the Market Square<br />

(‘rynek’ in Polish), it<br />

blends archaeology,<br />

light and sound. Here,<br />

visitors discover what<br />

the city was like in the<br />

Middle Ages.<br />

DAY 1<br />

PODGÓRZE<br />

En este barrio alzó el<br />

régimen nazi el gueto<br />

de Cracovia en 1941.<br />

Miles de judíos fueron<br />

enviados desde<br />

aquí a los campos<br />

de exterminio. Las<br />

70 sillas vacías de la<br />

Plaza de los Héroes<br />

recuerdan ese<br />

pasado. / It was in this<br />

neighborhood that<br />

the Nazis created<br />

the Krakow Ghetto<br />

in 1941. Thousands<br />

of Jews were sent<br />

to extermination<br />

camps from here. The<br />

70 chairs in Heroes<br />

Square are a reminder<br />

of this painful past.<br />

ALAMY<br />

ALAMY<br />

ALAMY<br />

BASÍLICA DE SANTA MARÍA<br />

Situada en la Plaza<br />

Mayor, se remonta<br />

al siglo XIV. Cada<br />

hora, desde una<br />

de sus torres, un<br />

trompetista toca la<br />

melodía tradicional<br />

Hejnał mariacki.<br />

La de las 12 h se<br />

emite por las radios<br />

de todo el país. /<br />

Located in the Main<br />

Square, it dates<br />

back to the 14th<br />

century. A trumpet<br />

player plays the<br />

Hejnal Mariacki<br />

melody every<br />

hour. The noon<br />

performance is<br />

broadcast by radio.<br />

COLLEGIUM<br />

MAIUS<br />

Data del siglo XV<br />

y es el edificio<br />

más antiguo de<br />

la Universidad<br />

Jaguelónica. Aquí<br />

estudió Nicolás<br />

Copérnico. / It is one<br />

of the oldest buildings<br />

at Jagiellonian<br />

University (15th<br />

century). Nicolaus<br />

Copernicus<br />

studied here.<br />

ALAMY<br />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!