Le El V La Zum The balení nuevo nouveau confezione set Lieferumfang includes je receptor obsažen récepteur contiene the de gehört nový new telemetría FASSTest la R7008SB telemetrickýder nuova neue FASS-® ricevente Telemetrieprijímac telemetrica R7008SB FASSTest ® R7008SB ® fait Telemetrie FASSTest telemetry partie ® está de ® Empfänger R7008SB. incluido la receiver. livraison. en R7008SB. elTramite The suministro. Une Über Zvláštním voltage connexion einen un prípojem collegamento Extra of the de Spannungs-Anschlussflight tension napetí battery di spéciale, lze tensione merit (up to il napetí est 70esterna, letového Volts Se possible kann, puede DC) bis fino de aku 70 can medir mesurer Volt-DC, a až be 70 do la monitored Volt-DC, tensión 70 la die Volt-DC. tension Spannung de è by possibile la means de batería l‘accu des of del amisurare separate motor d‘alimentation Flugakkus hasta voltage la gemessen tensione 70 du voltios socket. moteur della werden. DC jusqu‘à batteria a través 70 di de volts volo. unaconexión CC. adicional de tensión.Rovnež Sono También The Les Überarbeitet manches stick stati kniply hemos units rielaborati wurdenbyly haveprepracovány, anche revisado also commande ebenfalls been gli los die stick revised, ont sticks i di kdyžto comando, de également Steuerknüppel,zní mando. they neuveritelne, are resi été Aunque nowjsou incredibilmentesea - retravaillés, diese it‘s difícil difficult nyní sind, ješte de man ils to creer, sontpresnejší ancora ahora believe devenus, glaubt son più - even et a kaum, aún precisi; byly on more más a nunpoužity inoltre precisos. precise peine noch präziser à sono nové in le Hemos action. croire, statiprumyslovéimpiegati aplicado New encore geworden, industrial-gradeplus nuevos nuovi es précispotenciometry, potenziometri potenciómetrospotentiometers maintenant, kommen neue de con které aremají una industriales employed, nouveaux Industriepotentiometerzum 1 di de milion oltre más Einsatz, industriels life 1 of cyklu. de milione more 1 mitdurata životnost potentiomètreswith complessivavida effectivecon vyšší, an unaneždi milión than ont einer cicli. été 1 Lebensdauerde million installés, ciclos. cycles.ceux-ci von über ont 1 Million unedurée Zyklen. de vie de plusd‘un million decycles.Tento Questa Este This Ce Dieser récepteur receptor prijímac FASSTest ricevente ® receiver ® FASSTest Empfänger ® ® can puede muže ® en può control kann mesure ovládat guidare 8 mando eight 88bežných herkömmliche d‘asservir conventional servi a 8 servos tradizionali serv 8 servos PWM convencionales servos PWM a/anebo Servos e/o courants and 18 und/oder 18 servi / or y/o et, eighteen S-BUS. a S.BUS. 18 via laPro S-BUS sortie Per servos 16 S.BUS-2 canali kanálu S.BUS. Servos servos. PWM steuern. d‘autres si je utilizzano zapotrebí 18 servos 2 riceventi ou prijímacu inv Für appareils Two parallelo, Para paralelním 16-PWM-Kanäle receivers canales il S.BUS-2. che provozu, can aumenta PWM, be sind operated což es anche 2 zvýší necesario Empfänger in il pocet numero parallel usar in dei 2telemetrických parallel Pour order canali receptores les telemetrici zu obtain 16 betreiben, conectados voies kanálu sixteen a PWM 64. was na PWM en il 64. faut auch paralelo, channels; exploiter die Anzahlcual thisder simultanément also aumenta Telemetrie-Kanäle increases también the deux la number cantidad récepteurs, auf 64 of telemetry de erhöht. ce canales qui porte deégalement channels telemetría to a le 64.nombre des voies télémétriquesà 64.Modulace Die Il The La est modulazione modulación Modulation transmitter possible vysílace de des offers della commuter la je Senders emisora prepínatelná trasmittente switchable la ist es umschaltbar conmutable modulation, è a commutabile kompatibilní et de und y and compatible la kompatibel se e is rendre compatibile therefore všemi également con prijímaci zu compatible todos allen con tutti compatible RASST los i receptores with sistemi a und 7-kanálovýmiall avec RASST FASST RASST les eFASST, 7-Kanal récepteurs and y FASST 7 jakož und de canali RASST seven-channel 7 Multi i canales s e Multi (8...14)-Kanal et FASST (8-14)-kanály.y (8-14).and de multi-channel Empfängern.7 voies canales. et multi (8 de - 14) 8 à receivers. 