kumentumjellegből. Ha a dokumentum-hozhűek maradnánk, akkor Bartók sajátosmagányosságát - és érzelmeinekhatáresetekben és akkor sem lángoló módon,de nagyon is definitív érvényre juttatását- hoznánk a színpadra. Kozákazonban - mivel színész és nem Bartók - azártság mögül folytonos izgalmat, lelkitúlhevültséget hoz a színpadra, ami Bartókzenéjében megvan, de Bartók alakjábansoha. Így egy nagyon érdekes színészialakítást láttunk, amely önmagában „vitteaz estét", de ellentmondott a játékdokumentumépítkezésének, más szóval, aművészet itt áttörte a dokumentumot. Csakaz a kár, hogy nem Bartóké, nem adarabíróké, nem az együttesé, hanemKozáké. S ennek az alakításnak az értékeiegyre jobban megvilágították, hogy azok,akik dokumentumot játszottak, mint aReinitzet alakító Inke László a magakedélyes kávéházi figurájával, vagy aBalázs Bélát alakító Szabó Gyula a magakissé egzaltált lángolásával, és a többiszereplő is, mint a kitűnő maszkot viselő,Kodályt alakító Harsányi Gábor, végül isstatisztériává lettek a színpadon, nohaszerepmennyiségük jóval több.Mindezeket azért érdemes megjegyezni,mert úgy tűnik, Kazimirnak és a Tháliánakkét útja van. Ha népművelő szerepet akarbetölteni úgy, hogy igaz költészetet fedezfel és azt színpadilag sugározza, akkortovább lehet járni az úton. De a Bartókiánamutatja, hogy az ellenkező lehetőség nemlétezik. Olyan lehetőség, ahol a művészetidézethalmazzá válik, koratmoszféraérzékeltetéssé,ahol a művészet megmarada dokumentum keretei között ésszínvonalán --művészi értelemben nemlétezik. Ezzel a tanulsággal és e tanulság jófelhasználásával nagyon értékes színpadotlehet teremteni. De ha ezt a tanulságot nemvonják le, szerintem hosszú zsákutca elénéznek, amelyből nehéz kitalálni.BREUER JÁNOSNépművelés - nemközépiskolás fokonA Bartókiána a Tháliában„Bartók Béla, Kodály Zoltán, Ady Endre,József Attila, Balázs Béla és más kortársakírásai alapján", vagyis csak tiszta forrásbólmerítve eleveníti meg a Thália SzínházBartók Béla drámai fordulatokbanéppenséggel nem szűkölködő életét. Mégiselképzelhető, hogy a zene-történészbőlellenszenvet vált ki a szín-padi alkotás,mivelhogy szereplői a szín-tiszta igazatmondják ugyan - azaz, ami a szájukbaadatik, az valaha valóban el is hangzott -,de nem a teljes igazat. A darab nagy számúmellékfigurája árnyalatlanná, egysíkúválesz. Joggal teszi szóvá tehát, aprodukcióért máskülönben lelkesedő KesziImre, hogy Mihalovich Ödön, aZeneakadémia hajdani főigazgatója, nemmindig volt agyalágyult (például akkor semvolt az, amikor Bartókot és Kodálytintézetébe tanárnak ki-nevezte); joggalteszi szóvá a produkciót egészében elítélőKroó György, hogy Dohnányi Ernőbeállítása roppant egyoldalú (magam issokalltam a nyegleségét); s haddjegyezzem meg én is, hogy Radnai Miklóskiemelkedően tehetséges igazgatója volt azOperaház-nak, nem pedig valamiopportunista, sunyi zenediplomatája aHorthy-korszak-nak.A muzsikus szót emelhet az ellen, hogyzeneművek töredékesen hangozzanak el,megróhatja az előadást, hogy A csodálatosmandarinból elhangzó idézet koreográfiájalégből kapott, s a zenei anyaggal nemkorrespondeál. (Ez is szóvá tétetett már.)Háboroghat akár azon, hogy hamisak azongorák, vagy akár afelett, hogy