03.06.2013 Views

S A F F O - OpenstarTs - Università degli Studi di Trieste

S A F F O - OpenstarTs - Università degli Studi di Trieste

S A F F O - OpenstarTs - Università degli Studi di Trieste

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

22<br />

ka[¼m³e³ nu`n ÆAnaktoriv»a" oj¼n³ev ³mnaisÆ<br />

ouj¼ pareoivsa",<br />

ta`¼" e bolloivman e[ratovn te ba`ma<br />

kajmavrucma lavmpron i[dhn proswvpw<br />

h] ta; Luvdwn a[rmata kajn o[ploisi<br />

16<br />

pesdom¼avcenta".<br />

ojlbivoi"¼ me;n ouj duvnaton gevnesqai<br />

pavmpa¼n ajnqrwvp»oi" p¼edevchn dÆ a[rasqai<br />

20<br />

» ¼<br />

» ¼ 24<br />

» ¼<br />

» ¼<br />

» ¼<br />

pros»<br />

wj³sd»<br />

..¼.»<br />

.¼.».¼w³l³.»<br />

28<br />

tÆ ejx ajdokhv»tw. 32<br />

così ora lei mi ha fatto ricordare Anattoria 82 , che è lontana 83 . Di lei vorrei contemplare l'incedere seducente 84<br />

e il luminoso splendore del volto 85 ben più che i carri dei Li<strong>di</strong> e nelle loro armi i fanti che combattono in<br />

armi 86 .<br />

Non è possibile che agli uomini accada <strong>di</strong> essere pienamente felici 87 , ma possono pregare <strong>di</strong> aver parte ...<br />

inatteso.<br />

17 plavsion dhv mÆ »eujcomevnai faneivh<br />

povtniÆ [Hra sa; c»arivessa movrfa<br />

ta;n ajravtan ÆAt»revidai pota; klh`-¼<br />

toi basivlhe": 4<br />

ejktelevssante" m»avla povllÆ a[eqla<br />

prw`ta me;n pe;r [I³»lion e[n te povntwi<br />

tuivdÆ ajpormavqen»te" o[don peraivnhn<br />

oujk ejduvnanto 8<br />

Ti prego che vicino 88 a me appaia 89 , Era signora 90 , la tua graziosa figura 91 , che un tempo con scongiuri<br />

invocarono gli Atri<strong>di</strong>, sovrani illustri 92 . Compiute innumerevoli imprese 93 dapprima intorno a Ilio e poi in<br />

mare, una volta sbarcati qui, non poterono ultimare il viaggio 94<br />

Opinioni contrarie si trovano ripetute ampiamente nella produzione poetica arcaica e classica (Il. III 171ss.; Od. XI 438;<br />

Hes. Op. 165; fr. 176, 7 M.-W.; Alc. frr. 42, 15 e 283 V.; Aesch. Ag. 62; etc.).<br />

81 Kuvpri", a[gnampton ga;r e[cei novhmma con integrazioni <strong>di</strong> Schubart e Di Benedetto, cfr. Bacchyl. Ep. IX 73; A.P. IV 278, 3<br />

(Paul. Silent.).<br />

82 Ragazza <strong>di</strong> Mileto, ricordata insieme a Gongila <strong>di</strong> Colofone e a Eunica <strong>di</strong> Salamina da Suda s 108 Adler.<br />

83 ouj pareoivsa" congettura <strong>di</strong> Agar, «ClassRev» 28 (1914), p. 189, cfr. Il. XV 325.<br />

84 Cfr. A.P. IX 189, 2 (riferito alle fanciulle <strong>di</strong> Lesbo, intente a eseguire una danza con l'accompagnamento della lira suonata<br />

da Saffo).<br />

85 Richiamo della formula Carivtwn ajmaruvgmatÆ e[cousa, ricorrente in Esiodo, ex. gr. frr. 73, 3 (Atalanta); 196, 6 (Elena) M.-<br />

W.<br />

86 pesdomavcenta" integrazione certa proposta in modo in<strong>di</strong>pendente da Rackham e Vogliano.<br />

87 La frase, con cui potrebbe iniziare un nuovo carme, è stata integrata da Snell. Sul tema, <strong>di</strong>ffuso in poesia, vd. ex. gr. Il.<br />

XXIV 525ss. (<strong>di</strong>scorso consolatorio <strong>di</strong> Achille a Priamo); Mimn. fr. 8, 15s.; Sol. fr. 19 PETFr; Theogn. 167s. e 441;<br />

Bacchyl. Ep. V 53ss.; Pind. Nem. VII 55s.; Eur. Med. 1228; frr. 45, 1 e 661, 1 TrGF.<br />

88 Vd. Eur. Or. 1159.<br />

89 eujcomevnai faneivh integrazione <strong>di</strong> Milne, «Hermes» 68 (1933), p. 476. Il componimento è stato ricostruito da Page, Sappho<br />

and Alcaeus, p. 58.<br />

90 Per il nesso cfr. Il. I 551; etc.; Aesch. Sept. 152; Eur. Phoen. 1365.<br />

91 carivessa movrfa supplemento <strong>di</strong> Wilamowitz.<br />

92 ÆAtrevidai pota; klh`toi proposte <strong>di</strong> Wilamowitz (Page) e <strong>di</strong> Edmonds.<br />

93 mavla povllÆ a[eqla proposta <strong>di</strong> Page, Sappho and Alcaeus, p. 58, al pari del successivo [Ilion e[n te povntwi³

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!