42610261A 180 69924583AC 143 69924583AD ... - Ducati am Ring
42610261A 180 69924583AC 143 69924583AD ... - Ducati am Ring
42610261A 180 69924583AC 143 69924583AD ... - Ducati am Ring
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Frizione sviluppata da <strong>Ducati</strong> Corse e utilizzata nel<br />
mondiale Superbike, con sistema antisaltell<strong>am</strong>ento<br />
regolabile. Grazie ai tre set di molle in dotazione<br />
infatti, è possibile variare l’indice di intervento, in<br />
funzione della prestazione richiesta. Per ridurre i<br />
pesi al minimo la frizione racing è realizzata in lega<br />
di alluminio opportun<strong>am</strong>ente lavorato ed adotta un<br />
sistema di carico a quattro molle asimmetriche per<br />
avere la massima presa con un minor numero di<br />
elementi.<br />
968590AAA<br />
1098/1098S/1098S Tricolore/1098R/1198/1198S/1198S<br />
Corse/1198R Corse<br />
Clutch designed by <strong>Ducati</strong> Corse and used in the<br />
world Superbike ch<strong>am</strong>pionship, with adjustable<br />
slipper function. With the three spring sets supplied<br />
you can change the sensitivity level, according to<br />
requested performance. To minimise weight, this<br />
racing clutch is made from duly machined aluminium<br />
alloy and relies on a load system with 4 asymmetrical<br />
springs to obtain the best grip with fewer elements.<br />
Embrayage adopté par <strong>Ducati</strong> Corse en Ch<strong>am</strong>pionnat<br />
du Monde Superbike et adapté à une utilisation sur<br />
route. Le système antidribbling est réglable grâce<br />
à trois jeux de ressorts, qui en déterminent l’indice<br />
d’intervention, de souple à dur, en fonction de la<br />
performance requise. Pour réduire les masses au<br />
minimum, l’embrayage racing est réalisé en alliage<br />
d’aluminium usiné et adopte un système de charge à<br />
quatre ressorts asymétriques pour une performance<br />
de fonctionnement optimale.<br />
Von <strong>Ducati</strong> Corse für den Einsatz in der Superbike-<br />
Weltmeisterschaft entwickelte Kupplung mit<br />
regulierbarem Antihopping-System. Dank der drei,<br />
im Lieferumfang enthaltenen Federsätze lässt sich<br />
der Auslöseindex in Abhängigkeit der geforderten<br />
Leistung regulieren. Um das Gewicht auf ein<br />
Mindestmaß herabzusetzen, wurde diese Racing-<br />
Kupplung aus Aluminiumlegierung gefertigt und<br />
entsprechend Bearbeitet. Darüber hinaus kommt<br />
hier ein Spannsystem mit vier asymetrischen Federn<br />
zum Einsatz, das einen maximalen Griff mit kleinst<br />
möglicher Anzahl an Elementen garantiert.<br />
Embrague desarrollado por <strong>Ducati</strong> Corse y usado en<br />
el mundial Superbike, con sistema dispositivo antirebote<br />
regulable. Gracias a los tres sets de muelles<br />
incluidos, es posible variar el índice de intervención,<br />
de acuerdo a las prestaciones solicitadas. Para<br />
reducir los pesos al mínimo el embrague racing está<br />
realizado en aleación de aluminio cuidados<strong>am</strong>ente<br />
elaborado y adopta un sistema de carga de cuatro<br />
muelles asimétricos para tener la máxima toma con<br />
un menor número de elementos.<br />
このクラッチは、スーパーバイク 世 界 選 手 権 で<br />
DUCATI CORSEが 使 用 しているクラッチを、 公 道 走<br />
行 用 に 適 した 形 にしました。スリッパーシステム<br />
は、 付 属 するスプリングによって 効 き 具 合 が 調 整 可<br />
能 でソフトな 使 用 からハードな 使 用 までの 要 求 に 答<br />
えることが 可 能 です。<br />
Solo per uso in pista.<br />
For racing use only.<br />
Uniquement pour usage sur piste.<br />
Nur für Rennstreckeneinsatz.<br />
Sólo para uso en pista.<br />
レース 専 用 。<br />
13