14 voies.Neu Nouvelle A Nuova También Nová new ist je feature è auch rovnež anche est nueva aussi die is l‘integrazione integrace the Integration l‘implémentation la integrated integración modulace der della S-FHSS-Modulation, de modulazione de S-FHSS, modulación modulation, takže S-FHSS, S-FHSS. lze i.e. somit tohoto this che kann transmitter De est vysílace permette esta dieser également manera, používat can Sender a questa be neuve, operated mit s trasmittentepuede émetteur virtually 2,4 di prijímaci usarse essere GHz all peut-il Futaba-Empfängers con utilizzata 2,4 prácticamente GHz mettre 2.4 con GHz quasi oeuvre - receivers todos - tutte von 4-kanálové pratiquement los le der from riceventi receptores 4-Kanal the soupravy four-channel tous Futaba Anlage 2,4 les vzhuru. GHz 2,4 récepteurs aufwärts GHz Futaba system a - partire a betrieben Futaba upwards.da del 2,4-GHz da werden. equipo quelle à atémer emisora nahezu ainsivšemi allen cet withFür partir For 4 de Pro canali. 4 die those piloty, canales. de Piloten quatre pilots pro které denen voies. to whom duležitá höchste maximum nejvyšší Geschwindigkeit possible rychlost speed a und nejkratší and kürzeste ultra-fast doba Reaktionszeit odezvy, response je k are wichtig dispozici important, sind, aspeciální steht Pour special Per Los i pilotos piloti les eine twelve-channel pilotes druh spezielle che que 12-kanálové vogliono dan pour 12-Kanal-High-Speed-Modulationsart importancia lesquels la massima rychlostní les a vitesses una velocità modulation modulace velocidad extrêmes e il minor with - máxima s redukovaným et a tempo reduced les y - temps mit un di tiempo einer range reazione de poctem réaction reduzierten of de telemetry possibili reacción telemetrických les plus Anzahl è functions mínimo, a courts vonfunkcí. Telemetriefunktionen sont disposizione disponen available. importants, de uno tipo speciale dispose de - zur modulación tipo Verfügung. d‘une di modulazione modulation especial de spéciale 12-canales-High-Speed haute vitesse canali con (High con un Speed) numero una cantidad 12 ridotto voies- di reducida avec funzioni de nombre telemetriche. funciones réduit de de telemetría. fonctions télémétriques.82La Automatiquement, V Al Der prijímaci collegamento emisora im Empfänger integrovaný integrada della lorsque integrierte en ricevente vysílac el le receptor récepteur Sender po integrata pripojení funkttransmite intégré automaticky nella nach trasmittente dem à l‘émetteur automáticamente Anschluss vysílá vengono k est zemi automatisch raccordé, data trasmessi después jako les die napetí de in Datenconectarla caractéristiques prijímacového automatico der Empfängerakkuspannung, los da datos aku, terra telles zvláštní dati de que la come: tensión la napetí Extra tensione de (70V-DC) de laWhen batería l‘accu jakož della Spannung batteria the i du sílu del receiver récepteur, (70V) signálu receptor, ricevente, sowie is na connected, la tensión anténe, die tensione Antennensignalstärke,e la also intensità intensidad 70 automatically volts die telemetrická wichtigsten CC) del de segnale de la sends même señal data. Telemetrie- dell‘antenna,data que la for la antena,extra t. externe its zn. esterna (70V), integral asitransmitter como (jusqu‘à nejduležitejší (70V)receiver es qualité vale Daten, Rovnež decir a dire zu de battery los k Boden. transmission prípoji i datos dati voltage, telemetrici S-BUS2 más importantes separate de pricházející l‘antenne, più importanti. voltage de data(70 telemetría c‘est-à-dire telemetrických Anche Auch V) and die dati am aerial al les del suelo. S-BUS2 senzoru caractéristiques collegamento signal Anschluss strength se vysílají S-BUS2 - télémétriquesTambién sensori genden telemetrici Daten telemetry se transmiten essentielles, der data Telemetrie-Sensorenvengono - al to sont suelo the trasmessi envoyées ground los datos by au dei.e. anlie-k zemi. the deiessentialradio. sol. los terra. werden sensores zum Boden telemetría gefunktde la conexiónThe Également S-BUS2. telemetry les sensor caractéristiques data present présentes at the auS-BUS2 raccord socket S-BUS2 are des also capteurs sent to télémétriquesthe groundby sont radio envoyées au sol.
