ContenidoSet obsah Contenuto Lieferumfang contents balení de della la livraison confezione1 Emisora émetteur Megatech vysílač Trasmittente Sender Megatech T4PKS Megatech FASST T4PKS T4PKS 2.4 FASST GHz FASST 2,4 transmitter 2,4 GHz2,4 GHz1 adaptador adaptateur steering Adattatore Lenkradadapteradaptér wheel volantusterzo de volanteadapter1 batería accu 5 Accumulatore Senderakku akumulátor NiMH d‘émetteur emisora 1700 vysílače 5 mAh batteria NiMH 5 NiMH transmitter 1700 55 NiMH 1700 mAhbattery mAh 1700 mAh1 cargador chargeur plug-type 230V Caricabatterie Steckdosenlader zástrčkový sur de 230V red secteur a AC rete síťový 230V charger, 230V AC, nabíječ AC, 170/150 170/150 / 150 mA mAmAh1 receptor récepteur přijímač Ricevente FASST 614FF Empfänger 2.4 FASST GHz R FASST R 614FF 2,4 receiver2,4 GHzGHz1 cable cordon switch Cavetto Schalterkabel se conmutador harness interrupteur interruttore spínačem20
Megatech T4PKS-R614FF 2.4 2,4 G FASSTRéf. Čis. No. Nr. n. F3034Equipo Ensemble Professional Profesionáln Trasmittente Professionelle profesional de 4 four-channelí radiocommande4-kanálová canali 4-Kanal de a volantingriff-Computeranlageper piloti de 4 computer professionnelle, souprava canales professionisti con system ve für tvaru mango <strong>RC</strong>- di 4 forvoies <strong>RC</strong> rukojeti automodelli Car- pistola und à crosse pistole Rennboot-Piloten, para car e scafi and pour pilotos pro racing piloty da les gara, de pilotes boat <strong>RC</strong>-incoches d’autos operators, vozidel tecnologia 2,4 GHz a <strong>RC</strong> radiocommandées FASST závodních exploiting 2,4GHz y de Technologie lanchas FASST člunů 2.4 de GHz con s et mitPistolen-control numérique pistol-grip počítačovácarreras de FASST technologií cambio Frequenz bateaux technology di <strong>RC</strong> Hopping. frequenza. de 2,4 con compétition GHz tecnología with FASST Frequencypřeskokem technologie FASST Hopping. frekvencí. y salto de transmissionrápido deavec s 2,4GHz lafrecuencias.2,4 FASST GHz = Nessuna Keine FASST. Gleichkanalstörungen interferenza, mancanza mehr,FASST pressoché nahezu = unstörbar No • Už assoluta more žádné und same-channel di rušení disturbi unempfindlich na e stejném insensibilità interference,kanálu, all‘elettrosmog.Elektrosmog. virtually = témer Se Absence acabaron bez immune rušení de dérangements las to a interference interferencias odolný vuci dus and por àgegenFASSTcanales la general elektrosmogu.présence background idénticos, de voies prácticamente interference.Moderno Modernes design Gehäuse-Design dellaidentiques,scatola mit con ergonomischerergonomicapratiquementlas interferencias imperturbable y et al insensible electrosmog. vis-à-visinsensibledisposizioneadu Moderní brouillard case Anordnung pouzdro électronique, design degli - design der with elementi Steuer- ergonomicallys tels ergonomickýmdi und comando.sont lesModerno avantages efficient polohováním Il Bedienelemente. risultato arrangement è ildiseño de rídicích comodo Allela technologie de la a of Steuergeber azionamentocarcasa ovládacích controls. FHSS. con All elementu. sind didistribucióncontrols Všechny comandi. erreichbarthe tutti gut iergonómica are ovladace L‘impianto platziert well positioned de jsou und pesalos umísteny leicht complessivamenteAnlage system 680 wiegt gelementos and bedienbar. easy na de dosah to use. Diedirección Design The dosažitelne très y mando. moderne a weighs incluso 680 jednoduše g 680 inklusive l‘accumulatoreTodos du g boîtier ovladatelné. including Akku.los emisores avec battery. batteria.demando disposition Soupava están váží ergonomique posicionados 680 g vcetne des para aku. éléments poderlosalcanzar conduite Successore Nachfolgery et usar to der dell‘impiantode the T4PKmise muy T4PK Anlage fácilmente. œuvre. system T 4 mit PK,Tous with modifizierterconEl