Receptor RécepteurReceiver Přijímač RiceventeEmpfängerRécepteur FM Ricevente Empfänger Receiver Přijímač FM R156F R156F 35 35 35 MHzMHzA+BBand Bande A+B-BandA+B-pásmoBanda BandA+BRéf. Čis. No. Nr. n. F0997Recepteur FM Ricevente Empfänger Receiver Přijímač FM R156F R156F 40 40 40 MHzMHzF0998Čis. Réf. No. Nr. F0998 n. F0998Receptor FM de 6 canales ultra pequeño yligero Ultra-petit Ultra-small, Ultramalý Ricevente Ultrakleiner con a récepteur conexiones 6 lightweight lehký und canali leichter 6-kanálový ultracompatta léger para 6-channel 6 à Kanal 6 FM-přijímač voies servo FM-EmpfängerFM avec frontal. con mit připojením with connexion prese stirnseitigen Designed end-mounted per serv. de il collegamento für servos Servoanschlüssen.Konstruovaný den servo Einsatz sur sockets. le dei petit pro ine leggera en en mode el slado FM receiver čelním inIndoor-, côté. použití servi Designed Structurellement in u posizione Park-, indoor-modelů, for für use den und Einsatz frontale. Slowflyern, indoor, conçu park- in Concepita park-fly Indoor-, pour a HL-Glidern slowflyerů, les and Park-, persowie appareils slow-fly HLG- slow-, und Slowflyern, větroňů andere park- models, e vol Mini- Indoorflyer, a HL-Glidern u en HLG jiných salle, und gliders Micromodellen. mini- en alianti sowie parc, and ed other anderealtri vol mini Con lentantena et and mikromodelů.. modelli Mini- les micro-models. und planeurs corta. mini Micromodellen. o micro. S à krátkou lancer With Antenna à short anténou. Mit la main kurzer aerial. corta. et lesmicro-modèles. Antenne.Avec antenne courte.Características técnicas:Banda de frecuencia35 MHzEspacio Caractéristiques Specification:Technická Technische de canales data: Daten: techniques:6Espacio Bandes Frequency frekvenční Dati Frequenzband tecnici: de pásmo band fréquences canales35/40 10 MHzkHzSistema Nombre Channel počet Banda Kanalzahl kanálů di de count frequenza voies transmisión 35/40 MHz FM6Tensión Bande Channel rastr Schema Kanalraster kanálů passante di spacing canali 4,8-6 Volt (4-5 NC/NiMH)10 kHz 6Corriente Système Transmission systém Intervallo Übertragungssystempřenosu de transmissioni system canali106 kHz mAFMDimensionesTension Voltage napětí Sistema Spannung électrique di trasferimento 4.8 - 6 4,8-6 Volt à 633,3x21,4x13,1 Volt (4-5 volts (4-5 NiCad NC/NiMH) à 5 / Cd-Ni/ NiMH) mm FMPeso NiMH) Current proud Tensione Strom aprox.(mA)4,8-6 Volt (4-5 NC/NiMH)611 mAgCourant Dimensionsrozměry Corrente Abmessungen(mA)33,3x21,4x13,1 21.4x33.3x13.16 mmmAEncombrement Weight hmotnost Dimensioni Antennenlänge approx. cca. 33,3x21,4x13,1 x x 5013,111 mm cmgPoids Peso Gewicht ca. approx. ca.11 gRecepteur Receiver Přijímač Ricevente Empfänger R-137 R137F F F 35 MHzA+BBandBanda A+B Band A+BRéf. Čis. No. Nr. n. F0985Recepteur Receiver Přijímač Ricevente Empfänger R-137 R137F F F 40 MHz F0986Čis. Réf. No. Nr. n. F0986Receptor FM pequeño y ligero de 7 canalescon Récepteur Small, Malý Piccola Kleiner conexiones a lightweight lehký und e leggera FM leichter 7-kanálový petit para ricevente 7-channel et 7 Kanal léger servo přijímač à FM-Empfängersix situados 7 receiver voies canali s en avec con laparte connexion with čelními collegamento mit stirnseitigen end-mounted frontal. přípoji frontale dei serv. Servoanschlüssen.servi servo des sulla servos. sockets. fronte.Active Aktivní Un Eine Una étage filtro aktive prefase first VF-stupeň attivo préliminaire stage Vorstufe activa garantisce for zaručuje garantiza narrow-band gewährleistet actif la garantit úzkopásmovost,limitatezza el uso reception, Schmalbandigkeit,adjacent estrecha, alta de selektivnost hohe la frequenza technologie channel selectividad Trennschärfe k di selectivity, vedlešímu taglio à bande del per zum canal active kanálu, il étroite, Nach-canaleles de dellaqualités high vysokou banda,adyacente haute interference jakož seguente barkanal i sélectivité aktivní sowie e así un suppression potlačení como abbattimento eine