RátonyiRóbert A csodálatos mandarin valódizongorakivonatából idézve, Bartók általsoha le nem írt fantáziahangokat játszik.Megengedem, a dramaturgot bosszanthatjaaz eredetileg groteszknek, humornak szántnépi életképek göregáborosra átváltotthang-ja: a színpad értője sokallhatja afilozófiát, hosszúnak ítélheti Geyer Stefijele<strong>net</strong>eit. (Bár ehhez tudnivaló, hogy olyanterjedelmes, filozofikus levelezést - legalábbisfennmaradottat - Bartók senkimással nem folytatott, mint amilyen aGeyer Stefihez fűződött kapcsolata nyomán ránk hagyományozódott.) A kifogásolhatórészletek számát távolról sem merítettemki. Csakhogy egy önálló életet élőműalkotás nem azonosítható egyszerűen abenne fellelhető részletekkel, ha-nemvégső soron mint egység, mint kompozíció,ritmussal, formával s - mindenekelőtt -gondolattal felruházott művésziteljesítmény, sokkalta több valamennyisikeres vagy vitatott részleténél.Ha mármost nézőként figyelem a Bartókiánaelőadását, igyekszem nemcsak aszínpadon történteket észlelni, hanem aztis, ami a nézőtéren megy végbe. S az első,amit rögzítenem kell, hogy a közönségrendkívüli koncentrációval és akti-vitássalvesz részt a játékban. Nincs köhögés,torokköszörülés - influenzaidőben! -, nincszörgés cukorkás staniclival. Másrészt, nemdermedt, nem halott ez a csend, a nézőtér aszínpaddal együtt lélegzik, együtt él.Gondolom, a színpadon látottakkalhallottakkalvaló azonosulás más-másszinten is végbemehet anélkül, hogy eszintek a néző reakcióit - átélésének lehetőségeit- lényegesen befolyásolnák.Akik ismerik a darab valamennyi forrását -leveleket, dokumentumokat, személyeket,zeneműveket, Bartók életénekkonfliktusait, harcait -, azok, meglehet,ínyenc módra értékelhetik a kéziratotösszeállító s a kritikák egy részében érthetetlenanonimitásba szorított KristófKároly munkáját, értékelhetik, teszem, aztaz eljárást, amint életrajzot, „formát"bontva állít egymás mellé összetartozó, bármás-más időpontban elhangzott gondolatokat.Károsodás azokat sem éri azonban, akiknem tartoznak a beavatottak, aszakmabeliek kicsiny köréhez, s nemvoltak az országos Bartók művelődésiverseny résztvevői sem. Élményszerűvé,élmény forrásává a Bartókiána nem azadatközlés és az adatok észlelése, felfogása,rögzítése révén válik. Nevel, nempedig oktat. Nem kell tudni, ki volt Mihalovich,Dohnányi, Radnai vagy éppenBangha páter. A dolgok megértéséhezbeérhetjük annyi információval, amennyitegy-egy mellékfiguráról a darab ad. Afrontok ugyanis világosak, egyértelműenkitűnik, hogy ki áll a Bartók képviseltehaladás oldalán, s ki vele szemben, aművészi általánosításhoz pedig ennyi iséppen elegendő.Az előadás szenvedélye, intenzitása,Kazimir Károly vibrálón feszült rendezése- gondolom - tudós és tudatlan nézőtegyaránt megragad. A játék ritmusa,
