et fière de son <strong>au</strong>torité. Les jeunes ac<strong>ce</strong>ptent difficilement <strong>ce</strong>t état d’esprit ! — Je m’en rends si bien compte que je me demande si… Il s’arrêta brusquement. Mac Master intervint avec toute la dou<strong>ce</strong>ur voulue : — Peut-être v<strong>au</strong>t-il mieux que j’achève à votre pla<strong>ce</strong> ? Vous craignez que <strong>ce</strong> ne soit Hester qui ait entendu la dispute entre Mrs Argyle et Jacko ; vous craignez qu’emportée par une violente crise de rébellion contre la dictature maternelle, elle n’ait pénétré dans la chambre et, se saisissant du tisonnier… N’est-<strong>ce</strong> pas de <strong>ce</strong>la dont vous avez peur ? Accablé, le jeune homme baissa la tête. — Pas exactement, murmura-t-il enfin. Je ne crois vraiment pas à un tel acte de sa part, mais… j’ai le sentiment qu’il <strong>au</strong>rait pu en être ainsi. Comprenez-moi bien : plus j’étudie les habitants de « Sunny Point », et plus je pense qu’<strong>au</strong>cun d’eux n’était capable de la tuer… du moins jusqu’<strong>au</strong> moment où mon attention se porte sur Hester. Et, alors, je ne suis plus <strong>ce</strong>rtain. J’ai un doute. — Je saisis, oui ! — Si <strong>ce</strong> doute se matérialisait, reprit vivement Craig, je penserais que la p<strong>au</strong>vre enfant n’<strong>au</strong>rait pas réalisé la monstruosité de son geste avant de le commettre. Impossible de qualifier de criminel un acte découlant d’un impératif besoin de secouer le joug d’une constante tyrannie – de vivre, en somme ! Hester ne savait-elle pas que, seule, la disparition de sa mère adoptive lui assurerait la liberté ? — Du moins, <strong>ce</strong>tte dernière phrase semble-t-elle exprimer une partie de la vérité, et c’est le seul mobile qu’on pourrait trouver : l’indépendan<strong>ce</strong> à tout prix ! Mais, dans l’esprit de la loi, il n’est pas de <strong>ce</strong>ux qui jouent un rôle de premier plan. Aucun des membres de la famille n’ayant hérité une grosse somme à la mort de Mrs Argyle, les enquêteurs n’ont sans doute pas soupçonné qu’il y ait pu avoir un mobile d’ordre exclusivement cérébral. Erreur, car l’influen<strong>ce</strong> de la victime était flagrante dans tous les domaines, et son décès libérait les intéressés de son emprise. Pas seulement Hester, mon garçon ! Leo était désormais en mesure d’épouser une <strong>au</strong>tre femme ; Mary avait la possibilité de soigner son mari en toute intimité ; Micky allait vivre comme bon lui semblait, sans <strong>au</strong>tre explication. Même, il n’est pas exclu que Tina, la jeune métisse, aspirait à plus d’indépendan<strong>ce</strong>. Craig était tena<strong>ce</strong> : — Soit, mais je tiens à savoir si, dans votre esprit, il est possible qu’Hester… — J’estime que <strong>ce</strong> que vous avez imaginé – <strong>au</strong> conditionnel – n’est pas outré ; même qu’il y a quelque élément de probabilité. Mais <strong>au</strong>cune <strong>ce</strong>rtitude, Donald ; loin de là ! Craig surs<strong>au</strong>ta : — Le fait est qu’il me f<strong>au</strong>t en avoir une. Mac ! Si, d’elle-même, Hester me dit la vérité, alors tout sera en ordre. Nous nous marierons le plus tôt possible, et je veillerai sur elle. — Il est heureux que l’officier de paix Huish ne soit pas là. — À l’ordinaire, je suis un citoyen respectueux des lois. Mais vous savez comment les juges accueillent les rapports des psychiatres. Or, dans mon esprit, il s’agit d’un déplorable accident. Rien d’un crime prémédité, ou même du geste spontané d’un agresseur ayant conscien<strong>ce</strong> de ses actes. — Ce qui signifie que vous adorez Hester ! — Je répète que si elle se confie à moi, et que je sache tout, nous vivrons ensemble avec son secret. Mais elle doit parler. L’existen<strong>ce</strong> serait impossible sans <strong>ce</strong>la. Ce qui compte réellement, <strong>ce</strong> ne sont ni la culpabilité, ni l’inno<strong>ce</strong>n<strong>ce</strong>, mais une quelconque <strong>ce</strong>rtitude.