par aktive rapport un dispositivo rušení for Störunterdrückungy facilita und design důraz et sorgt un un discrimination emphasises byl ottimo pleno für kladen volle raggio alcance. Reichweite. na interferenceactive potlačení d´azione. Hemos des rušení dadoau full dei a canal range. disturbi, plný antiparásitolimitrophe Circuit Zvláštní garantendodosah.una perturbations suppression při Particolarmente Besonderer provozu especial BEC, Wert with importancia pour adatto BEC aby wurde une se systems, per exploitation auf zabránilo al un dispositivo eine utilizzo to Störunterdrückungantiparásito de power strany apparecchi la portée. napájení supply bei BEC durante La BEC-Betrieb affecting proudem. discrimination per el abbattimento uso receiver. gelegt del des BEC Circuit um dei perturba-para einevlivům avoid intégrale con zeBeeinflussung evitar tions design disturbi, dues una emphasises per influencia à evitare l‘alimentation über interferenze interference die a través Stromversogung électrique, de con la suppression alimentación.mode with batteria BEC, dell´alimentazione.systems, a été particulièrement to avoid power supply étudiéeafin affecting d‘éviter receiver. toute incidence parasite.lazuvermeiden.Características técnicas:Banda de frecuencia35 MHzEspacio Caractéristiques Specification:Technische Technická de data: canalesDaten: techniques:7Espacio Bandes Frequency Dati Frequenzbandfrekvenční tecnici: de pásmo band fréquences canales35/40 10 MHzkHzSistema Nombre Channel Banda Kanalzahl počet kanálů di de count frequenza voies transmisión 35/40 MHz FM7Tensión Bande Channel Schema Kanalrasterrastr kanálů passante di spacing canali 4,8-6 Volt (4-5 NC/NiMH)10 kHz7Corriente Système Transmission Intervallo Übertragungssystemsystém přenosu de transmissioni system canali9,5 10 kHz mAFMDimensionesTension Voltage Sistema Spannung napětí électrique di trasferimento 4.8 - 64,8-6 Volt à 6 Volt (4-5 volts 51,5x33x21(4-5 NiCad NC/NiMH)à 5 / Cd-Ni/ NiMH) mm FMLongitud NiMH) Current Tensione Strom proud (mA) (mA) antena 4,8-6 Volt (4-5 NC/NiMH) 100 mA9.5 cmPeso Courant DimensionsCorrente Abmessungenrozměry aprox.(mA)51,5x33x2 51.5x33x21 9,528 mmmA 9,5gEncombrement Aerial Dimensioni Antennenlängedélka antény length51,5x33x21 x 100 x mmcm21Longueur Weight Lunghezza Gewicht hmotnost approx. ca. cca. de antenna l‘antenne100 28 cmgPoids Peso ca. approx.28 gRecepteur Receiver Přijímač Ricevente Empfänger R-118 R118F F F 35 MHzAA BandRéf. Čis. No. Nr. n. F0911Receiver Přijímač Ricevente Empfänger Recepteur R-118 R118F F F 40 MHzF0912Čis. Réf. No. Nr. n. F0912Este receptor con sus 8 canales cubre uncampo With Pokrývá Copre Er Avec deckt its ses con amplio 8 svými mit 8 channels i voies, suoi seinen en 8 8 kanály el il canali and couvre 8-Kanälen sector FM v un oblasti FM. un operation ampio large im DimensionesFM-Bereichdans campo ein la plage covers breites por Malé FM. FM. técnica Di a rozměry Spektrum broad piccole Petites SMD. spectrum díky dimensions misure ab. La technice Geringe tecnología grazie of grâce SMD. allaspettro spectre široké thisreducidas receiver spektrum. nelde applications. Kvalitní tecnica Abmessungen à la conexión technologie SMD. technika de SMT La durch alta SMD. obvodů tecnica construction calidad SMD-Technik. La del se technologie con vstupním circuito is fase the Die interno de key de toentrada its stupněm hochwertige connexion small stadio FET size. FET de di Schaltungstechnik y ingresso The haute a el dvojitou reglaje high-quality qualité FET antiblokovacídoble e avec la circuit anti-blocaje doppia mit étage FETgarantizantechnology regulaci regolazione Eingangsstufe dentrée FET zajišťují una with Anti-Blocking, et und transmisión le FET bezpečný réglage die input Anti-Blocking-Doppelregelungassurent trasmissione. gewährleisten es přijímačový une regulation receptor transmission Il ricevitore provide eine IC IC ve altamente sichere spojení fiable. a IC reliable in Le sedouble