29.01.2013 Views

La Libération : les Canadiens en Europe - Chef - Personnel militaire

La Libération : les Canadiens en Europe - Chef - Personnel militaire

La Libération : les Canadiens en Europe - Chef - Personnel militaire

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

de compagnie sont tués ou b<strong>les</strong>sés, et que <strong>les</strong><br />

communications sont interrompues, le contrôle de<br />

la bataille tourne à la confusion.<br />

Le combat de la forêt de la Londe offre un<br />

exemple classique de la facilité avec laquelle on peut<br />

tomber dans un piège, et de la difficulté de s’<strong>en</strong><br />

sortir lorsque <strong>les</strong> choses vont mal. Rétrospectivem<strong>en</strong>t,<br />

il est difficile de compr<strong>en</strong>dre pourquoi <strong>les</strong><br />

commandants supérieurs ne se sont pas cont<strong>en</strong>tés<br />

de cont<strong>en</strong>ir l’<strong>en</strong>nemi dans la boucle de la forêt —<br />

<strong>les</strong> Allemands n’étai<strong>en</strong>t guère intéressés à <strong>en</strong> sortir<br />

dans la direction des <strong>Canadi<strong>en</strong>s</strong> — et de faire franchir<br />

la Seine à la 2 e Division à Elbeuf et à Pont-de-l’Arche.<br />

Un optimisme excessif ainsi que des comptes r<strong>en</strong>dus<br />

du r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t contradictoires sur l’effectif et <strong>les</strong><br />

int<strong>en</strong>tions des Allemands ont joué un rôle dans cette<br />

affaire; l’inaptitude des commandants à repr<strong>en</strong>dre<br />

le contrôle et leur hésitation à modifier un plan<br />

inadéquat ont aggravé la situation. Au lieu de réagir<br />

avec soup<strong>les</strong>se à l’évolution des circonstances, la<br />

2 e Division s’est <strong>en</strong>foncée dans une forêt que <strong>les</strong><br />

Allemands, contre toute att<strong>en</strong>te, n’ont pas l’int<strong>en</strong>tion<br />

immédiate de quitter. Il s’agit de leur dernière position<br />

au sud de la Seine, et elle protège <strong>les</strong> derniers<br />

bacs qui continu<strong>en</strong>t à transporter <strong>les</strong> hommes et<br />

l’équipem<strong>en</strong>t vers la sécurité. Apparemm<strong>en</strong>t, on<br />

a songé, après l’<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t initial, à contourner la<br />

position et à faire traverser la 2 e Division aux points<br />

de franchissem<strong>en</strong>t de la 3 e , que personne ne lui<br />

dispute, mais, pour des raisons demeurées inconnues,<br />

<strong>les</strong> généraux Simonds et Foulkes décid<strong>en</strong>t de<br />

persévérer. Durant trois jours successifs — <strong>les</strong> 27, 28<br />

et 29 — on lance l’un après l’autre des bataillons<br />

aux effectifs incomplets contre de puissantes positions<br />

déf<strong>en</strong>sives allemandes qu’ils sont incapab<strong>les</strong> d’écraser,<br />

de tourner ou d’éviter.<br />

Lorsque la division se replie, plus aucune des<br />

compagnies du Royal Regim<strong>en</strong>t ne dispose d’un<br />

effectif supérieur à un peloton, et on cherche à<br />

savoir s’il faut conserver quatre compagnies cadres<br />

ou regrouper <strong>les</strong> survivants dans une ou deux<br />

compagnies aux effectifs réduits. Le chroniqueur du<br />

South Saskatchewan racontera à la fin qu’el<strong>les</strong> ont<br />

« reconstitué quatre compagnies : trois hommes dans<br />

la Compagnie A, 21 dans la Compagnie B, neuf<br />

dans la Compagnie C, et 12 dans la Compagnie D » 11 .<br />

En quatre jours, la division a perdu au total<br />

791 hommes, sans ri<strong>en</strong> gagner <strong>en</strong> échange. Le 29,<br />

