14.05.2013 Views

Capítulo 3: La plataforma - Mesoweb

Capítulo 3: La plataforma - Mesoweb

Capítulo 3: La plataforma - Mesoweb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

94 <strong>La</strong>s InscrIpcIones deL TempLo XIX de paLenque<br />

Figura 66. Texto<br />

secundario del tablero<br />

norte del santuario<br />

del Templo del Sol,<br />

Palenque (dibujo de Lucia<br />

Henderson).<br />

del nombre de la madre (Ix Tz’ak Ajaw, 33 esposa de K’inich Janaab<br />

Pakal), hallamos el glifo de parentesco cuya lectura he propuesto como<br />

U-MAM-ma o u-mam, “su abuelo materno.” Después de esto, sigue<br />

el nombre YAX-ITZAM?-ti TUUN-AJAW-wa, que casi con certeza se<br />

refiere al mismo individuo que hallamos en la inscripción del Templo<br />

XIX. Sólo el signo de pene (AAT) parece omitido en este ejemplo,<br />

aunque su presencia, quizás conflada de alguna forma con la cabeza<br />

del Dios N, está indicada por el sufijo –ti. Dos glifos que acompañan el<br />

nombre del abuelo son o-ki-bi y AJ-3-K’UH, también presentes en el<br />

texto de la <strong>plataforma</strong> del Templo XIX, en el texto secundario asociado<br />

con el personaje central del lado poniente (glifos L y M). En el texto<br />

del Templo del Sol, la expresión u-mam sirve para extender el registro<br />

de las relaciones de parentesco de K’inich Kan Bahlam más allá de las<br />

citas sencillas y más comunes de padre y madre. Si la lectura mam es<br />

correcta, lo que implica es que Yax Itzam Aat es el abuelo materno de<br />

ese gobernante: padre de Ix Tz’ak Ajaw.<br />

Esta identificación del abuelo encaja perfectamente con la fecha que<br />

abre el Episodio W-1: 9.6.7.0.0 7 Ajaw 8 K’ayab. Carecemos de fechas<br />

precisas sobre los años en que vivió Ix Tz’ak Ajaw, pero sabemos que<br />

debió ser una adulta joven al momento de nacer K’inich Kan Bahlam,<br />

en la fecha 9.10.2.6.6. Si, para efectos de estas consideraciones, tomamos<br />

veinte como una cifra aproximada a su edad mínima al momento de<br />

dar a luz, su propia fecha de nacimiento habría caído un k’atun antes:<br />

alrededor de 9.9.3.0.0. <strong>La</strong> fecha inicial del Pasaje W-1, a su vez, cae<br />

unas cuatro décadas antes de esto, pero es concebible que su padre<br />

habría sido suficientemente mayor para oficiar en esa época.<br />

Si estoy en lo correcto al vincular el nombre que aparece en el<br />

Pasaje W-1 con el abuelo de K’inich Kan Bahlam (y, por lo tanto, quizás<br />

con el bisabuelo de K’inich Ahkal Mo’ Nahb), seguimos sin saber cuál<br />

es su identidad histórica y su relación con el reino de Palenque. El<br />

título que acompaña ambas apariciones de su nombre es Tuun Ajaw,<br />

“Señor de la Piedra,” y quizás sirva como Glifo Emblema para este<br />

individuo, aún en ausencia del habitual prefijo “sagrado.” No obstante<br />

lo anterior, no conozco ningún otro nombre, ni en Palenque ni en<br />

ningún otro sitio, que lleve este emblema —pareciera ser exclusivo<br />

de este individuo. También resulta curioso que su hija, Ix Tz’ak Ajaw,<br />

parece estar asociada con su propio Glifo Emblema (Tz’ak Ajaw),<br />

totalmente diferente del primero. 34 Podemos al menos suponer, dado<br />

su título que, independientemente de su lugar de proveniencia, no fue<br />

un “señor sagrado.” Presumiblemente, se trataba de un subordinado<br />

político dentro de la misma esfera de Palenque o quizás dentro del<br />

33 En muchos estudios tempranos, a la madre se le conocía con el nombre de<br />

“Señora Ahpo Hel.” <strong>La</strong> lectura que aquí se presenta —Ix Tz’ak Ajaw— se basa en<br />

valores más aceptables para los signos que constituyen su nombre.<br />

34 <strong>La</strong> mayoría de las grafías de su nombre emblema simplemente dicen IX-<br />

TZ’AK-AJAW, si bien en el tablero de Dumbarton Oaks, proveniente de la región<br />

de Palenque, se agrega el signo ­bu, en IX-TZ’AK-bu-AJAW. <strong>La</strong> combinación<br />

TZ’AK-bu nos es familiar debido a los títulos de sucesores numerados común<br />

en muchos sitios (Riese 1984) y es posible que aquí, como en otros contextos, el<br />

elemento –bu sirva como terminación de derivación causativa aplicada a una raíz<br />

posicional. No obstante, me resulta imposible explicar la forma en que un tronco<br />

verbal derivado funcionaría como Glifo Emblema.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!