29.01.2013 Views

READING HEINRICH HEINE

READING HEINRICH HEINE

READING HEINRICH HEINE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

98 Reading Heinrich Heine<br />

know – the ‘communal immediacy’ of gesture celebrated among the fisher<br />

folk of Norderney. 12<br />

Heine’s great ‘pictures of travel’ return to this possibility of ‘diplomatic<br />

meaning’ where what a casual listener or reader imagines has been<br />

said in reality neglects the text and its full implications. In the pseudoautobiographical<br />

‘Reisebild’ Ideen. Das Buch Le Grand (Ideas: The Book of Le<br />

Grand)Heine offers a different model from the allusive and allegorical pattern<br />

we have seen in the Harzreise.Between extravagant self-stylization and<br />

fictionalized autobiography in this text, Heine is able to generate a thematic<br />

structure organizing personal relationships and entanglements (‘love’), the<br />

political freedom represented by the French Revolution of which Napoleon<br />

is the emblem and standard-bearer, and the difficulties encountered by an<br />

author working under conditions of censorship. Famously, these difficulties<br />

are summarized in the four words making up chapter 12 amid a welter<br />

of dashes that represent the censors’ imagined excisions: ‘The German<br />

censors – [etc.] idiots’ (B 2, 283). This extremely undiplomatic style distracts<br />

from a sublinguistic or paralinguistic practice of communication that<br />

develops the allegorical implications that emerge in the Harzreise.<br />

The possibility of another level or mode of communication appears at<br />

the very centre of the narrative in the figure of the drummer Le Grand,<br />

who is quartered with Heine’s family during the Napoleonic occupation<br />

of Düsseldorf. Although they have no common language, Le Grand is<br />

able to ‘drum’ the history of the Revolution for young Heine’s benefit, so<br />

that political communication is possible without direct discourse. Thus,<br />

although Heine’s narrator has little or no French, drumming the rhythm of<br />

the ‘Marseillaise’ expresses ‘liberté’; and the beat of the revolutionary song<br />

‘Ça ira, ça ira – les aristocrates àlalanterne’ renders the violent ‘égalité’<br />

that will simply string up the aristocracy (B 2, 271). Le Grand can articulate<br />

Heine’s political satire by associating the idea of stupidity with the Dessau<br />

March and Germany itself with a rhythm transcribed as ‘dum – dum –<br />

dum’: dumb. The point is made by association. Such indirection is sketched<br />

for the reader in other terms, however: in contrast to the emblematic tropes<br />

of the Harzreise,inIdeen. Das Buch Le Grand Heine draws attention to an<br />

art of mnemonics and quotation. Heine’s autobiographical narrator recalls<br />

the day when the Grand Duchy of Berg, where he grew up, was ceded to<br />

Napoleon, and the Elector departed (in fact to become King of Bavaria).<br />

After this abdication of power, the text records the arrival of French troops –<br />

but thereafter order is restored and school resumes. This return to normality<br />

allows Heine at the beginning of chapter 7 an apparently innocent segue<br />

into the regular curriculum, and he tells us what had to be learned by

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!