HFM12-FC/MPX 2,4G RASSTRéf. No. Č. n. F1963HFM12-FC 2,4G RASSTRASSTNr. F196312-Kanal Módulo Module 12-channel 12-kanálový Modulo HF RASST de VF-modul 12 2,4 canales 12 2,4 GHz GHz RASST HF-Modul 12 RF-Module canali 2,4 2,4 voies GHz für per GHz pro for pour pararobbe-Futaba las émetteurs vysílače radiocomandi emisoras robbe-Futaba Sender transmitters robbe-Futaba: F-14, F-14, F-14, FC-15, F-14, FC-15, F-16, FC-15, F-16, F-16,FC-16,F-16,FC-18 FC-16, und a FC-18 FC-28. FC-28. y et and e FC-28. Nevhodné FC-28. Nicht Non für transmitters. es pro convient adatto FC-16 adecuado FC-16 Boat per pas Boat UnsuitableTruck. mando for Boat FC-16radioco-& para à Truck &geeignet. FC-16l‘ensemble de& Truck Boatradiocommande &.Truck.FC-16 Boat &Truck.Zur Para la modificación emisoras existentesPourFor Ke Per konverzi converting Umrüstung equipaggiarela transformationstávajících existing bestehender le trasmittentidesFutaba vysílačů Futabaémetteurstransmitters Futaba Sender laFutabana systém to auf the2,4 nuovissima Futaba existants 2.4 GHz al FASST sur sistema tecnologia le système System system přeskokovou 2,4 GHz FASST 2,4 with mit GHz FASST Frequenzhopping.frequency 2,4 frekvencí. FASST GHz. con avec salto saut de• frecuencias.de Keine No Již I vantaggi: fréquence. žádné crystals, Quarze, krystaly, assenza no keine spot žádná di frequency Frequenzkanalwahl,quarzi, volba nessuna selection, frekvenčního selezione• Pas höchste maximum kanálu, del Sin canale cristales, de quartz, nejvyšší Sicherheit protection di frequenza sin pas možné selección de vor from sélection Gleichkanalstörungen.e zabezpečení massima same-channelde frecuencias, du canal sicurezza proti dans rušení la la• fréquence, seguridad interference.na contro Durch stejném die interferenze. Spread sécurité mas kanálu. alta Spectrum-Modulation, extrême ante interferencias vis-à-vis des por perturbationscanales possibles idénticos. dues aux canaux identiques.• Frequenz-Hopping Virtually Díky Trasmissione modulaci interference del se segnale Spread sowie proof der systémem, praticamente using Codierung Spread přeskokové priva von di• La Sender Con modulation modulación à étalement Spread de Spectrum, spectre, le el système salto de àdassaut Spectrum frekvencidisturbi zu graziefrecuencias, fréquence a modulation,Empfängerkódováníalla modulazioneasí como de même vysílačemitfrequencyüberla coficiación s130le přijímačemSpreadhoppingMillionencodage de la de and víceCodes,l‘émetteur encoding nežSpectrum,130quasimilióny fromil cambio störungsfrei.à destination transmitter kódydipraktickyfrequenzadu récepteur to receiver beze laavec rušení. withcodificaplus moredelde• emisora segnale Im Lieferumfang tra al receptor ricevente sind con e 2 trasmittente Antennensockelmás de 130 mediante miliones de130 than Součástí millions 130 million setu de jsou codes. 2 anténní garatissent patky. une Kulatá absence patkaquasienthalten. códigos, oltre 130totalecasí milioni Derdelibresensibilitérunde di possibili Sockel interferencias.auxcombinazioni.perturbations.dient zur Montageslouží 2 aerial k sockets montáži included antény 2,4 in kit. GHz The místo round kulového socket• Deux der Se Nel suministra 2,4 contenuto socles GHz d‘antenne Antenne con sono 2 inclusi bases anstelle font partie due de des antenas piedi de KugelgelenkesLala d‘antenna. livraison. incluidas. Lesocleserves kloubuForo base per rond derto teleskopickéredonda l‘installazionemountsert Teleskopantenne.theau montage sirveantény. 