Capítulo 3: La plataforma - Mesoweb
Capítulo 3: La plataforma - Mesoweb
Capítulo 3: La plataforma - Mesoweb
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
100 <strong>La</strong>s InscrIpcIones deL TempLo XIX de paLenque<br />
e<br />
a<br />
b c<br />
d<br />
f<br />
i j k<br />
Figura 71. Diversos ejemplos de “opuestos pareados” utilizados como logogramas compuestos de TZ’AK en el Glifo<br />
Introductorio de Número de Distancia; (a) lado oeste de la <strong>plataforma</strong> del Templo XIX, D4, (b) Nº 208 de la Bodega<br />
de Palenque, (c) puerta este, tablero sur del Templo XI de Copán, B4, (d) Escalón 53 de la Escalinata Jeroglífica 1 de<br />
Copán, (e) puerta este, tablero norte del Templo XI de Copán, C1, (f) Escalón 42, Escalinata Jeroglífica 1 de Copán, (h)<br />
Tablero de los 96 glifos de Palenque, D8 (dibujo de Linda Schele), (i) puerta este, tablero sur del Templo XI de Copán,<br />
A1, (j) Tablero de los 96 Glifos de Palenque, E7 (dibujo de Linda Schele), (k) Altar 1 de Zacpetén, A1.<br />
debería interpretarse como “viento-lluvia”), el par “luna-estrella” los aspectos principales del<br />
cielo nocturno y “díanoche” las condiciones de dualidad del cielo “completo.” En la inscripción<br />
del Templo XIX, el par “verde-amarillo” casi con certeza se refiere al ciclo de vida de las plantas<br />
comestibles, con el significado más directo de “inmaduro-maduro.” Yax puede significar<br />
“inmaduro” en varias lenguas mayas, del mismo modo que el color verde tiene este significado<br />
en muchas otras lenguas y k’an, “amarillo,” es un término específico para denotar “maduro.”<br />
En q’eq’chí moderno, el término combinado raxal-k’anal significa “abundancia” (Haeserijn<br />
1979:282). No obstante, es importante enfatizar que este par de signos, al igual que otros, no<br />
han de leerse de manera fonética conforme a sus partes constituyentes (yax k’an, etc.), sino como<br />
representaciones ideográficas del concepto de “integridad” y “terminación.” Por lo tanto, todos<br />
estos pares son formas de TZ’AK.<br />
Volviendo al pasaje asociado con la fecha 9 Kib 19 K’ayab, hallamos el verbo en la posición<br />
D7, escrito OCH-chi-K’AHK’ u och k’ahk’, “entra el fuego.” En otros estudios, he sugerido que es<br />
esta una forma importante de describir la inauguración o “activación” de espacios construidos,<br />
relacionados con algunos ritos de fuego mayas modernos asociados con la inauguración de casas<br />
(D. Stuart 1998a). En este tipo de expresiones jeroglíficas, el glifo que sigue muy a menudo suele<br />
ser el nombre propio del espacio arquitectónico que se inaugura y aquí aparece en el bloque C8.<br />
El primero de éstos comienza con la preposición TA-, que aquí ha de leerse como ta- “dentro de”<br />
y que marca la dirección del ritual de entrada del fuego. El resto del glifo en la posición C8 es la<br />
extraña combinación 8-NAAH-K’INICH-EL?, en la que naah presumiblemente significa “casa” o<br />
“estructura.” A pesare de que aparentemente se colocó en mitad de la secuencia, existen amplios<br />
precedentes que sugieren que –naah debe leerse en posición final, debido a la superimposición<br />
gráfica de los signos. <strong>La</strong> frase verbal completa och-k’ahk’ ta-waxak-k’inich-el-naah alude a la entrada<br />
g<br />
h