stage garantiscono přenos. segura. and anti-bloca-Vysoce El dual nuevo unastandard anti-blocking integrovaný sicuraintegrado radio speciálním collegamento Übertragung. récepteur link at y IC keramickým combinado all hautement Hochintegriertes con times. un filtro Highly con filtrem intégré di un integrated ceramica pro Empfänger filtro combiné odstup cerámicoreceiver 10-KHz speciale -IC un especial filtre in Verbindung céramique představují IC per para la conjunction rete el mit spécial módulo dei nový einem canali standard. with pour 10 Keramikfilter 10-KHz, a KHz. la ceramic grille Tento Alta sono 10àfiabilidad filter přijímač speziell KHz nuovo designed est für standard. le je incluso nouveau zvlášť den especially 10-KHz-Raster con spolehlivý Anche standard. tensiones for a bassa i při Haute sind kHz de nízkém tensione servicio der channel fiabilité neuebajas. spacing provozním di Standard. même funzionamento avec set Auch napětí. the tension new bei questo niedriger de standard. service ricevitore Betriebsspannungparticularly ist dieser reliable Empfänger affidabile. even besonders when batteryThis faible. è receiveris particolarmente Características voltage zuverlässig.is relatively técnicas: low.Bandade frecuencia35 MHzEspacio Specification:Technická Technische Caractéristiques de canalesdata: Daten: techniques:8Espacio Frequency frekvenční Bandes de pásmo band fréquences canales10 kHzDati Frequenzband tecnici:35/40 MHzSistema Channel počet Nombre kanálů de count voies transmisiónFMBanda Kanalzahl di frequenza35 MHz8Tensión Channel rastr Bande kanálů passante spacing 4,8-6 voltios (4-5 NiCad/NiMH)Schema Kanalraster di canali 10 kHz8Corriente Transmission systém Système přenosu de transmissionsystem10 mAIntervallo Übertragungssystemi canali10 kHzFMDimensionesVoltage napětí Tension électrique 4,8-6 Volt 60x36,5x20,5 (4-5NiCad/NiMH)mmSistema Spannung di trasferimento 4,8-6 Volt (4-5NC/NiMH) FMLongitud Current proud Courant (mA) (mA) antena100 cmTensione Strom4,8-6 Volt (4-5NC/NiMH) 10 mA 10Peso Dimensions rozměry Encombrement aprox.x 36.5 x 35 20.5 20,5gCorrente Abmessungen (mA)60x36,5x20,5 10 mm mAAerial délka Dimensioni AntennenlängeLongueur antény length de l‘antenne 60x36,5x20,5 100 mmcmWeight hmotnost Lunghezza Gewicht Poids approx. ca. cca. antenna100 35 cmgPeso ca.35 g150
Receptor RécepteurReceiver Přijímač RiceventeEmpfängerRecepteur Receiver Přijímač Ricevente Empfänger R-168 R168DF 35 35 MHzA+BBandBanda A+B Band A+BRéf. Čis. No. Nr. n. F0913Empfänger R168DF 40 MHzPetit Very récepteur good value FM très for money bon marché and double small theVelmi Piccola Sehr preisgünstiger levný ed economica a malý superhetový und ricevente kleiner Doppelsu-prijímac FMNo.doppiaF0914 FMsuperhétérodyne double pour les conditions de réceptionReceptor s conversione, perhet dvojitým FM conversionFM smešováním Empfänger, perDoppelsuperhet,impieghi superhet für pro in schwierigere obtížnéFM condizioni receivermuy económicopodmínky ricezione Empfangsbedingungendi fordifficiles difficult (émetteur reception à conditions fréquence ultra-courte) (UVH transmitter),avec with 8 voies, its couvre 8 channels un large covers spectre the dans needs ofqui,y pequeño,difficile príjmu (trasmittentipara (vysílace condiciones(UKW-Sender), UKV), UKW). který dificilesVasto derde domaines svými campo mitrecepciónseinen 8 di kanály utilizzo 8 Kanälende l‘aéromodélisme. (emisora pokrývá modellistico einUKW), široké breites grazieSuccesseur cubriendo spektrum Spektrum ai suoia wide spectrum of modellers. The successorsus récepteur modelárské 8 im canali. Modellbaubereichdu con8 canales Successoreto the R 138 oblasti.138 un DF DF espectro avec Následník abdeckt. del encombrement modelloamplioNachfolgerreceiver withprijímace R 138 réduit. elDF,reducedRdimensions.modelismo. La 138 ora des technologie con R DF 138 s dimensioni redukovanými DFSucesorEmpfängers «Superhet piùdelcontenute. rozmery. receptor double» mit