— Admettons qu’elle ait tué sa mère, seriez-vous vraiment prêt à l’épouser, et à vivre heureux jusqu’à la fin de vos jours ? — Pourquoi pas ? — Eh bien ! vous vous trompez, conclut Mac Master. Vous vous demanderiez si le goût amer de votre café provient seulement de l’oubli du sucre ; vous penseriez que le tisonnier, déposé devant votre cheminée, est singulièrement pesant… et votre femme ne manquerait pas de comprendre vos réflexes. Non, vous ne seriez pas heureux !
- Page 2 and 3:
AGATHA CHRISTIE Témoin indésirabl
- Page 4 and 5:
pensées. « Ces gens-là, se dit C
- Page 6 and 7: CHAPITRE II Calgary était arrivé
- Page 8 and 9: ien une clinique de luxe. Hester le
- Page 10 and 11: Les autres le regardaient avec éto
- Page 12 and 13: ma malheureuse femme, aurait été
- Page 14 and 15: Le temps de reprendre de l’assura
- Page 16 and 17: sera posée à la Chambre des Commu
- Page 18 and 19: CHAPITRE IV Hester remontait lentem
- Page 20 and 21: — Que vous a-t-il donc dit ? dema
- Page 22 and 23: — Il a coupé ! D’un geste sec,
- Page 24 and 25: — Entrez, monsieur Argyle ! Je…
- Page 26 and 27: CHAPITRE V Calgary s’excusait pre
- Page 28 and 29: particulier de l’affaire, les enq
- Page 30 and 31: l’avocat, avec une teinte de mép
- Page 32 and 33: Nous avons été avisés du crime p
- Page 34 and 35: — Et, selon vous, il n’est pas
- Page 36 and 37: CHAPITRE VII Dans la salle, les lum
- Page 38 and 39: Cependant la police s’est montré
- Page 40 and 41: Soudain, la colère lui monta à la
- Page 42 and 43: CHAPITRE VIII Le D r Mac Master ét
- Page 44 and 45: — Faites-vous allusion à Jacko ?
- Page 46 and 47: CHAPITRE IX Hester Argyle se regard
- Page 48 and 49: Elle s’arrêta. Leo lui jeta un r
- Page 50 and 51: Leo avait accepté assez facilement
- Page 52 and 53: vraie - et la maison sordide où il
- Page 54 and 55: CHAPITRE X Calgary était sorti dep
- Page 58 and 59: CHAPITRE XI — Je suis certain, Ma
- Page 60 and 61: elle, comme d’habitude. L’atten
- Page 62 and 63: CHAPITRE XII La nuit tombait sur «
- Page 64 and 65: effort : révélez-moi vos impressi
- Page 66 and 67: partie dans le Nord pour travailler
- Page 68 and 69: CHAPITRE XIII Une chambre d’une p
- Page 70 and 71: * * Le regard de Leo Argyle s’att
- Page 72 and 73: CHAPITRE XIV L’officier de paix H
- Page 74 and 75: donner le moindre penny. J’approu
- Page 76 and 77: dans ma voiture. Aussi me suis-je r
- Page 78 and 79: egard ; frêle et gracieuse, Tina s
- Page 80 and 81: Après l’avoir accompagné jusqu
- Page 82 and 83: Mais dans ce cas particulier, qu’
- Page 84 and 85: arrivée dans ce pays, vous ayez vo
- Page 86 and 87: — Pourquoi aurais-je parlé ? Il
- Page 88 and 89: CHAPITRE XVI — Je ne veux pas ren
- Page 90 and 91: vous vous refusez à révéler ? Pe
- Page 92 and 93: CHAPITRE XVII — Vous déplairait-
- Page 94 and 95: d’admettre qu’ils peuvent être
- Page 96 and 97: n’a conduit qu’à un échec tot
- Page 98 and 99: — Il est sans doute préférable
- Page 100 and 101: — Il pense que je suis… coupabl
- Page 102 and 103: — Eh bien ! concentrez-vous autan
- Page 104 and 105: qui la porte à soupçonner un memb
- Page 106 and 107:
— Nous avions déjà fait de nomb
- Page 108 and 109:
CHAPITRE XXI Le docteur Calgary et
- Page 110 and 111:
vont partir ensemble… Ah ! voici
- Page 112 and 113:
CHAPITRE XXII Rien ne laissait supp
- Page 114 and 115:
dorée à l’ordonnance provocante
- Page 116 and 117:
CHAPITRE XXIII Après avoir garé s
- Page 118 and 119:
— Je m’excuse, dit gentiment la
- Page 120 and 121:
de s’effondrer. — Vraiment ? Eh
- Page 122 and 123:
approchait du but. Mais quelqu’un
- Page 124 and 125:
CHAPITRE XXV Le jour tombait quand
- Page 126 and 127:
série de détails qu’on ne lui a
- Page 128 and 129:
cessait de crier : — Vous… vous