2.4para dell‘antennaGHz Pro Füraeriall‘antenne montajeuživatele,Anwenderreplacingin 2,4 GHzkteříla inwelche antenaball-joint chtějísostituzionepoužívatremplacement 2,4 nurofGHz nochthedell‘elementouž telescopicen 2,4jenvez la GHz2,4rotule GHz.nutzenaerial.sferico la de rótulaAlternativněl‘antenneForwollen. dell‘antennausersla antenathattélescopique. Alternativ telescópica. wish může telescopica. to být exclusively druhá dazu Para Per Pour kann plochá utilizzatori usuarios les use der modélistes 2.4 patka zweite, que GHz. che antény solamente vogliono qui flache Alternatively, ne použita souhaitent Antennenfußquieren the namontování soltanto second utiliser dazu usar ancora que flat 2,4 genutzt antény le aerial la GHz. système tecnologia 2,4 werden base De GHz 2,4 forma can um 2,4 GHz. jako be alternativa die Ghz. used boční Alternative-2,4 to GHz verze. mount seusare kplus• ment Antenne puede the Takto In alternativa 2.4 il lze est usar GHz seitlich libovolně possible el aerial è segundo possibile in d‘utiliser to einen provozovat the pie installare side der le de Optionsplätze second vysílač a antena space l‘antenna pied s moduly que in the zu in esd‘antennemontieren. plano, option 35/40 2,4 GHz MHz para tray. collegandolaplatSo nebo montarpourkann the 2,4 monter transmitter la der GHz. antena lateralmente Senderl‘antenne2,4 can wahlweise GHz be 2,4a uno operated lateralmentewith collettori Připojovací 35/40 MHz enGHzdei mit•latéralement dans un emplacement optionnel. Il estpossible35/40ainsiopzionali. uno MHz oder kabel,de ormettre2,4 los který switched In GHz sitios questo jel‘émetteurModul součástí opcionales. to modo the betrieben 2.4 setu, GHzenlaœuvretrasmittentemanera Module. FutabaDe je esta proauchoix werden. aussi può aparatury so essere bien puede sur utilizzata vybaven usar les bandes la emisora in destičkou modalità 35/40 opcionalmenteMHzs 35 ou / 40 avec• le MHz con přepínačem, Das The module 35/40 supplied im oppure Lieferumfang 2,4 MHz in takže GHz. connector 2,4 o GHz. lze enthaltene el provozní lead módulo has napětí 2,4 Anschlusskabela circuit GHz. přepínat board• Le besitzt with mezi El Il cavo cable cordon a 35/40 switch, di für de collegamento de Futaba-Anlagen MHz conexión connexion so a that 2,4 the incluido GHz. fourni contenuto operating eine comprend dispone Platine nella voltage de une mit confezio-una may• platine Umschalter, plaquita be Počet contiene switched kanálů avec un to inversor je commutateur suit commutatore dass přepínatelný either die para Betriebsspannung35/40 los pour pro per equipos MHz les provoz apparecchi ensembles or Futaba, 2.4 GHz deradiocommande Futaba zwischen de operation. přijímačů forma che que R6004FF, 35/40 permette se Futaba, MHz puede R6007SP, la und de commutazione invertir 2,4 sorte GHz R606FS, la que tensión umgeschaltetla tension delladeservice servicio puisse entre être 35/40 commutée MHz y 2,4 entre GHz. 35/40 MHz et• tensione werden R6106HF/C, The channel kann. di esercizio count R6107SP, is switchable tra R607FS, 35/40 MHz for R617FS, operating e 2,4 GHz. R the• 2,4 Se puede GHz. cambiar la cantidad de canales para elLe following 608FS, Die Il numero