equipo modified lespesa organes rocker Nástupce interruttore680 button Wipptastede g soupravy a tastoincluyendo commande for even für basculante T4PK noch easier, la sont batería. s leichtere modifikovanýmparfaitementmore modificato und accurate peraccessibles cursor kolébkovým un präzisere controllo control. Cursorsteuerung.deiet tlacítkem cursorifaciles à pro ancoramanipuler. ješte più snadnejší facile e aSucesor L‘ensemble The presnejší più Die preciso. zentrale central del kurzorové operating Bedieneinheitpèse equipo 680 T4PK ovládání. area mitg accu con with LC-Displayinclus. una LCD tecla screenbasculante and Centrální L‘unità und four-way 4-fach-Wippe di comando ovládací modificada rocker liegt jednotka centrale, is nunpara situated auch s provvistapoder LC displejem gutdirigir in theel acursor Successeur operator‘s 4 display sichtbar násobným LC imcon direct e Blickfeld tastomayor de kolébkovýmt l‘ensemble field di des comandofacilidad of view, Piloten lacítkewm y de precisión. making a und 4 posizioni,radiocommandeeasier dobre rimane ermöglichetje itLa T4PK unidad viditelná to ben read visibile soavec de mando off boutons-bascules v das úhlu important dal Ablesencentral pohledu pilota set-up wichtiger percon pilota consentiredisplay modifiés values, a tak LCcon pour even umožnuje la Einstellwerte, visione4 un during diteclas pilotage i behem a importanti auchbasculantes race. encore závodení während The parametriplus integral desespecializadasctení facile vibration Rennens. di duležitých impostazioneDer integrierte ancheet précisestá du alarm nastavených curseur. ahora can also durantebien údaju. Vibrationsalarm be visible used Integrovaný gara.dentro to inform L‘allarme kannel vibracní campo the pilot adevisión L’unité reliably alarm vibrazione zusätzlich muže del centrale of piloto alarm dazu integrato,insieme být de y dodatecne genutzt warnings werdenpermite conduite así or využit aiavec timer segnali umleer écran pro las signals à -indicaciones cristaux even predávání acustici Alarmzeichen when delliquides bezpecné background timer oder e dell‘allarme, Timer-Signale,importantes et 4 predávání bascules noise también is est výstražnýchgarantisce high. auch bei ildurante située de lacarrera. manière The znamení trasferimento starker case Geräuschkulisse,La parfaitement nebo alarma designed dei signálu segnalide visible in vibración casovace such al sicher pilotadans a way anintegrada pilotovi anche denle that inchamp i the pri sepuede visuel transmitter silné presenza Piloten zvukové zu di übermitteln.du emplear pilote can forti kulise.. et rumoritambién autorise set up dipara equally sottofondo.la lecture transmitir well des for demanera valeurs left-handed Skrínka Das Gehäuseréglantes segura je koncipována operators ist so konzipiert,al les piloto plus and tak,že señales importantes,right-handers. vysílac dass alarma se In ode également conjunction muže La Sender particolaretemporizador, prenastavit sowohlpendant with conformazione für the incluso jako Linksuneposition pro alscompétition.en používání un adapter auch della Rechtshänderbetriebha to Spolu resocassaentorno leváky it is muy iruidoso. L’alarme possible praváky. esternavibrante re-locate umgestellt s possibile adaptérem intégrée the steering werden l‘utilizzopeut polohy par wheel kann. dellaailleurs lze také In atLa être the u trasmittente Verbindung tohoto carcasa level exploitée vysílace of the mit siaestá en throttle dem perconcebida plus nastavit piloti Positionsadaptercomme lever, destri polohu de and chesignal modo at volantu mancini. various kannque na laemisora d’alarme angles výšku Grazie auch bei plynové all‘apposito diesempueda ou it. signal páky Sender adattatore,conmutar de a navíc diechronomètre en do Lenkradpositionrisultafunción ruzných même de úhlu. si