T18MZ-R7008SB 2.4 2,4GHz FASSTest ® Réf. Čis. No. Nr. n. F8073Aparte Outre In Vedle Oltre Neben addition alla le známého der mode consueta la to bekannten memorización the de ukládání familiar sauvegarde memorizzazione Speicherung method na en kartu bien tarjeta of SD connu auf su SD, lzeahora sur storing nyní card SD-Karte carte použít SD, se data puede ora SD kann ke on il tramite standardnímu est nun enchufar également SD über è card, possibile einen también it prípoji possible is Standard now utilizzare un USB alsostick maintenant possible pripojeného come USB-Anschluss memoria to como use d‘utiliser sticku anche a auch medio USB jako une ein uno stick de pametového clé USB-Stick memoria stick as memory USB, comme a alstravés mode media, ossia Speichermedium salvare de anebo via sauvegarde una a i standard conexión ukládat dati angesteckt sul via data PC USB estándar une tramite pomoci connector, werden. douille USB l‘utilizzo kabelu USB yse ou and USB di Selbstverständlich un pueden / v cavo or transmettre pocítaci. to store USB. memorizar Samozrejme the Ovviamente les ist data données die los Anlage datos a lze attraverso PC à en soupravuquesto SD-Karten-Schnittstelle pres lead. interfaccia toto un Naturally via rozhraní cable un cordon è USB. the possibile kdykoliv system jederzeit USB. Naturalmente, aggiornare aktualizo-Natu-can online beun über via el a PC diemediante ordinateur USBse rellement updated vat. l‘impianto updatebar. puede on-line il actualizar est line possible at in any qualsiasi el equipo time à tout via momento. siemprethis port. deonline mettre a le través logiciel de de este l‘ensemble interfaz. deradiocommande à jour via cette interface.Via K Al Über A través prípoji cavo keyboard le den branchement USB de USB-Anschluss la and sono lze conexión mouse pripojit collegabili USB, can i klávesnici sind est also anche se également auch puede be tastiera a Tastatur connected myš possible via de the raccorder USB socket unconectar clavier pro e und for mouse, controlling rízení Maus et también une menu. anschließbar modo souris the el menu da teclado pour selezionare um system. entreprendre die y Menüsteuerungvorzunehmen. por elratón il menù. y la commande du menu.navegar menú.83
- Page 3 and 4:
Contenu Contents Obsah Indice Índi
- Page 6 and 7:
vivre Experience Zážitky Vivere e
- Page 8 and 9:
Pilotes Týmoví Piloti Pilotos rob
- Page 10 and 11:
Pilotes Týmoví Piloti Pilotos rob
- Page 12 and 13:
Ventajas Avantages Advanta
- Page 14 and 15:
Contenidoobsah Contenuto Lief
- Page 16 and 17:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 18 and 19:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 20 and 21:
Área Panneau Operating Ovládací
- Page 22 and 23:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 24 and 25:
Elementos Organes Easily Ovládací
- Page 26 and 27:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 28 and 29:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 30 and 31:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 32 and 33:
Set contents ContenidoContenuobsah
- Page 34 and 35: ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 36 and 37: ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 38 and 39: FC-16 Boat + Truck 6/8/1 40 MHzMód
- Page 40: ContenidoSet Obsah Contenuto Liefer
- Page 44 and 45: ElementosOrganes Easily Ovládací
- Page 46 and 47: Contenidoobsah Contenuto L
- Page 48 and 49: Backlit 3-D-Hotkey Touche Osvetlen
- Page 50: ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 53 and 54: T6EX - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 55 and 56: FF-7 (T7CP) 2.4 2,4 GHzRéf. Čis.