Kanalzahlusonombre R6008HS, receivers di canali ist umschaltbarde losdereceptorescanaux R6108SB, è R6004FF, commutabileestR6004FF,commutable R6007SP, R6014FS zum per Betrieb l‘utilizzoR6007SP,pour a R606FS, derEmpfängeruneexploitation R6106HF/C, R6014HS. delle riceventi R6004FF,avec R6107SP, R6007SP,récepteurs R607FS, R606FS,R6004FF, R617FS, R6007SP,• R606FS,R6106HF/C, R606FS,608FS, Maximální R6008HS, R6106HF/C,R6106HF/C,početR6107SP, kanálů R6108SB, R6107SP,R6107SP, R607FS, u Futaba R6014FS R607FS,R617FS, R607FS,vysílačů and R617FS, tétoRR 608FS, R617FS,R6014HS. série 608FS, jeR6008HS, 8 Rkanálů.608FS, R6108SB, R6008HS, R6014FS R6108SB, et und eR6014HS. R6014FS y R6014HS.The Není maximum vhodný v channel kombinaci count s is moduly eight for Multi- the• Le Die La Il numero nombre cantidad maximale massimo de máxima voies Kanalzahl maximal di de canali canales bei sur den utilizzabili les Futaba-Sendernémetteurs emisoras conFutabaFutaba Switch detransmitters nebo Multi-Prop.cette esta sérieinserie, sethises situerange.dieser riceventi Serie Futaba liegt è bei 8. 8 Kanälen. de 8 à canales. 8 voies.• N‘est Nicht UnsuitableNon es adatto pas in adecuado Verbindung approprié perforilusecollegamento enwith en combinación mit liaison Multi-SwitchMulti-Switch avec con moduli con les or modules oderMulti-Prop-Modulen módulosMulti-Prop-Modules.Multi-Switch Multi-Switch o ou Multi-Prop.geeignet. o Multi-Prop.146Antennenfuß Pié Aerial Anténní Piede d‘antenne dell‘antenna base antena patice central zentral centrálně central posto on auf sur FC-28 na emisoraAntennenfuß Aerial Patka Piede d‘antenne antény, base dell‘antenna antena side-mounted seitlich z lateral disposé boku posto auf en na emisora vysílači centralémetteur Sender. FC-28. transmitter. vysílači centrale FC-28. al trasmettitore FC-28. latéralement FC-18-Sender.on FC-18. lateralmente transmitter. al sur trasmettitore l‘ensembleFC-18.HFM12-RASST HFM12-MPX 2,4G MODUL RASST MPXNr. F1964Nr. F1964Para Émetteur To Pro Per convert trasferire konverzi reequipar MPX existing stávajících l’innovativo prêt los emisores à MPX être vysílačů transmitters transformé sistema MPX MPX existentes 2,4GHz sur to na 2,4 le alsistema système GHz systém FASST FASST con s FASST 2,4 přeskokem cambio System GHz de FASST 2,4 di with frekvencí frequenza GHz avec Frequency con saut 2,4 salto su GHz de MPX Hopping. de fréquence..trasmittentiFASST.Zurfrecuencias.Umrüstungoriginariamentebestehender MPX-Sendersprovviste diauftale2,4 • tecnologia. No ŽádnéGHzcrystals,FASSTkrystaly, noSystemfrequency žádná volbamitselection,Frequenzhopping.frekvenčního and highest• Sin Pas protection kanálu, cuarzos, de quartz, nejvyšší against sin pas selección bezpečnost same-channel de sélection del vůčí canal du interference.rušením canal de frecuenciafréquence, Thanks stejném Nessunde na• •Keine Quarze,y con to quarzo,keinekanálu. máxima Spread extrême nessunaFrequenzkanalwahl,seguridad Spectrum-Modulation,haute selezione sécurité ante interferenciasface del canale aux dihöchste• por fréquences Frequency-Hopping Díky frequenzaSicherheitcanales modulaci e en idénticos. massimavors doublon. rozestřeným as sicurezzaGleichkanalstörungen.well as spektrem, Tx contro to Rx interferenze.encriptionfrekvencí type with over de jakož modulation 130 sin i kódování million interferencias à