reduziertenR 138 DFThe con «Superhet Abmessungen.dimensiones double» signifie reducidas. deux récepteurs en un.Deux Technologie double conversion superhet technologyLaLa Dietecnologíatecnologia Doppelsuperhet-Technologierécepteurs superhetuDouble conversionsontdoblea doppia effectivementsuperhetconversione s dvojitýmmeanscoupléstwoLa ensérie. smešováníme Les avantages sont évidents: portée dereceivers doppiaDobleDoppelsupersuperhetconversione in one. bedeutetsignifica There consiste 2 really Empfänger2 receptoresin are due 2 receivers ricevitori inenréception Dvvojitý plus élevée, plus grande possibilité deworking uno. einem. uno.bandes SeVengono Es superhetétroites conectan in werden series. davvero znamenáTheet exclusion realmentetatsächlich advantages inseriti 2 prijímacede sources 22receptoresEmpfänger due vare clear:jednom. d’erreurs, engreater serie.ricevitori in Serieautant de Las range, geschaltet. Skutecne infacteurs ventajasserie. better I jsou vantaggiqui estánDie zapojenynarrow-bandy Vorteileaugmentent a lasonovista.liegen 2 evidenti. prijímacecharacteristics,alcance,la fiabilité Mayoraufv lorsMaggiore der sérii. Hand. Výhodyde la mise mayorportata, Höhere jsouenandœuvre posibilidad elimination banda Reichweite, ocividné. stretta Vetšídans des de conditionsof banda potential größere più dosah, grandedifficiles.error esources.lepšíestrechal’esclusione Schmalbandigkeit úzkopásmovostCette fiabilité Greater y exclusión fontiest obtenue range, und di adeerrore, Ausschluss vyloucenígrâce fuentes better offronoà l’utilisation narrow-bandyzdrojudevonerrores ducharacteristics,chybofrecen nombre maggiore Fehlerquellen poskytujídouble mássicurezzaseguridad d’étages bieten vetšíand elimination nell’impiego. bezpecnost mehr de bajo mixage, Sicherheitcondicionesofvd’étages Questa potentialdrsném im deerror provozu.difíciles. filtrage viene harten sources. raggiunta et Einsatz. Této bezpecnostid’amplifica-teurs. Esta seguridadThis Diese con security l’impiego Sicherheit seEn se plus, consigueis dosáhnedelivered des wird doppio filtres condurch by à lasusing použitímfases quartz numero den Einsatz twice de di dvojitéhoqualité as manymezcla,stadi der supérieure miscelatori, doppelten poctu mixer smešovacích,las fases et Zahl levels,de des stadifiltraje puces von di filter filtro levelsy coneand électroniques filtracních boosters. spéciales In addition qui assurent top quality une crystallosamplificatori. Mischstufen, a zesilovacíchamplificadores,Filterstufen In piùtodos filtro stupnu. unddobles.al quarzo Verstärkern NavícAdicionalmentedi ještefilters sensibilité nejkvalitnejšími and élevée. special «Superhet chips for double» greater est sensitivity.massima erreicht.filtrosZusätzlich qualità kremíkovýmide cuarzoe i noch chipsdeQuarzfilter speciali filtry ala calidadper speciálnímisynonyme Double de conversion sécurité double. superhet meansvonmásunadoublealtasensibilità höchster cipyRemarque: y chipsQualität più prosecurity. Des especialeselevata. vyšší und Spezial-Chips La citlivost.quartz spéciaux, paradoppia Dvojitýuna réf. mayorconversionehöhere vuol Empfindlichkeit. dire quindifürsuperhet znamená dvojnásobnou F bezpecnost.sensibilidad.105 ....Note: (voir tableau The double des Dobledoppiaquartz) conversion superhetDoppelsuperhetsicurezza.sont nécessaires quiere superhetreceiversdobledecir pour lesheißt doppelterécepteurs seguridad.Sicherheit.in «Superhet FM, as well double» as in FM PCM, et PCM. needspecial Upozornení: Nota:Consiglio: Hinweis: LosDiecrystals, receptoresil ricevitore Dvojité Doppelsuperhet-Empfänger superhety doblea doppiasuperhet jak conversione FM, en tak in iNr. PCM modulaciónin FM, FM wieF 105… vyžadují come auchsee FM,anche in speciální PCM,table asíincomoPCM benötigenof krystaly crystals. tambiénha bisogno cís. spezielleen F PCM 105… diviz necesitanparticolari Quarze, tabulku Nr.cristalesquarzi, krystalu. F 105… n.especiales,F siehe 105 