- Page 57 and 58: FF-7 (T7CP) 2.4 2,4 GHzRéf. Čis.
- Page 59 and 60: T7CP - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 61 and 62: FF-10 (T10C) R6014FS R6014HS 2.4 2,
- Page 63 and 64: T10CG - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 65 and 66: T8FGSuper - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FA
- Page 67 and 68: Se incluye batería de emisora de l
- Page 69 and 70: Fx-20 FX-20 - R6308SBT 2.4 2,4 GHz
- Page 71 and 72: Fx-20 FX-20 - R6308SBT 2.4 2,4 GHz
- Page 73 and 74: Fx-20 FX-20 - R6308SBT 2.4 2,4 GHz
- Page 75 and 76: T12FG - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 77 and 78: T12FG - R6308SBT 2,4 GHz FASST Nr.
- Page 80 and 81: Nº Réf. Cís. N. No. F1667 Wi-Fi
- Page 82 and 83: 80ContenidoSet obsah Contenuto L
- Page 86 and 87: Comparado La The Vw Rispetto Gegen
- Page 88 and 89: Los Les Telemetry Telemetrická I D
- Page 90 and 91: Selección Sélection Volba Selezio
- Page 92 and 93: Die L‘utilisateur Names Názvy I
- Page 94 and 95: Comando Rízení Pilotage Un Virtua
- Page 96 and 97: LieferumfangContenidoobsah Contenut
- Page 98 and 99: Nº Réf. Cís. N. No. F1667 Wi-Fi
- Page 100 and 101: Selección Sélection Control Volba
- Page 102 and 103: Está The Montáž La Der trasmitte
- Page 104 and 105: CargadoresChargeursBattery Nabíje
- Page 106 and 107: Pupitre Acrylic Vysílačový Pulpi
- Page 108 and 109: Accessoires Accessori RC-ZubehörAc
- Page 110 and 111: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 112 and 113: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 114 and 115: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 116 and 117: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 118 and 119: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 120 and 121: Accessoires Accessori RC-Zubehö
- Page 122 and 123: Accessoires Accessori RC-Zubehö
- Page 124 and 125: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 126 and 127: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 128 and 129: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 130 and 131: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 132 and 133: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 134 and 135:
Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 136 and 137:
AccusRechargeable AkumulátoryBa
- Page 138 and 139:
AccusRechargeable AkumulátoryBa
- Page 140 and 141:
AccusRechargeable AkumulátoryBa
- Page 142 and 143:
Baterías Accus Receiver Přijí
- Page 144 and 145:
Modules RF-ModuleVF-modulyModuli
- Page 146 and 147:
Modules RF-ModuleVF-modulyModuli
- Page 148 and 149:
HFM12-FC/MPX 2,4G RASSTRéf. No. Č
- Page 150 and 151:
Sistemas Systèmes Receiver Systém
- Page 152 and 153:
Receptor RécepteurReceiver Přijí
- Page 154 and 155:
Receptor RécepteurReceiver Přijí
- Page 156 and 157:
Receptor Récepteur Receiver Přij
- Page 158 and 159:
Receptor Récepteur Receiver Přij
- Page 160 and 161:
Receptores Récepteur Receivers Př
- Page 162 and 163:
Receptores Récepteurs Receivers P
- Page 164 and 165:
Receptor Récepteur Receiver Přij
- Page 166 and 167:
Telemetrický-Box Telemetry-Box 2.4
- Page 168 and 169:
TélémétrieTelemetryTelemetriaTel
- Page 170 and 171:
Esquema Scheme Schéma Schema de pe
- Page 172 and 173:
On/Offesquema S.Bus Schéma Schema
- Page 174 and 175:
S-BusS.BusServos Servi S-BUS Serva
- Page 176 and 177:
Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 178 and 179:
S.BusEmpfängerakkusGroupement P
- Page 180 and 181:
Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 182 and 183:
S-BUSS.BusToma Douille Presa Wing Z
- Page 184 and 185:
Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 186 and 187:
S-BUSS.Busconf. Cordon Conf. Ready-
- Page 188 and 189:
Bifurcación Bifurcation Dispositiv
- Page 190 and 191:
Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 192 and 193:
Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 194 and 195:
aterías Accus Batterie Receiver P
- Page 196:
Rémunération Token Ochranný Tari