2017-2018 Makivik Annual Report
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1 ᓄᓇᕕᒻᒥ ᖃᐅᔨᓴᕐᕕᒥ ᐱᓇᓱᐊᕐᑕᐅᔪᑦ<br />
ᐊᒻᒪᓗ ᐃᑉᐱᒍᓱᒍᑎᑦᓭᑦ ᐱᓇᓱᐊᕐᑕᐅᓂᖓ<br />
ᐃᒪᕐᓯᐅᑏᑦ ᐆᒪᔪᐃᑦ<br />
• ᕿᓚᓗᒐᕐᓯᐅᖃᑦᑕᓂᖅ ᓂᕿᑦᓴᓂᒃ ᐅᓄᕐᓂᖏᓪᓗ<br />
– ᑲᑎᑦᓱᑎᒃ 166 ᖃᐅᔨᓴᕋᑦᓴᕕᓃᑦ<br />
ᐅᑎᕐᑎᑕᐅᓐᓂᖁᑦ <strong>2018</strong>ᒥ (ᐅᓄᕐᓂᖏᑦ ᓯᑯᑦᓴᔦᑦ<br />
ᐊᒥᓲᓕᕐᑎᑕᐅᓗᐊᕐᑎᓗᒋᑦ)<br />
1 NRC LED RESEARCH PROJECTS<br />
AND MONITORING PROGRAMS<br />
Marine Mammals<br />
• Beluga Subsistence Harvest Stock and<br />
Population<br />
– Total of 166 kits returned in <strong>2018</strong> (numbers<br />
at time of printing)<br />
1 PROJETS DE RECHERCHE ET<br />
PROGRAMMES DE SURVEILLANCE<br />
DIRIGÉS PAR LE CRN<br />
Mammifères marins<br />
• Étude sur la chasse de subsistance et les<br />
populations de bélugas<br />
– 166 trousses ont été retournées en <strong>2018</strong> (au<br />
moment de l’impression)<br />
ᑕᓯᐅᔭᕐᔪᐊᒥ<br />
HUDSON COAST<br />
CÔTE DE L’HUDSON<br />
ᐅᖓᕙᒥ<br />
UNGAVA COAST<br />
CÔTE DE L’UNGAVA<br />
ᓄᓇᓕᒻᒥᑦ<br />
Community<br />
Communauté<br />
ᖃᐅᔨᓴᕋᑦᓴᕕᓃᑦ ᐅᑎᕐᑎᑕᕕᓃᑦ<br />
Number of Kits Returned<br />
Trousses retournées<br />
ᓄᓇᓕᒻᒥᑦ<br />
Community<br />
Communauté<br />
ᖃᐅᔨᓴᕋᑦᓴᕕᓃᑦ ᐅᑎᕐᑎᑕᕕᓃᑦ<br />
Number of Kits Returned<br />
Trousses retournées<br />
ᑰᑦᔪᐊᕌᐱᒻᒥᑦ<br />
Kuujjuaraapik<br />
4<br />
ᑲᖏᕐᓱᐊᓗᑦᔪᐊᒥᑦ<br />
Kangiqsualujjuaq<br />
1<br />
ᐅᒥᐅᔭᕐᒥᑦ<br />
Umiujaq<br />
0<br />
ᑰᑦᔪᐊᒥᑦ<br />
Kuujjuaq<br />
15<br />
ᐃᓄᒃᔪᐊᒥᑦ<br />
Inukjuak<br />
3<br />
ᐊᐅᐸᓗᒻᒥᑦ<br />
Aupaluk<br />
14<br />
ᐳᕕᕐᓂᑐᕐᒥᑦ<br />
Puvirnituq<br />
1<br />
ᑕᓯᐅᔭᕐᒥᑦ<br />
Tasiujaq<br />
11<br />
ᐊᑯᓕᕕᒻᒥᑦ<br />
Akulivik<br />
10<br />
ᑲᖏᕐᓱᒥᑦ<br />
Kangirsuk<br />
12<br />
ᐃᕗᔨᕕᒻᒥᑦ<br />
Ivujivik<br />
9<br />
ᖁᐊᕐᑕᒥᑦ<br />
Quaqtaq<br />
38<br />
ᓴᓪᓗᓂᑦ<br />
