14.04.2014 Views

42610261A 180 69924583AC 143 69924583AD ... - Ducati am Ring

42610261A 180 69924583AC 143 69924583AD ... - Ducati am Ring

42610261A 180 69924583AC 143 69924583AD ... - Ducati am Ring

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Frizione sviluppata da <strong>Ducati</strong> Corse e utilizzata nel<br />

mondiale Superbike, con sistema antisaltell<strong>am</strong>ento<br />

regolabile. Grazie ai tre set di molle in dotazione<br />

infatti, è possibile variare l’indice di intervento, in<br />

funzione della prestazione richiesta. Per ridurre i<br />

pesi al minimo la frizione racing è realizzata in lega<br />

di alluminio opportun<strong>am</strong>ente lavorato ed adotta un<br />

sistema di carico a quattro molle asimmetriche per<br />

avere la massima presa con un minor numero di<br />

elementi.<br />

968590AAA<br />

1098/1098S/1098S Tricolore/1098R/1198/1198S/1198S<br />

Corse/1198R Corse<br />

Clutch designed by <strong>Ducati</strong> Corse and used in the<br />

world Superbike ch<strong>am</strong>pionship, with adjustable<br />

slipper function. With the three spring sets supplied<br />

you can change the sensitivity level, according to<br />

requested performance. To minimise weight, this<br />

racing clutch is made from duly machined aluminium<br />

alloy and relies on a load system with 4 asymmetrical<br />

springs to obtain the best grip with fewer elements.<br />

Embrayage adopté par <strong>Ducati</strong> Corse en Ch<strong>am</strong>pionnat<br />

du Monde Superbike et adapté à une utilisation sur<br />

route. Le système antidribbling est réglable grâce<br />

à trois jeux de ressorts, qui en déterminent l’indice<br />

d’intervention, de souple à dur, en fonction de la<br />

performance requise. Pour réduire les masses au<br />

minimum, l’embrayage racing est réalisé en alliage<br />

d’aluminium usiné et adopte un système de charge à<br />

quatre ressorts asymétriques pour une performance<br />

de fonctionnement optimale.<br />

Von <strong>Ducati</strong> Corse für den Einsatz in der Superbike-<br />

Weltmeisterschaft entwickelte Kupplung mit<br />

regulierbarem Antihopping-System. Dank der drei,<br />

im Lieferumfang enthaltenen Federsätze lässt sich<br />

der Auslöseindex in Abhängigkeit der geforderten<br />

Leistung regulieren. Um das Gewicht auf ein<br />

Mindestmaß herabzusetzen, wurde diese Racing-<br />

Kupplung aus Aluminiumlegierung gefertigt und<br />

entsprechend Bearbeitet. Darüber hinaus kommt<br />

hier ein Spannsystem mit vier asymetrischen Federn<br />

zum Einsatz, das einen maximalen Griff mit kleinst<br />

möglicher Anzahl an Elementen garantiert.<br />

Embrague desarrollado por <strong>Ducati</strong> Corse y usado en<br />

el mundial Superbike, con sistema dispositivo antirebote<br />

regulable. Gracias a los tres sets de muelles<br />

incluidos, es posible variar el índice de intervención,<br />

de acuerdo a las prestaciones solicitadas. Para<br />

reducir los pesos al mínimo el embrague racing está<br />

realizado en aleación de aluminio cuidados<strong>am</strong>ente<br />

elaborado y adopta un sistema de carga de cuatro<br />

muelles asimétricos para tener la máxima toma con<br />

un menor número de elementos.<br />

このクラッチは、スーパーバイク 世 界 選 手 権 で<br />

DUCATI CORSEが 使 用 しているクラッチを、 公 道 走<br />

行 用 に 適 した 形 にしました。スリッパーシステム<br />

は、 付 属 するスプリングによって 効 き 具 合 が 調 整 可<br />

能 でソフトな 使 用 からハードな 使 用 までの 要 求 に 答<br />

えることが 可 能 です。<br />

Solo per uso in pista.<br />

For racing use only.<br />

Uniquement pour usage sur piste.<br />

Nur für Rennstreckeneinsatz.<br />

Sólo para uso en pista.<br />

レース 専 用 。<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!