lamaneja dans Modulation • possibile auf Prepínání Höhe regolare desun una environnement switching modulace Gashebels, l‘altezzapersona diestra in ve the particulièrementvysílaci sowie del transmitter volantino zusätzlicho zurda. mezi: Encombinación bruyant between portandolo in FSK-Normál verschiedenenpour all‘altezzaavertir con rychlá and Winkelnel normal adaptador efficacement modulace della modulation positioniert leva FM delde le posición, (14 gaspilote. (14 ms)en Le ms) nonché werden. Systém boîtier esta and posizionarloemisora s HRS-FSK est vysokou conçu se modulation odezvou in differentipuede manière posicionar HRS (3 angolazioni.à ms), (4ms) ce que thetambién l’émetteur new nového, modulation 3 el krát puisse volante rychlejšího which être a la mis altura three druhu au de point times modulace. palanca pour faster.del gauchers Zejména Modulationsumschaltung gas, y pri et además pour nasazení droitiers. puede v <strong>RC</strong>-Carech im orientarse En Sender liaison 1:5 en avec jedistintos l’adaptateur The separátní Commutazione zwischen separate ángulos. FSK 4. de kanál fourth der position, della normal zvlášt modulazione channel il výhodný est Modulationsartégalement is particularly nella proConmutación possible useful oddelené trasmittente (14 ms) for und sur controlling ovládání tra HRS-FSK cet de FSK, émetteur la brzd modulación front il tipo Modulation predních de and normale positionner rear en a la (3ms), brakes zadních di leemisora volant independently kol. modulazione, der neuen Prostrednictvím sur entre 3 mal hauteur ( FSK in 14 schnelleren 1: ms) del 5 softwaru du scale tipo ela manche modulazionede <strong>RC</strong> Modulationsart.lze modulación model des brzdovou gaz cars. et,normal en Software funkci HRS-FSK plus, dle (14 de settings volby ( ms) le 3 ms), positionner y priradit modulación allow il tipo kanálu the di sur modulazione braking des HRS-FSK 2, 3 angles anebo function 3 4.(3ms), différents. to volte Insbesondere più assigned el veloce. nuevo beim to tipo the Einsatz de 2nd, modulación 3rd in 1:5er or 4th 3 vecesmás Commutation channels. Úplne <strong>RC</strong>-Cars rápido. nový ist der je velmi separate la modulation malý 4. 4 Kanal kanálový dans besondershilfreich FASST de nell‘impiego um FSK, R614FF. Vorder- le mode di und 1 automodello Hinterradbrem-modulation <strong>RC</strong>l‘émetteur prijímac SoprattuttoSobre normal One Na su se 5 getrennt jedné completely il todo 4o (14 strane canale ms) en anzusteuern. su et byl new empleo separato ješte mode feature více Per en de è los Software particolarmentedie Bremsfunktion el 4º rozsah utile canal (3ms), per prijímace, R614FF separado le comandare wahlweise mode FASST na de resulta druhou modulation an separata-receiver. Kanal especial-stranu 2, 3nouveau On byly mente oder the výrazne 4 útil i ausgegeben one freni et para 3 hand dalle sníženy fois dar the plus ruote mando werden. receiver‘s rozmery rapide. anteriori separadamente pro safe e použití posteriori. i v amodulation rozšíren is <strong>RC</strong>-Cars the kann1:5, HRS-FSK ultra-compact teplotnílos temperature menším Tramite frenos software merítku de range las modelu. ruedas è has possibile been delanteras attribuire further y latraseras. Particulièrement expanded, funzione Völlig neu freni La on ist función al the der canale avec other ultrakleine de une freno the 2, 3 mise case o 4. 4-Kanal en puede size œuvre has darpor sur been FASST des software substantially Empfänger autos opcionalmente radiocommandées reduced R614FF. in en order canal au to 5e, 2, permit 3 la o4. 