codes, saut vysílače fréquentiel it gracias is k practically přijímači a et la leAerial Anténní Piede Antennenfuß d‘antenne dell‘antenna base antena patice central zentral centrálně central posto on aufsur napřeskoku• Durch •die Spread Spectrum-Modulation, dasPrácticamente Le•Frequenz-Hoppingmodulación codage interference více Trasmissione než de 130 l’émetteur Spread free. miliony del segnalesowie derSpectrum, kódů par rapport praticamenteCodierungtéměř el nerušitelné. salto au récepteur de esentevon emisora MC3030 vysílači centrale émetteur MC al transmitter. MC Sender. trasmettitore3030.SenderThe U frecuencias avec da vysílačů RASST disturbizu Empfängerun des MPX grazie module y 130 la MC coficiación millions allamitreplaces 4000 modulazioneüber 130 Millionena de MC the codes emisor 3030 existing permettent Spread se y zasune receptor 35/40 MC 3030.Codes,MHz modul con une Spectrum,quasiRF más exploitation RASST modules il 130 cambiostörungsfrei.namísto quasiment in miliones the di dosávadního MPX-transmitters frequenza de sans códigos. pannes. e la VF- codifica modulu MC delBeiCon Sur 4000 35/40segnaleden MPX-Sendernles los and MHz. émetteurs emisorestraMC PodlericeventeMC3030. MPX, nastavení Dependente MCtrasmittente4000 und MC 4000 modulace upon y et MC MCmediante3030wird thevysílače 3030, se le jeutiliza module transmitter koltredasdispozici el130RASST-ModulRASST módulomilioni7, modulation 9 anebo remplace RASSTdi possibilianstelle12 settings en kanálů. le lugar modulecombinazioni.des bisherigen35/40 and de number 35/40 los módulos MHz ofNelleMHztrasmittentiHF-ModulsMultiplexeingesetzt.MC 4000JeenachMC 3030Modulationseinstellung HF channels Anténa empleados installé selected, zastrčí jusqu‘alors. hasta přímo 7,9 ahora En (bez 12 fonction de channels adaptéru 35/40 MHz. la are patky) mise Según do auviene utilizzato il modulostehenRASST7, 9aloderposto12delKanäle el point available některého ajuste de la de z modulation modulación otvorů opčního et del du emisor místa. nombre se de dispondrá voies demodulozurHFverfügung.35/40 MHz finora utilizzato. A secondaDie de l‘émetteur, The Přepínánídella7, Antenne aerialmodulazione9 ó 12 35 (without on wird canales. MHz dispose direkt /trasmittentefoot 2,4 de (ohne adapter) GHz 7,9 není ou Fußadapter)sonois 12 sériově inserted voies.a disposizione7,k in into eineder La L‘antenne the dispozici. antena Öffnungen opening9 o 12est se incanali.enchufa plantée im the Optionsplatz option directement directamente tray. eingesteckt. (sans (sin adaptador)adaptateur) Switching Pro L‘antenna montáž Umschaltung el orificio between viene dans antény inserita del un 35 35 2,4 des puesto MHZ MHz GHz in compartimentsunopiedEine / / 2,4 opcional. namísto 2.4 deiGHZ GHz connettori antény ist serienmäßigDe d‘emplacement normally MHz opzionali serie s nicht kulovým no intended direttamente está vorgesehen. kloubem optionnel. prevista to (senza made. je la u conmutación souprav adattatore). MPX de 35not 35Für MHz Il A zapotřebí La n‘est separate commutazioneeine a pas 2,4 Montage zvláštního GHz. prévu ball adapter der 35 commutation kulového 2,4MHz/2,4 No. GHz F 1963100 adaptéru AntenneGHz de non série anstelle is čís. è required prevista entre Fder Para 35 to 1963100. fit MHz the el montaje et 2,4 2,4 GHz GHz. de aerial una in antena place 2,4 of the