megannyi szorongató és feloldó pillanataszüntelen továbblendíti a fantáziánkat. AThália színpadán ismert és becsesdokumentumokból valami új minőségszületett. Nem tudom, szerencsés-e ezt aminőséget Kazimir megfogalmazása szerint„népművelő színháznak " nevezni. A„népművelő" szándék nagyon is tisztaugyan, de a Bartókiánára vonatkoztatvavalamiképp azt sugallja, hogy ittdiavetítéssel és zenei illusztrációkkalszínezett TIT-előadást kap a néző „BartókBéla élete és művei" címmel, pedig éppenez az, amit nem kap. Tudatlanságomattudatosan ismerve, a színház tudoraivalhogyan is merhetnék műfaji kérdésekbenvitába szállni? Arra hivatkozhatom csupán,még ha a dramaturgia elméletében valójártasságnál ez az alap kevésbé szilárd is,hogy egy igazi drámát, egy ember s egymagatartás tragédiáját és késő diadalátéltem át sokad-magammal a Bartókiánaelőadásán.Másfelől persze elismerem, hogy ami aThália színpadán történt, az népműve-lés ajavából, s „nem középiskolás fokon".Meglehet, hogy színházban ez abszurdum,hogy ilyen vállalkozásra kudarc vár, deszerintem ez az este mégis nagyszerű.Bármilyen szinten, színvonalon szemléljükis a zenei népművelést (máshoz nem tudokhozzászólni), állati-dó, szorongató közösgond: mi legyen az ismeretanyag és„érzelemanyag " aránya.Thália Színház: Bartókiána, Harsányi Gábor (Kodály), Hámori Ildikó (Kodályné)A világszerte nagyra becsült magyar iskolaiének-zene tanításban ez az aránymindinkább eltolódik az ismeretanyagjavára, a gyermekek egy sor zeneelméletikérdésben járatosságra tesznek szert, mégha fogcsikorgatva is, sajnos anélkül, hogya zeneművészet, a muzsika élményemegérintené őket. De nem ismeretlen amásik véglet sem. Ugyancsak nemzetközielismerésnek örvendő ifjú-ságihangversenyeink egynémely orátoratudatlanságát gőgösen vállalva úgy próbáljaa zene érzelmi hatását a fiatalhallgatóságba szuggerálni, hogy közbensemmit nem mond, mert nem is tud azemóciók létrejöttének módjáról. Ez semThália Színház: Bartókiána. Harsányi Gábor: Kodály, Kozák András: Bartók (MTI fotó - Keleti Éva)vált ki kisebb ellenérzést, mint a fenti,technicista, elméletközpontú metódus.A zenei népművelést a lehető legtágabbanértelmezve, ez a kérdés a magyarzenekultúra kulcskérdése. Meglehet, hogyszínházi lapnak ehhez köze nincs. A témavitatása amúgy is jóformán mindenrendelkezésünkre álló fórumon szinteegyidőben indult meg, ami már önmagábanis jelzi fontosságát és időszerűségét. Haazonban a zenekultúra tömegbázisárólszóló, mind szélesebb körben gyűrűzővitához színházi produkció szól hozzá,felforrósítva a zenei nép-művelésszáraznak tetsző módszereit, élménnyéhevítve ismereteket, adatokat és tényeket,a magam részéről az ilyen vállalkozástcsakis köszönteni tudom, szívesenotthagyom a ruhatárban mindazonelőítéleteket, amelyek a színházba járásévtizedei során bennem kialakultak.Örömmel elfogadom a Bartók-képnek azta, teljességre természetesen igényt nemtartható, újrafogalmazását, amire éppen aszínház specifikus kifejezési köre képes.Természetesnek veszem, hogy a legteljesebbképet a színház Bartók Béláról,az emberről adja, s a leghaloványabbat azeneszerzőről, hiszen az emberről,harcairól, kudarcairól és győzelmeirőlrengeteg hiteles dokumentum közöttválogathatott Kristóf és Kazimir. Azeneszerző alkotó tevékenységéről szó-ló,Bartóktól származó dokumentum viszontnemcsak kevés, hanem egyben roppantszűkszavú. Az alkotás folyamatánakfelületes ábrázolását amúgy is túlságosansok muzsikusfilmben láthattuk már ahhoz,hogy a kottapapír fölött ábrándozó zsenilátványát a színpadon élvezni ne kívánjuk.Az emberről adott portré azonban tiszta,igaz és megrendí-