15.05.2014 Views

GIANCARLO PIREDDU, Un mondo di vinti - Pavia University Press

GIANCARLO PIREDDU, Un mondo di vinti - Pavia University Press

GIANCARLO PIREDDU, Un mondo di vinti - Pavia University Press

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Giancarlo Pireddu – <strong>Un</strong> <strong>mondo</strong> <strong>di</strong> <strong>vinti</strong><br />

convocare un mutirão senza altro obbligo per il beneficiato se non quello <strong>di</strong> rendersi<br />

<strong>di</strong>sponibile a una sua chiamata. Questo mutirão era detto ‘sêco’, perché ognuno portava<br />

con sé la propria colazione. <strong>Un</strong> mutirão realizzato secondo tra<strong>di</strong>zione è descritto in<br />

questa cronaca:<br />

[…] questo mutirão consiste in un giorno <strong>di</strong> lavoro intercalato da due notti <strong>di</strong> festa.<br />

Di sera i vicini, con le loro famiglie, i cani, ecc., si riuniscono nella casa del<br />

fazendeiro che organizza il mutirão. Durante la notte danzano la Catyra, ogni tanto<br />

intervallata da un valzer o da una polka. La Catyra è una danza caratteristica cantata<br />

e allo stesso tempo ritmata battendo i pie<strong>di</strong> sul terreno; la musica <strong>di</strong><br />

accompagnamento è fatta con la chitarra. Si forma un cerchio. Il chitarrista canta<br />

una serie <strong>di</strong> quattro strofe (quadra) <strong>di</strong>nnanzi al suo vicino con cui fa il duetto;<br />

successivamente il suono della chitarra rifà la melo<strong>di</strong>a delle strofe. Il gruppo dei<br />

danzatori, in cerchio, batte le mani e i pie<strong>di</strong> sul terreno. Il chitarrista fa un’elegante<br />

riverenza <strong>di</strong> fronte al vicino con cui ha duettato e poi, con movimenti amorosi, si<br />

colloca davanti al successivo duettante. Cantano e battono i pie<strong>di</strong> per terra<br />

nuovamente. Le quattro strofe sono sempre le stesse e la danza termina quando il<br />

chitarrista ha cantato con tutti i ballerini. Le quattro strofe che ho ascoltato sono le<br />

seguenti:<br />

«matula dei ricchi / è formaggio con marmellata;<br />

matula dei poveri / è manioca fritta»<br />

Così passano gran parte della notte. Il giorno seguente lavorano. La notte successiva<br />

cantano nuovamente la Catyra, festeggiando il lavoro fatto. 10<br />

10 A Estrada de Ferro Norte de Matto-Grosso. Mutirão (1926), «Gazeta Oficial», 20 de Março.<br />

58

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!