GHz, 35 en MHz vezDétail Detalle Patka Dettaglio du antény, aerial del piede foot d‘antenne ve dell‘antenna side- středu la antena mounted latéralementlateral on vysílači posto MC sur lateralmente de 4000 MC l‘émetteur 4000. emisora transmitter. MC al MC trasmetti-4000.Per montarena en eldi serie.35 MHz Antenne mit Kugelgelenk ist ein Detail Antennenfuß seitlich aufseparater de Pour aerial la un antena with montage ball de join. 35 de MHz l‘antenne con rótula 2,4 en GHz los à equipos la placeKugeladapterl‘antenna da(No.2,4FGHz1693100)erforderlich.MC 4000 Sender.RASST alMXP de posto • Počet l‘antenne es di kanálů quella necesario 35 lze da MHz 35 přepínat un avec MHz adaptador rotule, con pro iltore MC 4000esférico faut giunto • The provoz disposer channel sferico, separado přijímačů d‘un count per adaptateur R6004FF, l‘apparecchioNº is F switchable 1963100.Adaptador Adaptateur Ball Kulový Adattatore Kugelgelenkadapteradaptér phérique 2,4 sferico 2,4 GHzjoint klou-de• Die Kanalzahl ist umschaltbarspécifique MPX • Se for R6007SP, operating puede è necessario à cambiar R606FS, bille the réf. receivers un el F R6106HF/C,adattatore número 1963100. de azum Betrieb der Empfängerrótula pivot bový giuntosfera • canal Le R6004FF, R6107SP, nombre n. para F 1963100. R6007SP, R607FS, funcionar de voies R617FS, est R606FS, con commutablereceptores R6106HF/C, 608FS, Il numerolos R•R6004FF, R6007SP,pour R6008HS, di la R6004FF, canali mise R6107SP, en R6108SB, èR606FS,modificabile,oeuvre R6007SP, R607FS, despara GHz 2,4 GHz for MPX MPX pour pro per fürR6106HF/C,émetteurs R606FS, R617FS, R6014FS per consentireR6107SP,R6106HF/C, und R6004FF, 608FS, R6014HS. l’utilizzoR607FS,R6008HS, R6007SP, R6107SP, delR617FS, MPXNo. N° F1963100• R606FS, R607FS, Maximální dispositivoR 608FS,R6106HF/C, R617FS, počet con le kanálů riceventiR6008HS,R und 608FS, R6107SP, u RR6108SB, réf. čís. n. F R607FS, R6008HS, vysílačů 6004FF, MPX R6007SP,R6014FSR617FS, R6108SB, této série R R606FS,und Nr. F1963100R6014HS.608FS, R6014FS obnáší• R6008HS, und The 12R6106HF/C,kanálů. R6014HS. maximum R6108SB,R6107SP,channel R6014FS countR607FS,• Die for• et El R617FS,maximaleR6014HS.>número transmittersR608FS,Kanalzahlmáximo ofR6008HS,bei dende this canales rangeRMPX-Sendern liegt bei 12 is6108SB, R6014FS e R6014HS.Adaptador Adaptateur Ball Kulový Adattatore adapter adaptér a à for sfera bille kpara Le 12 nombre channels. los emisores maximal MPX de voies de esta sur•Kanälen.Il numero massimo di canali per Kugeladapter pour montáži per montare le montage antény zur l'antenna Montage 2,4 de GHz l'antenne RASST der 2,4 esférico fitting 2,4 da GHz místo 2,4 GHz the RASST para GHz antény2.4 el GHz à serie les émetteurs es de 12 MPX canales. de cettetasmittenti MPX di questa serie Antenne montaje la RASST 35 alposto place MHz anstelle aerial s di de de kulovým quella l'antenne la instead der antena da 35 kloubem, 35 MHz de RASST of MHz 35 the Antenne MHz 35 con pro 2,4 MHz avec giunto soupravy GHz mit aerial rotule en sferico, lugar with MPXèsérie12.est de 12 voies.Kugelgelenk, de pour ball MC adatto la 3030 to les antena the agli ensembles a für MPX MC apparecchi de die 4000. systems 35 MPX MHz MPX, Anlagen MPX con MC MC MC rótula, 3030 3030 MC 3030 and para 3030 et e MC MC los 4000.und equipos 4000. MC 4000. MPX MC 3030 y MC 4000.