Quarztabelle.... confrontaNo. F 105...vea tabella tabladi quarzode cristales.Technische Daten:Frequenzband35/40 MHzCaracterísticas Caractéristiques techniques: técnicas:KanalzahlBanda Bandes Specification:Technická Dati tecnici: de de frecuencia fréquences data:835/40 MHzKanalrasterEspacio Nombre Frequency frekvenční Banda di de frequenza pásmo band canales voies 35/40 10 MHzkHz8ÜbertragungssystemEspacio Bande Channel počet Schema kanálů passante de di count canali FMcanales10 kHz8SpannungSistema Système Channel rastr Intervallo kanálůspacing de tra transmisión transmissioni canali 4,8-6 Volt (4-5NC/NiMH)10 kHzFMStromTensión Tension Transmission systém Sistema přenosu électrique di trasferimento 4,8-6 system9 mAvoltios 4,8-6 volts (4-5 (4-5 NiCad/NiMH) élémentsFMAbmessungenCorriente Cd-Ni/NiMH)Voltage napětí Tensione 4,8-6 4,8-6 55,8 Volt Volt (4-5NiCad/NiMH)x 29,2 (4-5NC/NiMH) x 20,2 mm9 mAAntennenlängeDimensionesCourant Current proud Corrente (mA)(mA)10055,8 x 29,2 x 20,2 9 mmmA cmGewichtLongitud EncombrementDimensionsrozměry Dimensioni ca.antena55.8 55,8 x 29.2 29,2 x 20.2 20,225 100 mmgcmPeso Longueur Aerial délka Lunghezza aprox. antény length de antenna l‘antenne10025 cmgPoids Weight hmotnost Peso ca. approx. approx. cca.25 gRécepteur PCM Ricevente Empfänger Receiver přijímač PCM R146IP R146 35 IP Ip Ip MHz35 MHz A+BBandA+B Banda Band A+BRéf. Čis. No. Nr. n. F0994Receptor Petit Small, Compatta Kleiner récepteur lightweight und pequeño e leichter leggera léger 6-channel y 6 ricevente à ligero Kanal 6 voies de PCM-Empfän-6 en canali canales. mode receiver in .Suprime Suppresses Malý PCM. ger. Unterdrückt a Discrimine Annulla, lehký las interference interferencias 6-kanálový mediante die les bei perturbations FM-Empfängerpřijímač riflessione, and y fallos glitches PCM. conocidos et tutti les often icon pannes encountered Potlačuje disturbi bekannten los receptores e connues le rušení Störungen interferenze with a FM výpadky salle receivers, und a tipici través des Aussetzer následkem delle récepteurs caused reflejos riceventi durch by FMdurante dues reflections reflexí in Reflektionen FM aux specialmente při el réflexions. nasazení uso when beim indoor flying Indoor-Einsatz indoor nell‘uso Structurellement en indoors salas, v halách indoor etc. in Designed in a Diseñadopour for Je palestre, etc. konstruován para use Designt in modelos appareils ecc.. indoor, für Destinata Einsatz pro park-fly indoor, de použití vol in a park- en and Indoor-, slow-, u salle, indoor-modelů,slow-fly y slowflyer, park- en Park-, parc, e undHallen pod. conçuveleros models, park- Indoorflyer, Slowflyern, vol a lent slowflyerů, HLG et así HL- alianti les gliders como Glidern planeurs ed HL- and otros altri větroňů sowie other modelli à modelos lancer andere a mini u mini jiných à and mini la o main yet micro-models. mini- micro. Mini- les a und micro-modèles. Tambíen Anche mikromodelů. Micromodellen. per Also para elicotteri for mini I Également pro electric-powered Auch y elettrici mini- micro für a destiné helicópterosaux and elektrovrtulníky. dimensioni Mini- eléctricos. mini-hélicoptères micro-helicopters. und Micro-Hubschrauber. Con S micro. krátkou antena et With micro-hélicoptèresAntenna anténou. corta. short Mit aerial. corta. kurzermikro-di Elektro- miniélectriques. Antenne.Avec antenne courte.Características Technische Daten: técnicas:Banda FrequenzbandCaractéristiques de frecuencia techniques:35 MHzEspacio Kanalzahl Bandes Specification:Technická Dati tecnici: de fréquences canales data:35/40 MHz6Espacio KanalrasterNombre Frequency frekvenční Banda di de frequenza pásmo band canales voies 35/40 10 MHzkHz 6Sistema Übertragungssystem Bande Channel počet Schema kanálů passante de di count canali transmisión PCM 10 1024 kHz6Tensión Spannung Système Channel rastr Intervallo kanálů spacing de tra transmission i canali4,8-6 Volt (4-5 PCM NC/NiMH)101024kHzCorriente Strom Tension Transmission systém Sistema přenosu