Ambiguità di alcune parole inglesi - Gandalf
Ambiguità di alcune parole inglesi - Gandalf
Ambiguità di alcune parole inglesi - Gandalf
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Actual<br />
Non vuol <strong>di</strong>re “attuale”, ma “vero” o “reale”.<br />
Actually significa “davvero” o “in realtà”, non “attualmente”.<br />
Administration<br />
Non vuol <strong>di</strong>re “contabilità” (accounting) o “amministrazione finanziaria”. Significa<br />
“gestione” o “organizzazione”. Per esempio sysadmin è la persona che gestisce un sistema<br />
<strong>di</strong> rete, non un contabile né un amministratore. (Anche in italiano, tuttavia, il termine<br />
“amministrazione” è talvolta usato in senso non solo finanziario, per esempio in<br />
definizioni come “amministratore delegato” o “consiglio <strong>di</strong> amministrazione”).<br />
Affair<br />
Significa relazione sentimentale o sessuale, non “affare”. Se il signor X e la signora Y are<br />
having an affair non vuol <strong>di</strong>re che hanno un rapporto <strong>di</strong> business, ma che vanno a letto<br />
insieme (in modo più o meno clandestino). La parola affair viene usata anche per definire<br />
non un rapporto sessuale o comunque personale, ma una situazione in qualche modo<br />
torbida, oscura o losca (anche in italiano si usano espressioni come “l’affare Dreyfus”).<br />
Agenda<br />
In inglese non vuol <strong>di</strong>re “agenda”, ma “or<strong>di</strong>ne del giorno” o “programma”<strong>di</strong> un incontro<br />
o <strong>di</strong> una riunione. (“Agenda” nel senso <strong>di</strong> librocalendario si <strong>di</strong>ce <strong>di</strong>ary, come “<strong>di</strong>ario”).<br />
L’espressione order of the day esiste in inglese, ma con un significato un po’ <strong>di</strong>verso<br />
– un fatto rilevante <strong>di</strong> cui è importante occuparsi.<br />
Aggravate<br />
Nel linguaggio più <strong>di</strong>ffuso (anche se <strong>di</strong>sapprovato dai puristi della ligua inglese)<br />
non vuol <strong>di</strong>re “aggravare”, ma “irritare” o “infasti<strong>di</strong>re”.<br />
5