04.03.2018 Views

Seadet-i Ebediyye - Endless Bliss First Fascicle

The Turkish original of the book Se’âdet-i Ebediyye consists of three parts, all of which add up to more than a thousand pages. We have translated the entire book into English and have published six individual fascicles. Se’âdet-i Ebediyye is a book prepared according to the Hanafî Madhhab. There is not a bit of knowledge or word which does not confirm the creed of the Ahl-i Sunnat and Jamâ’at in this book. This is the first fascicle. We invoke Allâhu ta’âlâ to help us deliver it to our dear readers. There are two hundred and forty (240) chapters in Se’âdet-i Ebediyye, and it consists of three parts. Forty-one of the ninety-eight chapters in the first part, thirty-four of the seventy-two chapters in the second part and thirty-three of the seventy chapters in the third part are translations of the letters in the Persian original of Maktûbât (The Letters) by Hadrat Imâm-i Rabbânî ‘rahmat-Allâhi ’alaih’ . A few of them are translations of letters by Hadrat Muhammad Ma’sûm ‘rahmat-Allâhi ’alaih’. The remaining chapters are taken from many valuable books. Maktûbât by Hadrat Imam-î Rabbânî consists of three volumes (I, II, III) and they contain five hundred and thirty six letters. All of them were published in two volumes in Pakistan in 1392 [1972 A.D.], and it was printed by offset in 1397 [1977 A.D.] in Istanbul. Maktûbât by Hadrat Muhammad Ma’sûm, his son, is also of three volumes (IV, V, VI). The volume number and the number of each letter translated is given below. The additions in brackets are explanations made by the translator, (i.e. Hadrat Hüseyn Hilmi Işık 'quddisa sirruh'.). Subjects relating to belief of ahl as-Sunnat are quoted from famous Ahl as-Sunnat scholars' books.

The Turkish original of the book Se’âdet-i Ebediyye consists of three parts, all of which add up to more than a thousand pages. We have translated the entire book into English and have published six individual fascicles. Se’âdet-i Ebediyye is a book prepared according to the Hanafî Madhhab. There is not a bit of knowledge or word which does not confirm the creed of the Ahl-i Sunnat and Jamâ’at in this book. This is the first fascicle. We invoke Allâhu ta’âlâ to help us deliver it to our dear readers.

There are two hundred and forty (240) chapters in Se’âdet-i Ebediyye, and it consists of three parts. Forty-one of the ninety-eight chapters in the first part, thirty-four of the seventy-two chapters in the second part and thirty-three of the seventy chapters in the third part are translations of the letters in the Persian original of Maktûbât (The Letters) by Hadrat Imâm-i Rabbânî ‘rahmat-Allâhi ’alaih’ . A few of them are translations of letters by Hadrat Muhammad Ma’sûm ‘rahmat-Allâhi ’alaih’. The remaining chapters are taken from many valuable books. Maktûbât by Hadrat Imam-î Rabbânî consists of three volumes (I, II, III) and they contain five hundred and thirty six letters. All of them were published in two volumes in Pakistan in 1392 [1972 A.D.], and it was printed by offset in 1397 [1977 A.D.] in Istanbul. Maktûbât by Hadrat Muhammad Ma’sûm, his son, is also of three volumes (IV, V, VI). The volume number and the number of each letter translated is given below. The additions in brackets are explanations made by the translator, (i.e. Hadrat Hüseyn Hilmi Işık 'quddisa sirruh'.).

Subjects relating to belief of ahl as-Sunnat are quoted from famous Ahl as-Sunnat scholars' books.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

34 – THIRD VOLUME, 22nd LETTER<br />

This letter, written to Molla Maqsûd Alî Tabrîzî, explains that<br />

the uncleanliness of the disbelievers refers to the unclean moral<br />

state of their souls, of their creed. Their bodies, their limbs may not<br />

be unclean:<br />

Every kind of gratitude belongs to Allâhu ta’âlâ by right. I send<br />

my salâms to the pure people whom He has chosen. My merciful<br />

Sir! We can not understand why you sent us Tafsîr-i-Husainî. This<br />

tafsîr, in explaining the twenty-ninth âyat of Sûrat-ut-Tawba, says:<br />

“Since disbelievers’ souls and beliefs are filthy, they are certainly<br />

filthy.” Also, savants of the Hanafî Madhhab explained it likewise.<br />

That is, they said that the reason why Allâhu ta’âlâ declared<br />

“Disbelievers are filthy” is because their hearts, their creeds are<br />

filthy. It is written in Tafsîr-i Husainî that some savants said:<br />

“Since disbelievers do not perform a ghusl (ritual washing) or<br />

abstain from najâsat [1] , they are foul.” Yet it is not suitable to<br />

interpret it in this manner, for the majority of the Muslims in India<br />

today do not avoid najâsat. Some ignorant Muslims, too, like<br />

disbelievers, ignore cleanliness. If not avoiding najâsat caused one<br />

to be foul, life would become very difficult for Muslims. In fact, it<br />

was declared: “There is no hardship in Islam.” Though it is written<br />

in Tafsîr-i Husainî: “’Abdullah Ibni ’Abbâs ‘radiy-Allâhu<br />

’anhumâ’ said that disbelievers’ bodies are foul like dogs”,<br />

narrations of this sort, which are contrary to general information<br />

and which are contrary to what all others state, although they are<br />

transmitted on the authority of great Islamic celebrities, are of a<br />

great number. Such expressions should be somehow adapted to<br />

what is generally accepted. How can the skin and the bodies of<br />

disbelievers be foul in light of the fact that our Prophet ate a meal<br />

in a Jew’s home? He cleaned himself with a disbeliever’s water<br />

container. Also, Hadrat ’Umar ‘radiy-Allâhu ’anh’ cleaned himself<br />

with a Christian woman’s container. If one claims that these might<br />

have been done before the âyat was revealed, one will have based<br />

this statement on sheer supposition; it should be proven that the<br />

âyat came afterwards. If it can be proven, it still does not prove<br />

that they are foul, dirty, or that the things which they touch will be<br />

foul and harâm. At most, it shows that their creed is foul. A<br />

[1] Every kind of dirt. In this context, it means the dirt that prevents one<br />

from performing namâz. Please see the sixth chapter of the fourth<br />

fascicle of <strong>Endless</strong> <strong>Bliss</strong>.<br />

– 102 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!