électrique di trasferimento system 4,8 PCM à 6 8 1024 voltsmADimensionesAbmessungenVoltage napětí Tensione 4.8 - 6 4,8-6 Volt Volt (4-5 42,7x28,7x16 à (4-5 5 NiCad Cd-Ni/NiMH)NC/NiMH) / NiMH)mmLongitud AntennenlängeCourant Current proud Corrente (mA)antena (mA)50 8 mAcm8Peso Gewicht Encombrement Dimensionsrozměry Dimensioni aprox. ca.42,7x28,7x16 28,7 28.7x42.7x16 x x mmgLongueur Aerial délka Lunghezza antény length de antenna l‘antenne50 cmPoids Weight hmotnost Peso ca. approx. approx. cca.16 gPLL Empfänger Recept. Receiver přijímač Riceven.R319Dps R319DPS R319Dps 35MHzPCM35MHzb A+B Band Bande A+B A+B-p Banda A+B Réf. Čis. No. Nr. n. F0988ReceptorRécepteur9-channel 9-kanálový Ricevente 9-Kanal Doppelsuper sintetizadorsynthétiseurdouble 9 dvojitý canali conversion superhetový doppia PCM-1024 dePLL99canalesvoiesconversionesuperhet přijímač PLL-SynthesizerEmpfänger. con PLL-Synthesizer s PLL-syntetizérem. R sintetizzatore 1024doublePCM-Doppelsupersuperhétérodyne PCM-1024 PCM-1024.Die FrequenzkanalwahlSeLareceiver. PLL. realizasélectionVolba La la Theducanal de fréquence intervient à l‘aide des deuxselección frequency frekvenčního selezione erfolgt über del dei selection die kanálu canali beiden is di se made frequenza frecuencia BCD provádí - via Schalter, dvěma the avviene a través two BCDinterrupteurs BCD, la sélection du canal dede switches, přepínači tramite wodurch los dos i due der wherby BCD, conmutadores commutatori eingestellte čímž the je set možno Frequenzkanal frequency BCD, dle sul lo polohy cual modulo channelfréquence est parfaitement lisible à la positionpermitedeis přepínače HF; der easilyl‘interrupteur.Schalterstellung canale consultar readable lehce impostato rozpoznat fácilmente on leicht the è switch facilmente ablesbar nastavený el canal position. ist. leggibile defrecuencia frekvenční sulla •LaUsing Durchmiseposizione Quad Einsatzenkanál. seleccionado#9cuvreFlat del der Pack, commutatore.QFP-Technologiede la entechnologiela technology posiciónQFP(Quad delconmutador.• (Quad with Flat Použitím L‘impiego Pack) SMD Flat technologie insertion, della Pack) Verbindung tecnologia en liaison the QFP receiver mit avec QFP (Quad SMD-BestückungMediante (SMD) ve abbinata to spojení der la vibration permet tecnología Empfänger alla s osazením de tecnica and faire QFP besonders additionally SMD (Quad ce récepteur ha je Flat reso has laun (Quad is Flat équipementresistant Pack)highly Flat•un Pack) very přijímač ricevente beständig élément compact y zvlášť particolarmente gegen de combinación radiocommande dimensions odolný Vibrationsbelastungenvůčí con resistente and vibračním SMD, parfaitement low weight.alle• insensible receptor zatížením vibrazioni und Double besitzt conversion está aux mantenendo a darüber má especialmente vibrations navíc means hinaus velmi le et dimensioni de sehr two kompaktní resistente lui receivers procurer kompakte ed a un il inencombrement vibraciones rozměry peso Abmessungen The entro a advantages nízkou livelli y posee très und contenuti. hmotnost. compact ein además are geringes clear: et unasgreater Gewicht. poids• minime. dimensiones range, Dvojitý Doppia Doppelsuperhet better conversione muy narrow-bandy bedeutet znamená compactas significa 2 dva characteristics,Empfänger due y přijímače un riceventi peso in v• Double reducido. and jednom. einem. una. elimination superhétérodyne I Die vantaggi Výhody Vorteile of jsou sono potential liegen očividné. evidenti. signifie auf error der qu‘il Větší Raggio sources. Hand. s‘agit de• 2 greater dosah, d‘azione Höhere Doppelsuperhet récepteurs lepší range, Reichweite, (portata) en úzkopásmovost better un. significa maggiore, Les größere narrow-band avantages 2 receptores Schmalbandigkeitgrande Las chyb und Portée ventajas e Ausschluß and poskytují l‘eliminazione très elimination están importante, vyšší von a la Fehlerquellendi bezpečnost of vista. fonti potential étroitesse Mayor di vbanda a vyloučení