4e its Completamente Zum use voie einen even est wurde une in small-scale assistance nuova der Temperaturbereichè la models. importante ricevente ultrapermettant piccola des Empfängers a 4 de canali piloter nochmals FASST séparément R erweitert, 614 FF. le frein zumTotalmente des Da anderen un roues lato die avant è nuevo Abmessungen stato et ampliato le resulta frein des ancora deutlich el receptor roues di arrière. più de il 4canales Le range verringert logiciel di temperature FASST um permet den R614FF d’attribuer Einsatz della ultracompacto.auch ricevente, la fonction in kleineren dePor freinage dall‘altro Modellmaßstäben una parte, sur ne sono les se voies state ha zu ampliado ermöglichen.2,3 decisamente ou 4.nuevo ridotte elrango le dimensioni de temperatura al fine di del consentirne receptor; l‘impiego por otra,se Entièrement anche han in reducido modelli neuf considerablemente più : piccoli. récepteur 4 voies lasdimensiones FASST, R614FF para ultra-petit. poder emplearlo tambiénen D‘une escalas part, de la gamme modelos de más températures pequeñas. durécepteur a encore été étendue, d‘autre partson encombrement a été nettement réduitce qui permet de le mettre en œuvre dansdes modèles présentant une échelle dereproduction nettement inférieure.Display Écran StartdisplayVýchozí Schermata de de displej démarrage inicioavvioCaracterísticas Caractéristiques Specification:Technická Dati Technische tecnici: data: Daten: técnicas: techniques:Funciones Fonctions Functions funkce Funzioni Funktionen8/4 Servosistemi88/4 / serva 4 servos 8/4Bandes Frequency frekvenční Banda Frequenzband de di de frequenza frecuencia pásmofréquences 2.4 2,4...2,4835 - 2.4835 2,4835 GHzPotencia Puissance Transmitter vysílací Potenza Sendeleistung výkon di d‘émission trasmissionepower emisión90 mWSystème Transmission systém Sistema Übertragungssystempřenosudi de trasferimentotransmisión transmissionsystemFASST/HRS-FASSTChannel rastr Kanalraster kanálů spacingFASST/HRS-FASST2048 kHzEspacio Bande Power napájení Intervallo Stromversorgung supply passanteproudem tra canales i canali 6 V / 1700 5 NiMH mAh 1700 NiMH mAh 2048 battery AkkukHzAlimentaciónAlimentation Current Alimentazione Stromaufnahme drain akumulátor électrique Batteria 5 batería Approximately NiMH 6V NiMH 1700 6V ca. mAh 1700 230 NiMHmAhConsumo Weight odběr Assorbimento Gewicht proudu accu approx. ca. de di 5 corrente éléments NiMH aprox.. ca. 230 1700 230 mA 680 mAhca.gConsommationhmotnost Peso aprox. ca. cca.approx. 230 680 mAgPoids Additional Weitere approx. technische technical Daten data680 gOtras The další Ulteriori Der Sender transmitter technická características dati ist tecnici kompatibel is data compatible técnicas mit with den R FASST- 603FS,Autres R Vysílač La Empfängern 603FF emisora trasmittente caractéristiques je and kompatibilní R compatible 603FS, è 604FS compatibile s R FASST přijímači 603FF, techniques con con los receivers. R FASST le receptoresLémetteur 603FS, riceventi und R614FF FASST R FASST 603FF est R603FS, compatible R a 603FS, R 604FS R603FF, avec R a 603FF, R614FF les R604FS récep-R yteurs R614FF 604FS FASST e 2.4 R 614FF GHz R 603FS, FASST R receiver 603FF, R 604FS604FS Ret Frequency Přijímač Empfänger R 614FFband R614FF 2,4 2,4 GHz GHz 2.4 FASST FASST – 2.4835 GHzReceptor Spot frekvenční Ricevente Frequenzband frequencies pásmo R614FF 2,4 GHz 2,4–2,4835 FASSTGHz 36Récepteur Channel frekvenční Banda Frequenzkanäle de di count frequenza frecuencia kanály R614FF 2,4 GHz 2,4–2,4835 FASSTGHz 364Canales Bandes Channel počet Canali Kanalzahl kanálů di de spacing frequenza fréquences frecuencia 2,4–2,4835 2048 GHz kHz364Espacio Canaux Transmission rastr Schema Kanalraster kanálů par de di canali canales fréquence system FASST/ HRS-FASST2048 kHz 364Espacio Nombre Voltage systém Intervallo Übertragungssystempřenosude canales voies i canaliFASST/ HRS-FASST3.7 2048 ... 