14.04.2014 Views

42610261A 180 69924583AC 143 69924583AD ... - Ducati am Ring

42610261A 180 69924583AC 143 69924583AD ... - Ducati am Ring

42610261A 180 69924583AC 143 69924583AD ... - Ducati am Ring

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Potenzi<strong>am</strong>ento motore - Engine performance upgrades<br />

Préparation moteur - Motorleistungsausbau<br />

Potencia motor - エンジンパフォーマンスのアップグレード<br />

Frizione sviluppata da <strong>Ducati</strong> Corse e utilizzata nel<br />

mondiale Superbike, con sistema antisaltell<strong>am</strong>ento<br />

regolabile. Grazie ai tre set di molle in dotazione<br />

infatti, è possibile variare l’indice di intervento, in<br />

funzione della prestazione richiesta. Per ridurre i<br />

pesi al minimo la frizione racing è realizzata in lega<br />

di alluminio opportun<strong>am</strong>ente lavorato ed adotta<br />

un sistema di carico a quattro molle asimmetriche<br />

per avere la massima presa con il minor numero di<br />

elementi.<br />

968590AAA<br />

1098/1098S/1098S Tricolore/1098R/1198/1198S/1198S<br />

Corse/1198R Corse, Streetfighter 1098/S<br />

Clutch designed by <strong>Ducati</strong> Corse and used in the<br />

world Superbike ch<strong>am</strong>pionship, with adjustable<br />

slipper function. With the three spring sets supplied<br />

you can change the sensitivity level, according to<br />

requested performance. To minimise weight, this<br />

racing clutch is made from duly machined aluminium<br />

alloy and relies on a load system with 4 asymmetrical<br />

springs to obtain the best grip with fewer elements.<br />

Embrayage adopté par <strong>Ducati</strong> Corse dans le<br />

Ch<strong>am</strong>pionnat du Monde Superbike et adapté à<br />

une utilisation sur route. Le système antidribbling<br />

est réglable grâce à trois jeux de ressorts qui en<br />

déterminent l’indice d’intervention, de souple à dur,<br />

en fonction de la performance requise. Pour réduire<br />

les masses au minimum, l’embrayage racing est<br />

réalisé en alluminium usiné, et adopte un système<br />

de charge à quatre ressorts asymétriques, pour une<br />

performance de fonctionnement optimale.<br />

Von <strong>Ducati</strong> Corse entwickelte und in der Superbike-<br />

Weltmeisterschaft eingesetzte Kupplung mit<br />

regulierbarem Antihopping-System. Dank der<br />

drei im Lieferumfang enthaltenen Federsätze<br />

lässt sich der Auslöseindex in Abhängigkeit der<br />

geforderten Leistung regulieren. Um das Gewicht<br />

auf ein Mindestmaß herabzusetzen, wurde diese<br />

Racing-Kupplung aus Aluminiumlegierung gefertigt<br />

und entsprechenden Bearbeitungen unterzogen,<br />

darüber hinaus kommt hier ein Spannsystem mit<br />

vier asymetrischen Federn zum Einsatz, das einen<br />

maximalen Griff mit kleinst möglicher Anzahl an<br />

Elementen garantiert.<br />

Embrague desarrollado por <strong>Ducati</strong> Corse y usado<br />

en el mundial Superbike, con sistema de dispositivo<br />

<strong>am</strong>ortiguador regulable. Gracias a los tres set de<br />

muelles en dotación, es posible variar el índice<br />

de intervención, de acuerdo a las prestaciones<br />

solicitadas. Para reducir los pesos al mínimo el<br />

embrague racing está realizado en aleación de<br />

aluminio y adopta un sistema de carga de cuatro<br />

muelles asimétricos para tener la máxima toma con<br />

un menor número de elementos.<br />

<strong>Ducati</strong> Corseが 開 発 し、Superbike 世 界 選 手 権 で 使 用<br />

した 調 整 可 能 なスリッパーシステム 搭 載 クラッチ。<br />

標 準 装 備 の3つのスプリングのお 陰 で 好 みの 性 能 に<br />

合 せた 作 動 レベルの 変 更 が 可 能 です。レーシングク<br />

ラッチは、 重 量 を 最 低 限 に 抑 えるため、アルミニウ<br />

ム 合 金 製 で、 最 低 限 の 部 品 で 最 大 限 の 性 能 を 得 るた<br />

め 非 対 称 スプリングを4つ 搭 載 したシステムを 採 用<br />

しています。<br />

Multi-fit<br />

178

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!