Accesorios Accessoires <strong>RC</strong> Accessori Drahtloses accessories– příslušenství <strong>RC</strong> Trainer <strong>RC</strong> pour radiocommandesSystem 2,4 GHzSystème Bezdrátový Sistema Wireless Wireless d‘écolage Trainer systém system System Maestro- sans učitel-žák for para für fil pour 2.4 2,4equipos ensembles pro Allievo GHz soupravy FASST 2,4 2,4 GHz de systems Anlage FASST radiocommandeper FASST 2,4 GHz Nr. F14142,4 radiocomandi GHz FASST. FASSTNo. Č. n. F1414Das WTR 7 ist ein Wireless Trainer SystemRéf. F1414El The WTR Il für modulo 2,4 WTR GHz7 je 7 trainer es 7 FASSTbezdrátový is un a Wireless wireless Anlagen,systém trainer Trainer WTR7 welchesučitel-žák system per System daspro forpara Le 2.4 soupravy apparecchiature bisherigesystème GHz equipos FASST Lehrer-Schülerkabel2,4 WTR GHz 2,4 systms 2,4 GHz 7 FASST, est GHz FASST, un which système replaces que durchu kterého sostituisce sustituye einebyl thed‘écolage trainer-pupil kabel l’attuale Funkstrecke cable učitel-žák profesor-alumno cavo sans cable ersetzt. di fil connessione pour uses Derensembles in Empfängernahrazen por rádiovým the un per past tramo la de by modalità wird a de radioradio. radiocommande link. spojením. allievo-maestro. über The die Se Trainer-Buchse receiver conecta Přijímač La 2,4 is el se ricevente attached receptor am LehrersenderGHz zapojí FASST, do viene mediante via zásuvky the il infatti remplace trainer unatoma le connector učitel-žák comandata angeschlossen,cordon entrenador moniteur-élève vysílače to dalla the danach trainer‘s con trasmittente la emisora derpar transmitter, 2,4učitele, poté une maestro GHz del voie profesor. FASSTse vysílač thenA octuple. the 2,4 attraverso Schülersender continuación 2.4 GHz GHz Le FASST la récepteur FASST presa mit se conecta demžáka trainer, pupil WTR7est propojí raccordé transmitter mentre la emisora verlinkt(spáruje) la à is del salumno l‘émetteur linked WTR7. trasmittente (angebunden). to V 2,4 the 7-kanálovém du GHz allievo WTR7 Übertragenmoniteur FASST 2,4 (attached). par GHz con werdenmódu la FASST el douille WTR7. Transmission imse přenáší si du Se ažtransmiten cordon is 7 interfaccia 7-Kanal-Moduskanálů 7-channel d‘écolage, vysílače senza hasta mode bis 7 cavi ensuite canales zužáka. to tramite 7 the KanäleDosah l‘émetteur de 7 channels il la je segnale des emisora až 100 of del m. delalumno 2,4 the Velmi modulo Schülersenders. pupil‘s GHz pohodlné en WTR FASST transmitter. el modo 7. řešení, Fino Diede l‘élève de Reichweite a The 7 které canales. canali est range odstraní lié della beträgtau is El up système alcance to bises WTR 100 manipulaci trasmittente zu hasta 100 metres. Meter.7. Avec a100 s allievo An Einekabelem metros. easy-to-use sehrmode possono učitele-žáka. 7 Una komfortablevoies, solución solution essere sont Navíc transmisesgets velmi trasmessi die denmuy which Lösunglzeconfortable, jusqu‘à rid rychle of lästigen in the 7 que spárovat modalità voies inconvenience Umgang hace de různé 7 superfluo l‘émetteur canali, mit demvysílače of con working el Trainerkabelcable überflüssigde uso un l‘élève. FASST con withLa the se raggio systémem porté trainer d’azione entrenador. est cable. macht.de