7.4 kHz V 4Bande napětí Sistema Spannung passante de di trasferimento3,7...7,4 transmisión (4/5 V (4/5NiMH /13,7...7,4 /1...2SLiPo)2048 kHz VoltSystème Current Proud de transmission (4-5Nx, FASST/ 2 LiFe, HRS-FASST 1-2 80 LiPo)mATensión Dimensionsrozměry Tensione Strom 3,7...7,4 V (4/5NiMH FASST/ 35 x 23 x HRS-FASST3,7 /1...2SLiPo)8 (12) 80 7,4 mm mAVCorriente Tension Aerial délka Abmessungen antény length électrique ( 4 / 5 NiMH 35 x 23 / 3,7...7,4 1 x 8 2 (12) SLiPo) 80 19 volts mm mAcmDimensionesWeight hmotnost Corrente Antennenlänge approx. cca. (4/5NiMH 35 x 23 x /1...2SLiPo) 8 (12) 80 19 mm mA8 cmgLongitud Courant Dimensioni Gewicht ca. antena 35 x 23 x 8 ( 1280 19 ) mm mA 8 cmgPeso EncombrementRecommended doporučené Lunghezza aprox. antenna příslušenství accessories 35 x 23 x 8 (12) 19 mm 8 cmgLongueur Transmitter Vysílačový Peso Empfohlenes ca. de aku Battery, l‘antenne Zubehör 5 NiMH 5 NiMH 2000 2000 mAh mAh 4/5A194/5A8 cmgAccesorios Poids Senderakku approx. 5 recomendadosNiMH 2000mAh 4/5A 1x 4669 8 gBatería Plug-type Zástrčkový Accessori Steckdosenlader para charger, consigliati nabíječ emisora Tx4-5Nx-Rx4-5NX Tx4-5Nx-Rx4-5Nx 5 NiMH / 2000 150 mAh Nx 150 mA4 Accessoires 150 mA Batteria / 5 mA A trasmittente recommandés 5 NiMH 2000 mAh1x 46698898Cargador Accu Transmitter Nabíjecí 4/5A Senderladekabel d‘émetteur battery red vysílačových Tx4-5Nx-Rx4-5Nx D 5 charge éléments 1,3mm lead T4YF-T4PK aku NiMH 1,3mm pr. 150 1x 1,3mm 4669 mA2000mAh T4YF-T4PKCaric. con 4/5A presa di corr. Tx4-5Nx-Rx4-5Nx1x 1x F1535 8898 4669Cable Chargeur Receiver Nabíjecí 150 Empfängerakkuladekabel mA De kabel battery Carga prise přijíamčových Emisora charge courant lead Diam. Banane aku, Tx4 1,3mm ba 5Nx-1x 1x F1416 8898T4YF-T4PK5Rx4- Adattatore Power 5Nx Pack, Cavo 150 5NiMH 5 mA Ricarica 1,3mm 2/3A, Fl. flat T4YF-1x 1x F1535 F1416 88984582Cable Cordon Neckstrap Power T4PK Umhängeriemen cargador Pack Charge-Adapt. 1 5NiMH point receptor 1 Punkt 1400 1,3mm banana 2/3A pl. 1x 1x F1416F1535 F1550 4582Power Cordon Aluminium Závěsný Cavetto Alu-Senderkoffer Pack banana popruh charge Tx 5NiMH case ricarica 1-bodový Megatech pour for 1400 Megatech récepteur ricevente 2/3A T-4PK pl. T-4PK.1x 1x F1550 F1416 F1551 4582Correa Groupement Hliníkový Power Pack de kufřík bandolera 5 d‘éléments NiMH na vysílač 1400 1 punto 5NiMH 2/3A Megatech Fl. 1400 1x 1x T-4PK F1550 F1551 2/3A 4582Maletín plat Cinghia de collo aluminio a 1 punto para emisoras1x 1x F1551 F1550 4582Megatech Sangle Valigetta à di 1 T-4PK point trasporto in alluminio per1x F1551 F1550Mallette Megatech d‘émetteur T-4PK en alu pour Megatech 1x F1551T-4PK1x F155121
- Page 3 and 4: Contenu Contents Obsah Indice Índi
- Page 6 and 7: vivre Experience Zážitky Vivere e
- Page 8 and 9: Pilotes Týmoví Piloti Pilotos rob
- Page 10 and 11: Pilotes Týmoví Piloti Pilotos rob
- Page 12 and 13: Ventajas Avantages Advanta
- Page 14 and 15: Contenidoobsah Contenuto Lief
- Page 16 and 17: ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 18 and 19: ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 20 and 21: Área Panneau Operating Ovládací
- Page 24 and 25: Elementos Organes Easily Ovládací
- Page 26 and 27: ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 28 and 29: ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 30 and 31: ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 32 and 33: Set contents ContenidoContenuobsah
- Page 34 and 35: ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 36 and 37: ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 38 and 39: FC-16 Boat + Truck 6/8/1 40 MHzMód
- Page 40: ContenidoSet Obsah Contenuto Liefer
- Page 44 and 45: ElementosOrganes Easily Ovládací
- Page 46 and 47: Contenidoobsah Contenuto L
- Page 48 and 49: Backlit 3-D-Hotkey Touche Osvetlen
- Page 50: ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 53 and 54: T6EX - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 55 and 56: FF-7 (T7CP) 2.4 2,4 GHzRéf. Čis.