sont characteristics,zdrojů piùstrettaévidents. uno.plus alcance, drsném disturbo/errore bieten prononcée sources mehr provozu. mayor Sicherheit to de offrono banda offer la bande more estrecha una im harten étroite security maggiore y et Einsatz. exclusión underUpozornění: Hinweis: exclusion de difficult sicurezza fuentes conditions. Die des anche de Dvojité Doppelsuperhet-Empfänger sources errores, nell‘impiego superhety de ofrecen dérangements, più FM, más gravoso. jakož voilàinNote: PCM, FM, les seguridad wie éléments vyžadují The auch double durante qui in speciální PCM, procurent conversion el uso benötigen krystaly, plus duro. superhetreceiversF105… Consiglio: Quarze, cours des viz Nr. in mises tabulku il F105… FM, ricevitore as en krystalů. well siehe #9cuvre a as doppia Quarztabelle.in les PCM, plus conversione need rudes..de spezielle čís. sécurité auRemarque:special in FM come crystals,DesanchequartzNr. in F PCM 105…spéciaux,ha see bisognoréf.tableF 105of di....(voir tableau des quartz) sont nécessaires pourNota: crystals. particolari Technická Los quarzi, receptores data: n. F doble 105 ... superhet confronta enles récepteurs «Superhet double» FM et PCM.modulación tabella frekvenční di quarzo pásmo FM, así como también 35 en MHz PCMnecesitan počet kanálů cristales especiales, No. F 105... 9vea rastr Dati tabla kanálů tecnici: de cristales.10 kHzCaractéristiques techniques:Specification:systém přenosu PCM 1024BandesBanda didefrequenzafréquences3535MHzMHzCaracterísticas Technische Frequency napětí bandNombreSchemadedi canalivoies Daten: técnicas: 4,8-6 Volt (4-5 NC/NiMH) 35 MHz9Banda FrequenzbandChannel proud (mA)BandeIntervallo de countpassantetra frecuencia i canali35 9,51010 MHz mA9kHzkHzEspacio Kanalzahl Channel rozměrySystèmeSistema de di spacingdetrasferimento canales 55,2 x 32,5 x 20,2 10 kHz mmtransmission PCMPCM102410249Espacio Kanalraster TransmissionTensionTensione de électrique canales system PCM4,84,8-6à 6Voltvolts(4-5(4 àNC/NiMH)5 101024élémentskHzSistema Übertragungssystem Voltage délka antényCd-Ni/NiMH)Corrente de (mA) transmisión 4,8-6 Volt (4-5 PCM NC/NiMH) 100 9,5 1024 mA cmTensión Spannung Current hmotnost (mA) cca.CourantDimensioni(mA)4,8-6 55,2 Volt x 32,5 (4-5 NC/NiMH) x 20,2 9.536 mAg9,5mmmACorriente Strom Dimensions 55,2 x 32,5 x 20,2Encombrement 55,2 32,5 20,2 9,5 mmmmmADimensionesAbmessungenLongueurLunghezzadeantennal‘antenne55,2 x 32,5 x 20,2 100100 mm cmcmLongitud AntennenlängeAerial lengthPoidsPeso ca.approx. antena100 1003636 cm cmgPeso Gewicht Weight aprox. approx. ca.36 36 g151
- Page 3 and 4:
Contenu Contents Obsah Indice Índi
- Page 6 and 7:
vivre Experience Zážitky Vivere e
- Page 8 and 9:
Pilotes Týmoví Piloti Pilotos rob
- Page 10 and 11:
Pilotes Týmoví Piloti Pilotos rob
- Page 12 and 13:
Ventajas Avantages Advanta
- Page 14 and 15:
Contenidoobsah Contenuto Lief
- Page 16 and 17:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 18 and 19:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 20 and 21:
Área Panneau Operating Ovládací
- Page 22 and 23:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 24 and 25:
Elementos Organes Easily Ovládací
- Page 26 and 27:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 28 and 29:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 30 and 31:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 32 and 33:
Set contents ContenidoContenuobsah
- Page 34 and 35:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 36 and 37:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 38 and 39:
FC-16 Boat + Truck 6/8/1 40 MHzMód
- Page 40:
ContenidoSet Obsah Contenuto Liefer
- Page 44 and 45:
ElementosOrganes Easily Ovládací
- Page 46 and 47:
Contenidoobsah Contenuto L
- Page 48 and 49:
Backlit 3-D-Hotkey Touche Osvetlen
- Page 50:
ContenidoSet obsah Contenuto Liefer
- Page 53 and 54:
T6EX - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 55 and 56:
FF-7 (T7CP) 2.4 2,4 GHzRéf. Čis.