učitel-žák jusqu‘à del In dispositivo addition Se Zudem100 pueden mètres. it is können che conectar very raggiungeschnell link i 100 up verschiedeneUn quick sehrademás solution to très muy metri. multiple confortable rapidamente Un FASST comodo FASST-Schülersenderqui pupil diferentes e rend pratico transmitters superflue sistemaemisoras la to per angebundenmanipulation it. rimpiazzare alumno werden.laborieuse il tradizionale FASST. du cavo cordon did‘écolage. collegamento. Par ailleurs, Il dispositivo il est permette possible de inoltrerelier di passare rapidement rapidamente divers émetteurs da una trasmittente FASSTd‘élèves. FASST allievo all’altra.Características Caractéristiques Specification:Technická Dati Technische tecnici: data: Daten: técnicas: techniques:Bande Frequency Frekvenční Banda Frequenzbanddi de frequenza frecuencia fréquencepásmo2,4–2,4835 GHz GHzCanales canaux Spot Frekvenční canali Frequenzkanäle frequencies di par de frequenza kanály fréquence frecuencia 3636Candidad Nombre Channel Počet Schema Kanalzahl kanálů de di count de canali voies canales 7 7Espacio Bande Channel Rozestup Intervallo Kanalraster passante de spacing tra kanálů canales i canali2048 2048 kHzkHzTensiónVoltage Napětí Tensione Übertragungssystemz électrique učitelova dal De radiocomando Transmitter la vysílače emisora from alumno, maestro, FASST trainer, de 5 (7KAN) l‘émetteur voltios 5 Volt.5 VoltCorriente Current Proud Corrente Spannung (mA)(mA)Vom Lehrersender, du moniteur, 755 VoltmA 5 voltsDimensionesCourant DimensionsRozměry Dimensioni Strom (mA)40 x 22.4 22,4 x 13.2 13,2 75 mm mA 75 mAEncombrementWeight Hmotnost Peso Abmessungen aprox. ca. approx. cca. 40 x 4022,4 x 22,4 x 13,2 x 13,2 mmgmmPoids Gewicht approx. ca.13 g13 g147
- Page 3 and 4:
Contenu Contents Obsah Indice Índi
- Page 6 and 7:
vivre Experience Zážitky Vivere e
- Page 8 and 9:
Pilotes Týmoví Piloti Pilotos rob
- Page 10 and 11:
Pilotes Týmoví Piloti Pilotos rob
- Page 12 and 13:
Ventajas Avantages Advanta
- Page 14 and 15:
Contenidoobsah Contenuto Lief
- Page 16 and 17:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 18 and 19:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 20 and 21:
Área Panneau Operating Ovládací
- Page 22 and 23:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 24 and 25:
Elementos Organes Easily Ovládací
- Page 26 and 27:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 28 and 29:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 30 and 31:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 32 and 33:
Set contents ContenidoContenuobsah
- Page 34 and 35:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 36 and 37:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 38 and 39:
FC-16 Boat + Truck 6/8/1 40 MHzMód
- Page 40:
ContenidoSet Obsah Contenuto Liefer
- Page 44 and 45:
ElementosOrganes Easily Ovládací
- Page 46 and 47:
Contenidoobsah Contenuto L
- Page 48 and 49:
Backlit 3-D-Hotkey Touche Osvetlen
- Page 50:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 53 and 54:
T6EX - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 55 and 56:
FF-7 (T7CP) 2.4 2,4 GHzRéf. Čis.
- Page 57 and 58:
FF-7 (T7CP) 2.4 2,4 GHzRéf. Čis.
