04.03.2018 Views

Seadet-i Ebediyye - Endless Bliss First Fascicle

The Turkish original of the book Se’âdet-i Ebediyye consists of three parts, all of which add up to more than a thousand pages. We have translated the entire book into English and have published six individual fascicles. Se’âdet-i Ebediyye is a book prepared according to the Hanafî Madhhab. There is not a bit of knowledge or word which does not confirm the creed of the Ahl-i Sunnat and Jamâ’at in this book. This is the first fascicle. We invoke Allâhu ta’âlâ to help us deliver it to our dear readers. There are two hundred and forty (240) chapters in Se’âdet-i Ebediyye, and it consists of three parts. Forty-one of the ninety-eight chapters in the first part, thirty-four of the seventy-two chapters in the second part and thirty-three of the seventy chapters in the third part are translations of the letters in the Persian original of Maktûbât (The Letters) by Hadrat Imâm-i Rabbânî ‘rahmat-Allâhi ’alaih’ . A few of them are translations of letters by Hadrat Muhammad Ma’sûm ‘rahmat-Allâhi ’alaih’. The remaining chapters are taken from many valuable books. Maktûbât by Hadrat Imam-î Rabbânî consists of three volumes (I, II, III) and they contain five hundred and thirty six letters. All of them were published in two volumes in Pakistan in 1392 [1972 A.D.], and it was printed by offset in 1397 [1977 A.D.] in Istanbul. Maktûbât by Hadrat Muhammad Ma’sûm, his son, is also of three volumes (IV, V, VI). The volume number and the number of each letter translated is given below. The additions in brackets are explanations made by the translator, (i.e. Hadrat Hüseyn Hilmi Işık 'quddisa sirruh'.). Subjects relating to belief of ahl as-Sunnat are quoted from famous Ahl as-Sunnat scholars' books.

The Turkish original of the book Se’âdet-i Ebediyye consists of three parts, all of which add up to more than a thousand pages. We have translated the entire book into English and have published six individual fascicles. Se’âdet-i Ebediyye is a book prepared according to the Hanafî Madhhab. There is not a bit of knowledge or word which does not confirm the creed of the Ahl-i Sunnat and Jamâ’at in this book. This is the first fascicle. We invoke Allâhu ta’âlâ to help us deliver it to our dear readers.

There are two hundred and forty (240) chapters in Se’âdet-i Ebediyye, and it consists of three parts. Forty-one of the ninety-eight chapters in the first part, thirty-four of the seventy-two chapters in the second part and thirty-three of the seventy chapters in the third part are translations of the letters in the Persian original of Maktûbât (The Letters) by Hadrat Imâm-i Rabbânî ‘rahmat-Allâhi ’alaih’ . A few of them are translations of letters by Hadrat Muhammad Ma’sûm ‘rahmat-Allâhi ’alaih’. The remaining chapters are taken from many valuable books. Maktûbât by Hadrat Imam-î Rabbânî consists of three volumes (I, II, III) and they contain five hundred and thirty six letters. All of them were published in two volumes in Pakistan in 1392 [1972 A.D.], and it was printed by offset in 1397 [1977 A.D.] in Istanbul. Maktûbât by Hadrat Muhammad Ma’sûm, his son, is also of three volumes (IV, V, VI). The volume number and the number of each letter translated is given below. The additions in brackets are explanations made by the translator, (i.e. Hadrat Hüseyn Hilmi Işık 'quddisa sirruh'.).

Subjects relating to belief of ahl as-Sunnat are quoted from famous Ahl as-Sunnat scholars' books.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ta’âlâ are incapable of talking.” Something which is known can be<br />

explained. Therefore, many things are said when in the world of<br />

dhils. Those who go beyond dhils become speechless. So are the<br />

states of those who go up to the dhils and origins (’asls) of Allah’s<br />

Deeds, Attributes and Names. So it is understood that all the<br />

things that can exist in the imagination originate from the dhil.<br />

However, since they are the signs, the symptoms of the matlûb [the<br />

Divine Person], they make up a branch of knowledge called ’Ilmul-yaqîn.<br />

But the knowledge called ’Ayn-ul-yaqîn and the<br />

knowledge called Haqq-ul-yaqîn occurs above the dhils, beyond<br />

the imagination. To escape the knowledge of the imagination, it is<br />

necessary to pass beyond the way and grades which Tasawwuf calls<br />

Sayr-i anfusî [1] as well as the way called Sayr-i âfâqî [2] , and to make<br />

progress beyond âfâq and anfus. Most Awliyâ reach there only<br />

after death. It is impossible for them to get rid of the imagination<br />

in this world. A very few selected ones from among the great ones<br />

of the Awliyâ have been blessed with this fortune when they are<br />

alive in this world. Their knowledge is not mixed with imagination,<br />

though they are in the world. They attain the matlûb without the<br />

imagination’s coming in between. Manifestations of the Divine<br />

Person, which flash like lightning for others, are permanent for<br />

these great people. They attain Wasl-i uryânî.<br />

May it be to the good health of those who get the blessing,<br />

Let the poor lovers be content with a few morsels!<br />

Question: Some people dream of copies of the ’Âlam-i mithâl<br />

and fantasy, while asleep, and dream that they become very rich or<br />

that they occupy a high-ranking position. Or they dream that they<br />

become a great religious savant and all people gather around them<br />

in order to learn knowledge. On the other hand, none of these<br />

happens in the ’Âlam-i shahâdat, that is when awake. Are such<br />

dreams true, or are they without a foundation?<br />

Answer: Such dreams are not vain or without a foundation. It<br />

means that the person who dreams so has the tendency and talents<br />

to become a rank owner or a savant. But, this tendency is not so<br />

[1] ‘Sayr’ means ‘to go, to make progress’, ‘Anfus’ means ‘inside man’,<br />

‘Sayr-i anfusî’ means ‘man’s progress inside himself’.<br />

[2] ‘Âfâq’ means ‘outside man’. ‘Sayr-i âfâqî means ‘man’s making<br />

progress outside himself’. Please see the thirtieth chapter of the third<br />

fascicle, and also the thirty-second chapter of the sixth fascicle, of<br />

<strong>Endless</strong> <strong>Bliss</strong>.<br />

– 136 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!