I luku - EU Bookshop - Europa
I luku - EU Bookshop - Europa
I luku - EU Bookshop - Europa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Unionin tuomioistuin Oikeuskäytäntö<br />
käyttöön. Kyseiset kirjelmät on laadittu yksinomaan mainittua tuomioistuinmenettelyä varten, ja<br />
ne ovat keskeinen osa sitä. Tuomiovallan käyttö sellaisenaan on suljettu unionin säännöstöllä vahvistetun<br />
asiakirjoihin tutustumisoikeuden soveltamisalan ulkopuolelle. Tuomioistuinkäsittelyjen<br />
suojaaminen merkitsee erityisesti sitä, että varmistetaan menettelyllisen yhdenvertaisuuden ja<br />
hyvän lainkäytön periaatteen noudattaminen. Jos toimielimen kirjelmien pitäisi olla julkisen keskustelun<br />
kohteena, niihin kohdistettu kritiikki saattaisi vaikuttaa toimielimen puoltamaan kantaan.<br />
Tällainen tilanne saattaa vääristää unionin tuomioistuimissa riita-asian osapuolten välistä välttämätöntä<br />
tasapainoa, koska tietojen ilmaisemisvelvollisuus koskee ainoastaan kyseessä olevaa toimielintä,<br />
jolle on esitetty pyyntö tutustua sen asiakirjoihin, eikä kaikkia oikeudenkäynnin asianosaisia.<br />
Tuomiovallan käytön sulkeminen pois asiakirjoja koskevan tutustumisoikeuden soveltamisalalta<br />
on perusteltua, kun otetaan huomioon tarve taata koko tuomioistuinmenettelyn ajan, että asianosaisten<br />
välinen mielipiteenvaihto sekä päätösharkinta sujuvat häiriöttä. Tietojen ilmaisemisesta<br />
kyseisistä kirjelmistä seuraisi se, että tuomiovallan käyttöön kohdistuva ulkopuolinen painostus<br />
sallittaisiin ja mielipiteenvaihtoa häirittäisiin, vaikka kyse olisi vain yleisön käsityksestä. Näin ollen<br />
unionin tuomioistuin katsoi, että on olemassa yleinen olettama, jonka mukaan tietojen ilmaiseminen<br />
toimielimen tuomioistuinmenettelyssä esittämistä kirjelmistä vahingoittaa tuomioistuinkäsittelyn<br />
suojaa asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitetulla<br />
tavalla niin kauan kuin menettely on vireillä, mutta tällä yleisellä olettamalla ei suljeta pois asianomaisen<br />
oikeutta osoittaa, että tietty asiakirja, jonka sisältämien tietojen ilmaisemista on pyydetty,<br />
ei kuulu kyseisen olettaman alaan.<br />
Sitä vastoin silloin, kun unionin tuomioistuimen tuomiovallan käyttö on lakannut, ei ole enää syytä<br />
olettaa, että tietojen ilmaiseminen kirjelmistä vahingoittaisi tämän tuomiovallan käyttöä, vaan<br />
tällöin on tutustuttaviksi pyydettyjen asiakirjojen konkreettisen tutkimisen perusteella todettava,<br />
voidaanko tietojen ilmaiseminen asiakirjoista evätä asetuksen N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdan<br />
toisen luetelmakohdan nojalla.<br />
Unionin kansalaisuus<br />
Tällä jatkuvasti kehittyvällä alalla asiassa Tsakouridis (C-145/09, tuomio 23.11.2010) unionin tuomioistuimen<br />
oli käsiteltävä arkaluonteista kysymyksenasettelua, joka liittyy direktiivin 2004/38/EY 10<br />
28 artiklassa määritellyn pysyvän oleskeluluvan saaneen unionin kansalaisen karkottamisen edellytyksiin.<br />
Unionin tuomioistuin täsmensi heti alkuun, että karkottamisen on perustuttava asianomaisen<br />
henkilön tilanteen tapauskohtaiseen arviointiin, jossa on otettava huomioon eri kriteerejä,<br />
kuten ikä, terveydentila, henkilökohtaisten, perhettä koskevien tai ammattiin liittyvien etujen<br />
keskus, se, kuinka kauan poissaolot vastaanottavan valtion alueelta ovat kestäneet, sekä se, missä<br />
määrin asianomaisella on yhteyksiä kotimaahansa, ja ratkaiseva edellytys vahvistetun suojan<br />
saamiseksi on se, että henkilö on oleskellut vastaanottavassa jäsenvaltiossa karkottamispäätöstä<br />
edeltäneet kymmenen vuotta. Unionin tuomioistuin korosti, että tämä karkottaminen voidaan perustella<br />
”yleistä turvallisuutta koskevilla pakottavilla syillä” tai ”yleiseen järjestykseen tai yleiseen<br />
turvallisuuteen liittyvillä vakavilla syillä” direktiivin 2004/38 28 artiklassa tarkoitetulla tavalla vain,<br />
jos toimenpide on uhan poikkeuksellinen vakavuus huomioon ottaen välttämätön sillä turvattavien<br />
etujen suojaamiseksi eikä tätä tavoitetta voida saavuttaa lievemmillä toimenpiteillä, kun<br />
otetaan huomioon aika, jonka unionin kansalainen on asunut vastaanottavassa jäsenvaltiossa.<br />
Unionin tuomioistuin totesi myös, että järjestäytyneiden ryhmien harjoittamaan huumausaine-<br />
10 Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden<br />
alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY,<br />
73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29.4.2004 annettu<br />
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/38/EY (<strong>EU</strong>VL 2004, L 158, s. 77, oikaisut <strong>EU</strong>VL 2004, L 229,<br />
s. 35 ja <strong>EU</strong>VL 2007, L 204, s. 28).<br />
16 Vuosikertomus 2010