- Page 57 and 58: FF-7 (T7CP) 2.4 2,4 GHzRéf. Čis.
- Page 59 and 60: T7CP - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 61 and 62: FF-10 (T10C) R6014FS R6014HS 2.4 2,
- Page 63 and 64: T10CG - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 65 and 66: T8FGSuper - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FA
- Page 67 and 68: Se incluye batería de emisora de l
- Page 69 and 70: Fx-20 FX-20 - R6308SBT 2.4 2,4 GHz
- Page 71 and 72: Fx-20 FX-20 - R6308SBT 2.4 2,4 GHz
- Page 73 and 74:
Fx-20 FX-20 - R6308SBT 2.4 2,4 GHz
- Page 75 and 76:
T12FG - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 77 and 78:
T12FG - R6308SBT 2,4 GHz FASST Nr.
- Page 80 and 81:
Nº Réf. Cís. N. No. F1667 Wi-Fi
- Page 82 and 83:
80ContenidoSet obsah Contenuto L
- Page 84 and 85:
Le El V La Zum The balení nuevo no
- Page 86 and 87:
Comparado La The Vw Rispetto Gegen
- Page 88 and 89:
Los Les Telemetry Telemetrická I D
- Page 90 and 91:
Selección Sélection Volba Selezio
- Page 92 and 93:
Die L‘utilisateur Names Názvy I
- Page 94 and 95:
Comando Rízení Pilotage Un Virtua
- Page 96 and 97:
LieferumfangContenidoobsah Contenut
- Page 98 and 99:
Nº Réf. Cís. N. No. F1667 Wi-Fi
- Page 100 and 101:
Selección Sélection Control Volba
- Page 102 and 103:
Está The Montáž La Der trasmitte
- Page 104 and 105:
CargadoresChargeursBattery Nabíje
- Page 106 and 107:
Pupitre Acrylic Vysílačový Pulpi
- Page 108 and 109:
Accessoires Accessori RC-ZubehörAc
- Page 110 and 111:
Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 112 and 113:
Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 114 and 115:
Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 116 and 117:
Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 118 and 119:
Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 120 and 121:
Accessoires Accessori RC-Zubehö
- Page 122 and 123:
Accessoires Accessori RC-Zubehö
- Page 124 and 125:
Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 126 and 127:
Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 128 and 129:
Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 130 and 131:
Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 132 and 133:
Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 134 and 135:
Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 136 and 137:
AccusRechargeable AkumulátoryBa
- Page 138 and 139:
AccusRechargeable AkumulátoryBa
- Page 140 and 141:
AccusRechargeable AkumulátoryBa
- Page 142 and 143:
Baterías Accus Receiver Přijí
- Page 144 and 145:
Modules RF-ModuleVF-modulyModuli
- Page 146 and 147:
Modules RF-ModuleVF-modulyModuli
- Page 148 and 149:
HFM12-FC/MPX 2,4G RASSTRéf. No. Č
- Page 150 and 151:
Sistemas Systèmes Receiver Systém
- Page 152 and 153:
Receptor RécepteurReceiver Přijí
- Page 154 and 155:
Receptor RécepteurReceiver Přijí
- Page 156 and 157:
Receptor Récepteur Receiver Přij
- Page 158 and 159:
Receptor Récepteur Receiver Přij
- Page 160 and 161:
Receptores Récepteur Receivers Př
- Page 162 and 163:
Receptores Récepteurs Receivers P
- Page 164 and 165:
Receptor Récepteur Receiver Přij
- Page 166 and 167:
Telemetrický-Box Telemetry-Box 2.4
- Page 168 and 169:
TélémétrieTelemetryTelemetriaTel
- Page 170 and 171:
Esquema Scheme Schéma Schema de pe
- Page 172 and 173:
On/Offesquema S.Bus Schéma Schema
- Page 174 and 175:
S-BusS.BusServos Servi S-BUS Serva
- Page 176 and 177:
Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 178 and 179:
S.BusEmpfängerakkusGroupement P
- Page 180 and 181:
Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 182 and 183:
S-BUSS.BusToma Douille Presa Wing Z
- Page 184 and 185:
Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 186 and 187:
S-BUSS.Busconf. Cordon Conf. Ready-
- Page 188 and 189:
Bifurcación Bifurcation Dispositiv
- Page 190 and 191:
Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 192 and 193:
Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 194 and 195:
aterías Accus Batterie Receiver P
- Page 196:
Rémunération Token Ochranný Tari