04.03.2018 Views

Seadet-i Ebediyye - Endless Bliss First Fascicle

The Turkish original of the book Se’âdet-i Ebediyye consists of three parts, all of which add up to more than a thousand pages. We have translated the entire book into English and have published six individual fascicles. Se’âdet-i Ebediyye is a book prepared according to the Hanafî Madhhab. There is not a bit of knowledge or word which does not confirm the creed of the Ahl-i Sunnat and Jamâ’at in this book. This is the first fascicle. We invoke Allâhu ta’âlâ to help us deliver it to our dear readers. There are two hundred and forty (240) chapters in Se’âdet-i Ebediyye, and it consists of three parts. Forty-one of the ninety-eight chapters in the first part, thirty-four of the seventy-two chapters in the second part and thirty-three of the seventy chapters in the third part are translations of the letters in the Persian original of Maktûbât (The Letters) by Hadrat Imâm-i Rabbânî ‘rahmat-Allâhi ’alaih’ . A few of them are translations of letters by Hadrat Muhammad Ma’sûm ‘rahmat-Allâhi ’alaih’. The remaining chapters are taken from many valuable books. Maktûbât by Hadrat Imam-î Rabbânî consists of three volumes (I, II, III) and they contain five hundred and thirty six letters. All of them were published in two volumes in Pakistan in 1392 [1972 A.D.], and it was printed by offset in 1397 [1977 A.D.] in Istanbul. Maktûbât by Hadrat Muhammad Ma’sûm, his son, is also of three volumes (IV, V, VI). The volume number and the number of each letter translated is given below. The additions in brackets are explanations made by the translator, (i.e. Hadrat Hüseyn Hilmi Işık 'quddisa sirruh'.). Subjects relating to belief of ahl as-Sunnat are quoted from famous Ahl as-Sunnat scholars' books.

The Turkish original of the book Se’âdet-i Ebediyye consists of three parts, all of which add up to more than a thousand pages. We have translated the entire book into English and have published six individual fascicles. Se’âdet-i Ebediyye is a book prepared according to the Hanafî Madhhab. There is not a bit of knowledge or word which does not confirm the creed of the Ahl-i Sunnat and Jamâ’at in this book. This is the first fascicle. We invoke Allâhu ta’âlâ to help us deliver it to our dear readers.

There are two hundred and forty (240) chapters in Se’âdet-i Ebediyye, and it consists of three parts. Forty-one of the ninety-eight chapters in the first part, thirty-four of the seventy-two chapters in the second part and thirty-three of the seventy chapters in the third part are translations of the letters in the Persian original of Maktûbât (The Letters) by Hadrat Imâm-i Rabbânî ‘rahmat-Allâhi ’alaih’ . A few of them are translations of letters by Hadrat Muhammad Ma’sûm ‘rahmat-Allâhi ’alaih’. The remaining chapters are taken from many valuable books. Maktûbât by Hadrat Imam-î Rabbânî consists of three volumes (I, II, III) and they contain five hundred and thirty six letters. All of them were published in two volumes in Pakistan in 1392 [1972 A.D.], and it was printed by offset in 1397 [1977 A.D.] in Istanbul. Maktûbât by Hadrat Muhammad Ma’sûm, his son, is also of three volumes (IV, V, VI). The volume number and the number of each letter translated is given below. The additions in brackets are explanations made by the translator, (i.e. Hadrat Hüseyn Hilmi Işık 'quddisa sirruh'.).

Subjects relating to belief of ahl as-Sunnat are quoted from famous Ahl as-Sunnat scholars' books.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

valuable. The hundreds of Âdams that had come before were all<br />

archetypes of Hadrat Âdam. [It can be compared with the rays of<br />

the sun coming before the actual sunrise. Its rays, attributes,<br />

gradually become visible.].<br />

Muhyiddîn’i ’Arabî’s ‘quddisa sirruh’ grandfather, who had<br />

died forty thousand years before, had been the existence in the<br />

’Âlam-i mithâl of one of the lâtîfas, attributes, of his grandfather,<br />

(who in turn had lived) in the ’Âlam-i shahâdat (long after his<br />

archetype in the ’Âlam-i-mithâl). He was visiting the Kâ’ba-i<br />

mu’azzama in the ’Âlam-i mithâl, for the Kâ’ba-i mu’azzama has a<br />

copy, an archetype in the ’Âlam-i mithâl, as everything does. I, the<br />

faqîr, [i.e. Imâm Rabbânî ‘quddisa sirruh’,] think and search very<br />

deeply, but I cannot see more than one Âdam in the ’ÂlAm-i<br />

shahâdat. I can see nothing but the images in the ’Âlam-i mithâl.<br />

The person who said that he had lived forty thousand years before<br />

and that he was one of Muhyiddîn-i ’Arabî’s grandfathers was<br />

indicating that the Âdams existing before Âdam ‘’alaihis-salâm’<br />

were the images (archetypes) of Âdam’s ‘’alaihis-salâm’ lâtîfas and<br />

attributes. They are not beings other than Âdam ‘’alaihis-salâm’<br />

himself. For another Âdam’s ‘’alaihis-salâm’ son cannot be the<br />

grandfather of this son of Âdam ‘’alaihis-salâm’.<br />

Upon hearing of this event and the like, people with sick hearts<br />

and little knowledge suppose that it is metempsychosis. So, they<br />

say that beings were eternal in the past, that they were not created<br />

later, and they reject the fact that they will be annihilated again<br />

and the end of the world will come. Some irreligious people, who<br />

count themselves as shaikhs and murshids, believe in<br />

metempsychosis. They say that when a soul leaves its body before<br />

reaching perfection it transmigrates into another body. They<br />

believe that souls will not pass through another body any further<br />

after reaching perfection, that they reach perfection through<br />

transmigration, and they fable many stories about<br />

metempsychosis. However, it is an act of disbelief to believe in<br />

metempsychosis, which means that a dead man’s soul passes into<br />

another child and comes to life again. He who says that there is<br />

metempsychosis will have denied the Islamic religion. In other<br />

words, he will cease to be a Muslim. They never understand; if<br />

souls reach perfection through metempsychosis, who is Hell for,<br />

and who will be tormented? To believe it means to deny Hell; nay,<br />

it means to reject the rising after death. For, according to their<br />

belief the soul will no more need its body, which has already been<br />

a means for its maturing. Why should it be resurrected together<br />

– 131 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!