28.06.2013 Views

Atelier de Traduction No 1 2004 - Facultatea de Litere și Științe ale ...

Atelier de Traduction No 1 2004 - Facultatea de Litere și Științe ale ...

Atelier de Traduction No 1 2004 - Facultatea de Litere și Științe ale ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

produisait en lui une réaction gustative merveilleuse: il voyait<br />

renaître les bruits, les o<strong>de</strong>urs, l’ ame <strong>de</strong>s jours lointains <strong>de</strong> son<br />

enfance. »<br />

« Într-R VHDU GH YDU DGXQD L WXVWUHL vQ MXUXO VDPRYDUXOXL<br />

DVFXOWDP SRYHVWLUHD 2OJ L 9RUEHD GHVSUH DXWRUXO uni roman pe care<br />

QX SXWHD V QL-O FLWHDVF PDL vQWvL SHQWUX F HUD SUHD OXQJ – L-ar<br />

WUHEXL DQL VSXQHD HD FD V -O FLWHúWL úL R YLD vQWUHDJ FD V -O vQ HOHJL<br />

-, apoi nici nu era, pare-VH WUDGXV vQ UXVHúWH«3ULQ XUPDUH V-a<br />

P UJLQLW V QH IDF UH]XPDWXO XQXL VLQJXU HSLVRG FDUH GXS HD vL<br />

H[SULPD HVHQ D«(URXO EHD OD IHO FD QRL XQ FHDL FKLDU GDF QX DYHD<br />

VDPRYDU 2 vQJKL LWXU SDUIXPDW GH FHDL úL DOWD GH SU MLWXU FX QXPH<br />

QHFXQRVFXW SURYRFDX vQ HO R UHDF LH JXVWDWLY PLUDFXORDV YHGHD<br />

UHQ VFvQG ]JRPRWHOH PLURVXULOH VXIOHWXO ]LOHORU vQGHS UWDWH DOH<br />

FRSLO ULHL »<br />

Emanoil Marcu est un traducteur qui ne rejette pas les<br />

néologismes, qui n’ a pas peur <strong>de</strong>s mots, qui ne préfère pas<br />

« nevinovat » pour « innocent », mais « inocent », qui n’ hésite pas <strong>de</strong><br />

rendre « désordre bienheureux » par « anarhie fericit ».<br />

Une épreuve pour n’ importe quel traducteur est <strong>de</strong> réussir à<br />

rendre l’ humour <strong>de</strong> l’ original. <strong>No</strong>tre traducteur y arrive dans:<br />

« C’ était elle et lui. Un sentier au milieu <strong>de</strong>s champs <strong>de</strong> seigle, au<br />

soir. Ils marchaient en silence, artistiquement timi<strong>de</strong>s, en émettant <strong>de</strong><br />

temps en temps <strong>de</strong>s soupirs éloquents. Le moment décisif approche.<br />

La salle se fige, se tasse, en attente <strong>de</strong> quelque logique enlacement.<br />

Le jeune kolkhozien enlève sa casquette, fait un large geste circulaire<br />

et déclare:<br />

- Macha, le seigle, cette année, je parie qu’ on en prendra<br />

douze quintaux par hectare! »<br />

« (D úL HO 2 SRWHF SULQ ODQXULOH GH VHFDU VHDUD (L S úHVF<br />

vQ W FHUH FX R WLPLGLWDWH MXFDW HPL vQG GLQ FvQG VXVSLQH HORFYHQWH<br />

0RPHQWXO GHFLVLY VH DSURSLH 6DOD vQFUHPHQHúWH VH OLSHúWH GH<br />

VFDXQH vQ DúWHSWDUHD XQHL ORJLFH vPEU Lú UL 7vQ UXO FROKR]QLF vúL<br />

VFRDWH úDSFD IDFH XQ ODUJ JHVW FLUFXODU úL GHFODU<br />

-0DúD DQXO VWD OD VHFDU SXQ SDULX F RE LQHP<br />

GRX VSUH]HFH FKLQWDOH OD KHFWDU «<br />

152

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!