Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ESCAPE<br />
CASTILLO DE WAWEL<br />
Data del siglo XIV<br />
y es el símbolo de<br />
Polonia. Wawel<br />
era la sede de los<br />
reyes polacos y<br />
hoy es el principal<br />
museo del país.<br />
El conjunto está<br />
formado por varios<br />
edificios alrededor<br />
de un patio central.<br />
Junto a él se alza la<br />
catedral de Wawel.<br />
Casi todos los<br />
monarcas polacos<br />
están enterrados<br />
en ella. / Dating<br />
back to the 14th<br />
century, Wawel<br />
Castle is the symbol<br />
of Poland. It was<br />
once the residence<br />
of Polish kings and<br />
is now the country’s<br />
main museum. The<br />
site is comprised<br />
of several buildings<br />
around a central<br />
courtyard. Next<br />
door stands Wawel<br />
Cathedral, where<br />
almost all the<br />
Polish monarchs<br />
are buried.<br />
ALAMY<br />
DAy 2<br />
FOTOLIA<br />
OBWARZANEK<br />
Estas rosquillas de pan son típicas de Cracovia. Se suelen servir espolvoreadas<br />
de semillas de amapola o de sésamo. / These braided ring-shaped breads are a<br />
delicacy in Krakow and are often sprinkled with poppy or sesame seeds.<br />
ALAMY<br />
BARBACANA<br />
Este edificio<br />
circular de finales<br />
del siglo XV, de<br />
estilo gótico, es<br />
una de las pocas<br />
construcciones<br />
que quedan en<br />
pie del sistema<br />
defensivo que<br />
rodeaba toda<br />
la ciudad de<br />
Cracovia. Hoy<br />
es una atracción<br />
turística y en su<br />
patio circular<br />
se celebran<br />
exposiciones<br />
y todo tipo de<br />
actividades. / This<br />
late 15th century<br />
circular Gothicstyle<br />
building is<br />
one of the few<br />
structures that<br />
remain standing<br />
from the defense<br />
system that once<br />
surrounded the<br />
entire city of<br />
Krakow. Today, it’s<br />
a tourist attraction<br />
and all manner<br />
of exhibitions<br />
and activities are<br />
held in its circular<br />
courtyard.<br />
ALAMY<br />
PUERTA DE SAN FLORIAN<br />
Situada cerca de<br />
la Barbacana, es<br />
una de las puertas<br />
de la muralla que<br />
rodeaba Cracovia<br />
en la Edad Media.<br />
Erigida en el siglo<br />
XIII, da paso al<br />
casco antiguo.<br />
Junto a ella queda<br />
un trozo de la<br />
antigua muralla<br />
que siempre está<br />
lleno de coloridas<br />
pinturas. / Situated<br />
near the Barbican,<br />
St. Florian’s is<br />
one of the gates<br />
of Krakow’s old<br />
medieval walls.<br />
Built in the 13th<br />
century, it is a<br />
gateway to the old<br />
quarter. Next to<br />
it is a section of<br />
the old wall which<br />
is always full of<br />
colorful paintings.<br />
ALAMY<br />
KAZIMIERZ<br />
El barrio judío es un laberinto de<br />
calles empedradas. La comunidad<br />
hebrea reside en Cracovia desde<br />
hace cinco siglos. Hoy, es un barrio<br />
bohemio lleno de locales de moda<br />
y galerías de arte. En verano acoge<br />
el Festival de Cultura Judía. / The<br />
Jewish neighborhood is a labyrinth<br />
of streets. A Jewish community<br />
has been living in Krakow for five<br />
centuries. Today, it is a bohemian<br />
district with trendy spots and art<br />
galleries. In the summer, it hosts the<br />
Jewish Culture Festival.<br />
56