- Page 59 and 60:
T7CP - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 61 and 62:
FF-10 (T10C) R6014FS R6014HS 2.4 2,
- Page 63 and 64:
T10CG - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 65 and 66:
T8FGSuper - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FA
- Page 67 and 68:
Se incluye batería de emisora de l
- Page 69 and 70:
Fx-20 FX-20 - R6308SBT 2.4 2,4 GHz
- Page 71 and 72:
Fx-20 FX-20 - R6308SBT 2.4 2,4 GHz
- Page 73 and 74:
Fx-20 FX-20 - R6308SBT 2.4 2,4 GHz
- Page 75 and 76:
T12FG - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 77 and 78:
T12FG - R6308SBT 2,4 GHz FASST Nr.
- Page 80 and 81:
Nº Réf. Cís. N. No. F1667 Wi-Fi
- Page 82 and 83:
80ContenidoSet obsah Contenuto L
- Page 84 and 85:
Le El V La Zum The balení nuevo no
- Page 86 and 87:
Comparado La The Vw Rispetto Gegen
- Page 88 and 89:
Los Les Telemetry Telemetrická I D
- Page 90 and 91:
Selección Sélection Volba Selezio
- Page 92 and 93:
Die L‘utilisateur Names Názvy I
- Page 94 and 95:
Comando Rízení Pilotage Un Virtua
- Page 96 and 97:
LieferumfangContenidoobsah Contenut
- Page 98 and 99: Nº Réf. Cís. N. No. F1667 Wi-Fi
- Page 100 and 101: Selección Sélection Control Volba
- Page 102 and 103: Está The Montáž La Der trasmitte
- Page 104 and 105: CargadoresChargeursBattery Nabíje
- Page 106 and 107: Pupitre Acrylic Vysílačový Pulpi
- Page 108 and 109: Accessoires Accessori RC-ZubehörAc
- Page 110 and 111: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 112 and 113: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 114 and 115: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 116 and 117: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 118 and 119: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 120 and 121: Accessoires Accessori RC-Zubehö
- Page 122 and 123: Accessoires Accessori RC-Zubehö
- Page 124 and 125: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 126 and 127: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 128 and 129: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 130 and 131: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 132 and 133: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 134 and 135: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 136 and 137: AccusRechargeable AkumulátoryBa
- Page 138 and 139: AccusRechargeable AkumulátoryBa
- Page 140 and 141: AccusRechargeable AkumulátoryBa
- Page 142 and 143: Baterías Accus Receiver Přijí
- Page 144 and 145: Modules RF-ModuleVF-modulyModuli
- Page 146 and 147: Modules RF-ModuleVF-modulyModuli
- Page 150 and 151: Sistemas Systèmes Receiver Systém
- Page 152 and 153: Receptor RécepteurReceiver Přijí
- Page 154 and 155: Receptor RécepteurReceiver Přijí
- Page 156 and 157: Receptor Récepteur Receiver Přij
- Page 158 and 159: Receptor Récepteur Receiver Přij
- Page 160 and 161: Receptores Récepteur Receivers Př
- Page 162 and 163: Receptores Récepteurs Receivers P
- Page 164 and 165: Receptor Récepteur Receiver Přij
- Page 166 and 167: Telemetrický-Box Telemetry-Box 2.4
- Page 168 and 169: TélémétrieTelemetryTelemetriaTel
- Page 170 and 171: Esquema Scheme Schéma Schema de pe
- Page 172 and 173: On/Offesquema S.Bus Schéma Schema
- Page 174 and 175: S-BusS.BusServos Servi S-BUS Serva
- Page 176 and 177: Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 178 and 179: S.BusEmpfängerakkusGroupement P
- Page 180 and 181: Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 182 and 183: S-BUSS.BusToma Douille Presa Wing Z
- Page 184 and 185: Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 186 and 187: S-BUSS.Busconf. Cordon Conf. Ready-
- Page 188 and 189: Bifurcación Bifurcation Dispositiv
- Page 190 and 191: Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 192 and 193: Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 194 and 195: aterías Accus Batterie Receiver P
- Page 196: Rémunération Token Ochranný Tari