10.01.2015 Views

Vol. IV No. 1 April 2008 - USUpress - Universitas Sumatera Utara

Vol. IV No. 1 April 2008 - USUpress - Universitas Sumatera Utara

Vol. IV No. 1 April 2008 - USUpress - Universitas Sumatera Utara

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

❏ Ida Basaria<br />

Sangkul i tarsongon dibuat nampunasa<br />

‘cangkul itu sepertinya diambil pemiliknya’<br />

Jika diletakkan sebelum nomina, maka songon<br />

dan tarsongon bukan penanda modalitas<br />

kesangsian. hal ini dapat diamati pada contoh<br />

di bawah ini,<br />

Sangkul i songon sangkul ompung ‘cangkul<br />

itu seperti cangkul nenek’<br />

Sahit dakdanak i tarsongon sahit ompungna<br />

hian ‘sakit anak itu seperti sakit neneknya<br />

dahulu’<br />

3) Makna Ragam Keizinan: si pembicara<br />

memberi izin sehubungan dengan peristiwa<br />

atau tindakan yang dinyatakan verbanya. Kata<br />

yang menyatakan aspek ini adalah boi ‘boleh’;<br />

kata boi dapat digantikan dengan dipaloas ‘<br />

diizinkan’<br />

Contoh: Dakdanak i bou mamillit pustaha na<br />

diparsinta ‘anak-anak itu boleh memilih buku<br />

yang disukai’.<br />

Atau<br />

Dakdanak i dipaloas mamillit pustaha na<br />

diparsinta ‘anak-anak diizinkan memilih buku<br />

yang disukai’<br />

4) Makna Ragam Larangan: dalam BBT hanya<br />

ada satu kata tambah yang merupakan<br />

pengungkap aspek larangan ini yaitu kata<br />

unang ‘jangan’, yang melarang pernyataan<br />

yang disebut di sebelah kanannya. Jadi secara<br />

semantis jangkauan larangannya pada semua<br />

kata yang terdapat di belakangnya<br />

Contoh: Unang pasingirhon hepeng tu ibana<br />

‘jangan pinjamkan uang kepadanya’<br />

Secara semantis unang mempunyai jangkauan<br />

larangan pada semua kata yang terletak di<br />

belakangnya yang dapat dibuktikan dengan<br />

teknik perluas (Sudaryanto, 1993) berikut ini,<br />

Unang pasingirhon hepeng, alai lehon ma<br />

agia sadia tu ibana ‘jangan pinjamkan uang,<br />

tetapi berilah seadanya kepadanya’<br />

Atau<br />

Unang pasingirhon hepeng, alai boras tu<br />

ibana ‘jangan pinjamkan uang tetapi<br />

pinjamkan beras kepadanya’<br />

Ragam larangan berbeda dengan kata-kata<br />

tambah ndang, nda ‘tidak’, sangkan ‘enggan’,<br />

yang mengungkapkan makna negatif seperti<br />

yang terdapat pada contoh berikut’<br />

Bonar nda/ndang mamereng layar tancap di<br />

balai desa ‘bonar tidak menonton layar tancap<br />

di balai desa’<br />

Bonar sangkan mamereng layar tancap di<br />

balai desa ‘bonar enggan menonton layar<br />

tancap di balai desa’<br />

5) Makna Ragam Keharusan: dalam BBT, katakata<br />

yang mendukung makna aspek ini adalah:<br />

ingkon ‘harus’, ringkot ’perlu, wajib’,<br />

diharingkothon ‘diwajibkan’, yang hanya<br />

dapat diletakkan di depan verbanya.<br />

Halaman 45<br />

Pemarkah Keaspekan dalam Bahasa Batak Toba<br />

Contoh:<br />

Ringkot dipadimpos bilik na sega i ‘perlu<br />

diperbaiki kamar yang rusak itu’<br />

Ingkon mansumpol dohot hepeng ibana ‘ dia<br />

harus menyuap dengan uang ‘<br />

Diharingkothon marsiajar dope ibana ‘dia<br />

diwajibkan lagi belajar’<br />

Aspek ini, secara semantis jika verbanya<br />

berbentuk man-,mar-, di-, akan<br />

menggambarkan perbuatan yang belum<br />

dilakukan, jadi berhubungan/berkorelasi<br />

dengan aspek imperfektif, sebaliknya ingkon<br />

jika verbanya berbentuk tar-, bukan lagi<br />

mendukung makna keharusan, melainkan<br />

mendukung makna harapan/keniatan,dan tetap<br />

berkorelasi dengan aspek imperfektif, karena<br />

tetap menggambarkan perbuatan yang belum<br />

selesai dilakukan.Misalnya, ingkon tardege<br />

‘pasti akan terpijak’, inkon tartuktuk ‘pasti<br />

tersandung’, ingkon tarjolma’pasti akan<br />

sadar’.<br />

Terlihat pula kata yang mendukung makna ini<br />

dapat berstruktur monomorfemis, berupa kata<br />

yang berbentuk dasar ringkot, ingkon, maupun<br />

kata berstruktur polimorfemis berbentuk<br />

afiksasi seperti diharingkothon (konfiks /dihon/<br />

+ ringkot)<br />

6) Makna Ragam Kemampuan/Kesanggupan;<br />

dalam BBT, kata-kata yang mendukung<br />

makna ini adalah tolap ‘mampu’,<br />

gogo’mampu/kuat’; dapat diletakkan di depan<br />

maupun di belakang verbanya<br />

Contoh: Nang pe nunga posi sahitna, alai<br />

tong tolap mangula ulaon na ibana’ walaupun<br />

sudah parah sakitnya, tapi tetap dia mampu<br />

melakukan pekerjaannya’<br />

Atau tolap di belakang verba<br />

Nang pe nunga posi sahit na, alai tong<br />

mangula tolap ibana ’walaupun sudah parah<br />

sakitnya, tetapi tetap bekerja mampu dia<br />

Gogo marlange sampe marpiga jom ibana<br />

‘dia mampu/kuat berenang sampai beberapa<br />

jam’<br />

Atau<br />

Marlange ibana gogo sampe marpiga jom ‘dia<br />

berenang mampu sampai beberapa jam’<br />

7) Makna Ragam Keseringan; dalam BBT katakata<br />

yang mendukung makna aspek ini adalah<br />

somal ‘kerap’, torus’selalu’, totap ‘selalu’, di<br />

samping kata polimorfemis berstruktur<br />

reduplikasi seperti: piga-piga hali ‘acapkali’,<br />

sasahali ‘sesekali’, marpiga hali ‘beberapa<br />

kali’, ganup ari’setiap hari’, mulak-ulak<br />

’kerap, berulang kali’, yang dapat diletakkan<br />

di depan/di belakang verbanya<br />

Contoh: Somal ro ibana tu son ‘dia sering<br />

datang ke sini’<br />

Atau<br />

LOGAT<br />

JURNAL ILMIAH BAHASA DAN SASTRA <strong>Vol</strong>ume <strong>IV</strong> <strong>No</strong>. 1 <strong>April</strong> Tahun <strong>2008</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!