<strong>les</strong> Allemands comm<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t à se replier sur leur<br />

dernier point de franchissem<strong>en</strong>t, où ils travers<strong>en</strong>t<br />

le fleuve et se mett<strong>en</strong>t <strong>en</strong> marche vers le nord,<br />

p<strong>en</strong>dant que <strong>les</strong> patrouil<strong>les</strong> de la 3 e Division pénètr<strong>en</strong>t<br />

dans Rou<strong>en</strong>.<br />

Il n’y a ri<strong>en</strong> de vraim<strong>en</strong>t agréable à raconter sur<br />

la débâcle de la forêt de la Londe. Les soldats-poètes<br />

sav<strong>en</strong>t souv<strong>en</strong>t, mieux que la plupart de leurs<br />

contemporains, résumer des vérités irrévér<strong>en</strong>cieuses,<br />

et ce sont de tels combats qui ont inspiré des<br />

chansonnettes comme celle-ci :<br />

Let’s throw in another battalion,<br />

They cried with glee,<br />

Let’s throw in another battalion<br />

Or maybe we’ll throw two or three.<br />

We’ve got the m<strong>en</strong>, and we’ve got the time,<br />

Another battalion won’t cost a dime.<br />

So throw in another battalion<br />

Or maybe the old L.A.D.<br />

(Envoyons un autre bataillon,<br />

Ont-ils crié avec allégresse.<br />

Envoyons un autre bataillon,<br />

Ou peut-être même deux ou trois.<br />

On a <strong>les</strong> hommes, on a le temps;<br />

Un autre bataillon ne coûtera pas dix c<strong>en</strong>ts.<br />

Alors <strong>en</strong>voyez un autre bataillon,<br />

Ou peut-être même l’équipe de dépannage.)<br />

* * *<br />

Le dernier jour d’août, après une brève pause au<br />

bord de la Seine à att<strong>en</strong>dre que <strong>les</strong> 3 e et 4 e Divisions<br />

maîtris<strong>en</strong>t la tête de pont, la poursuite repr<strong>en</strong>d. Le<br />

général Crerar confie au 1 er Corps d’armée britannique<br />

la tâche d’isoler la presqu’île du Havre et d’ouvrir le<br />

port de cette ville, p<strong>en</strong>dant que le 2 e Corps d’armée<br />

canadi<strong>en</strong> nettoiera le littoral de la Manche jusqu’aux<br />

Pays-Bas. <strong>La</strong> 2 e Division s’avance sur la gauche vers<br />

Dieppe, la 3 e au c<strong>en</strong>tre vers Le Tréport et Boulogne,<br />

et la 4 e Division blindée sur la droite vers la ville de<br />

Buchy, où elle doit se reposer et réparer son matériel,<br />

p<strong>en</strong>dant que la 1 re Division blindée polonaise pr<strong>en</strong>dra<br />

la tête. Lorsque <strong>les</strong> unités se mett<strong>en</strong>t <strong>en</strong> marche,<br />

chacun estime, avec optimisme, que <strong>les</strong> Allemands<br />

sont condamnés. Avançant avec son bataillon, le<br />

soldat Bradley écrit à sa mère :<br />

À voir la tournure que pr<strong>en</strong>d la guerre ces jours-ci,<br />

on comm<strong>en</strong>ce à p<strong>en</strong>ser au retour et on songe déjà<br />

à se fixer; ...ma foi, j’ai fait ma part... Je ne sais<br />

pas si vous avez vu <strong>les</strong> nouvel<strong>les</strong> primes pour <strong>les</strong><br />

soldats qui r<strong>en</strong>tr<strong>en</strong>t au pays, mais je p<strong>en</strong>se qu’el<strong>les</strong><br />

sont plutôt bonnes. J’estime que, lorsqu’on m’aura<br />

libéré, j’aurai au moins dans <strong>les</strong> 1 000 $, <strong>en</strong> plus<br />

de ce qui figure sur mon livret de solde, soit 107 $<br />

pour le mom<strong>en</strong>t. Cela dit, même lorsque la guerre<br />

sera terminée, nous serons <strong>en</strong>core ici pour un bout<br />

de temps. Si je reste <strong>en</strong>core un an, ça me fera<br />

450 $, et je n’aurai pas besoin d’y toucher jusqu’à<br />

mon départ. J’ignore ce que je ferai <strong>en</strong> r<strong>en</strong>trant,<br />

mais je n’ai pas l’int<strong>en</strong>tion de perdre de temps;<br />

je crois que je vais tout de suite me trouver du<br />

11 Les journaux de guerre des unités et <strong>les</strong> journaux personnels<br />

cités dans le texte apparti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t à la série RG 24 des<br />

Archives nationa<strong>les</strong> du Canada.<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!