- Page 57 and 58:
FF-7 (T7CP) 2.4 2,4 GHzRéf. Čis.
- Page 59 and 60:
T7CP - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 61 and 62:
FF-10 (T10C) R6014FS R6014HS 2.4 2,
- Page 63 and 64:
T10CG - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 65 and 66:
T8FGSuper - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FA
- Page 67 and 68:
Se incluye batería de emisora de l
- Page 69 and 70:
Fx-20 FX-20 - R6308SBT 2.4 2,4 GHz
- Page 71 and 72:
Fx-20 FX-20 - R6308SBT 2.4 2,4 GHz
- Page 73 and 74:
Fx-20 FX-20 - R6308SBT 2.4 2,4 GHz
- Page 75 and 76:
T12FG - R6308SBT 2.4 2,4 GHz FASSTR
- Page 77 and 78:
T12FG - R6308SBT 2,4 GHz FASST Nr.
- Page 80 and 81:
Nº Réf. Cís. N. No. F1667 Wi-Fi
- Page 82 and 83:
80ContenidoSet obsah Contenuto L
- Page 84 and 85:
Le El V La Zum The balení nuevo no
- Page 86 and 87:
Comparado La The Vw Rispetto Gegen
- Page 88 and 89:
Los Les Telemetry Telemetrická I D
- Page 90 and 91:
Selección Sélection Volba Selezio
- Page 92 and 93:
Die L‘utilisateur Names Názvy I
- Page 94 and 95:
Comando Rízení Pilotage Un Virtua
- Page 96 and 97:
LieferumfangContenidoobsah Contenut
- Page 98 and 99:
Nº Réf. Cís. N. No. F1667 Wi-Fi
- Page 100 and 101:
Selección Sélection Control Volba
- Page 102 and 103: Está The Montáž La Der trasmitte
- Page 104 and 105: CargadoresChargeursBattery Nabíje
- Page 106 and 107: Pupitre Acrylic Vysílačový Pulpi
- Page 108 and 109: Accessoires Accessori RC-ZubehörAc
- Page 110 and 111: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 112 and 113: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 114 and 115: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 116 and 117: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 118 and 119: Accesorios Accessoires Accessori RC
- Page 120 and 121: Accessoires Accessori RC-Zubehö
- Page 122 and 123: Accessoires Accessori RC-Zubehö
- Page 124 and 125: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 126 and 127: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 128 and 129: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 130 and 131: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 132 and 133: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 134 and 135: Accessoires Accessori Accesorios RC
- Page 136 and 137: AccusRechargeable AkumulátoryBa
- Page 138 and 139: AccusRechargeable AkumulátoryBa
- Page 140 and 141: AccusRechargeable AkumulátoryBa
- Page 142 and 143: Baterías Accus Receiver Přijí
- Page 144 and 145: Modules RF-ModuleVF-modulyModuli
- Page 146 and 147: Modules RF-ModuleVF-modulyModuli
- Page 148 and 149: HFM12-FC/MPX 2,4G RASSTRéf. No. Č
- Page 150 and 151: Sistemas Systèmes Receiver Systém
- Page 154 and 155: Receptor RécepteurReceiver Přijí
- Page 156 and 157: Receptor Récepteur Receiver Přij
- Page 158 and 159: Receptor Récepteur Receiver Přij
- Page 160 and 161: Receptores Récepteur Receivers Př
- Page 162 and 163: Receptores Récepteurs Receivers P
- Page 164 and 165: Receptor Récepteur Receiver Přij
- Page 166 and 167: Telemetrický-Box Telemetry-Box 2.4
- Page 168 and 169: TélémétrieTelemetryTelemetriaTel
- Page 170 and 171: Esquema Scheme Schéma Schema de pe
- Page 172 and 173: On/Offesquema S.Bus Schéma Schema
- Page 174 and 175: S-BusS.BusServos Servi S-BUS Serva
- Page 176 and 177: Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 178 and 179: S.BusEmpfängerakkusGroupement P
- Page 180 and 181: Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 182 and 183: S-BUSS.BusToma Douille Presa Wing Z
- Page 184 and 185: Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 186 and 187: S-BUSS.Busconf. Cordon Conf. Ready-
- Page 188 and 189: Bifurcación Bifurcation Dispositiv
- Page 190 and 191: Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 192 and 193: Accesorios Accessoires Accessori P
- Page 194 and 195: aterías Accus Batterie Receiver P
- Page 196: Rémunération Token Ochranný Tari