Salluit<br />
11 + (13 ᐆᑦᑐᕋᕐᑕᐅᔪᑦ / pilot project/<br />
projets pilotes) = 24<br />
ᑲᖏᕐᓱᔪᐊᒥᑦ<br />
Kangiqsujuaq<br />
24<br />
ᑲᑎᑦᓱᑎᒃ<br />
TOTAL<br />
51<br />
ᑲᑎᑦᓱᑎᒃ<br />
TOTAL<br />
115<br />
– ᖃᐅᔨᓴᕋᑦᓭᑦ ᐱᓇᓱᐊᕐᑕᐅᔪᑦ ᑕᒐᑕᒐ<br />
ᕿᒥᕐᕈᔭᐅᑦᓱᑎᓪᓗ<br />
– ᖃᐅᔨᔭᐅᓯᒪᔪᑦ ᖃᐅᔨᓴᕐᑐᓄᑦ (ᐅᑦᑑᕋᐅᑎᒐ,<br />
ᕿᓚᓗᒉᑦ ᐅᑭᐅᖏᑦ) ᓄᓇᓕᓐᓄᑦ ᐅᑎᕐᑎᑕᐅᒐᔭᕐᑐᑦ<br />
– Samples currently being processed and<br />
analyzed<br />
– Results (i.e., age of belugas) will be<br />
returned to communities<br />
– Échantillons en cours de traitement et d’analyse<br />
– Les résultats (p. ex., l’âge des bélugas) sont<br />
transmis aux communautés<br />
• ᖁᒻᒥᓇᕐᑐᑕᖃᕐᒪᖔᑕ ᐃᑉᐱᒍᓱᓐᓃᑦ<br />
ᐃᑯᓪᓚᑎᑦᓯᒐᓱᐊᕈᑎᑦᓭᓗ<br />
– ᖃᐅᔨᔭᐅᓯᒪᔪᑦ ᖃᐅᔨᓴᕐᑐᓄᑦ ᖁᒻᒥᓇᕐᑐᑕᖃᕐᒪᖔᑕ<br />
ᐃᑉᐱᒍᓱᓐᓃᑦ ᐃᑯᓪᓚᑎᑦᓯᒐᓱᐊᕈᑎᑦᓭᓗ<br />
ᐱᓇᓱᐊᕐᑕᐅᓂᖓᒍᑦ (ᐅᓄᕐᓂᖏᑦ ᓯᑯᑦᓴᔦᑦ<br />
ᐊᒥᓲᓕᕐᑎᑕᐅᓗᐊᕐᑎᓗᒋᑦ)<br />
– ᓄᓇᕕᒻᒥ ᖃᐅᔨᓴᕐᕕᒃ ᑲᔪᓯᔪᖅ ᐃᑲᔪᕐᓯᒪᓂᕐᒥᓂᒃ<br />
ᓄᓇᕘᕐᒥ ᖃᐅᔨᓴᕐᕕᑖᕐᖃᒥᐅᔪᒥᒃ<br />
ᖁᒻᒥᓇᕐᑐᑕᖃᕐᒪᖔᑕ ᖃᐅᔨᓴᕐᕕᒥᒃ<br />
• Trichinella Parasite Monitoring and Prevention<br />
Program<br />
– Results from the Trichinella Parasite<br />
Monitoring and Prevention Program<br />
(numbers at time of printing)<br />
– The Nunavik Research Centre is continuing<br />
to support the newly created Trichinellosis<br />
monitoring lab in Nunavut<br />
• Programme de prévention et de surveillance du<br />
parasite Trichinella<br />
– Résultats du Programme de prévention et de<br />
surveillance du parasite Trichinella (au moment<br />
de l’impression)<br />
– Le Centre de recherche du Nunavik continue<br />
de soutenir le laboratoire de surveillance de la<br />
trichinellose nouvellement créé au Nunavut<br />
© JASON AITCHISON<br />
© ROBERT LADOUCEUR<br />
92<br />
ᒪᑭᕝᕕᒃ • <strong>Makivik</strong> Corporation • Société <strong>Makivik</strong>