Messer . Werkzeuge . Wetzstähle . Schleifmaschinen
Messer . Werkzeuge . Wetzstähle . Schleifmaschinen
Messer . Werkzeuge . Wetzstähle . Schleifmaschinen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DICK RS-75<br />
104<br />
Schleif- und Abziehmaschinen<br />
Grinding and honing machines<br />
Die kleine Schärfmaschine für den Laden und die Gastronomie.<br />
The small sharpening machine for all catering outlets.<br />
La petite affûteuse pour l’étal et la gastronomie.<br />
La piccola refilatrice per negozi e gastronomie.<br />
La pequeña afiladora para el comercio y la restauración.<br />
DICK RS-150 Duo<br />
Schleifen und Abziehen. Ideal für Gastronomie, Großküche und<br />
Theken.<br />
Sharpening and honing. Ideal for kitchens and catering.<br />
Affûte et affile. Idéale pour l’étal, la gastronomie et la cuisine<br />
collective.<br />
Affilare e sbavare. Ideale per la gastronomia, le grandi cucine ed<br />
i banchi per la distribuzione.<br />
Afilar y repasar. Para la restauración y los comercios.<br />
DICK SM-110<br />
Fachgerechtes und schnelles <strong>Messer</strong>schleifen und Abziehen mit<br />
Wasserkühlung. Haltemagnete gewährleisten eine sichere Führung und<br />
winkelgenaues Schleifen. Einfaches Abziehen des Schleifgrats durch<br />
gegenläufige Abziehscheiben.<br />
For professional and fast regrinding and honing of hand knives.<br />
Watercooled grinding wheels – knife holding magnets assure<br />
complete control and quick restoration of the original cutting angle.<br />
Simple removal of burr by contrarotating honing wheels.<br />
Pour l’affûtage et le repassage professionnel des couteaux. Meules<br />
refroidies à l’eau. Des aimants retenant le couteau assurent un guidage<br />
sûr et un affilage dans un angle précis. Repassage aisé de la bavure par<br />
des meules tournant en contresens du fil de la lame.<br />
Affilare e sbavare coltelli velocemente ed a regola d’arte con raffreddamento<br />
ad acqua. La macchina dispone di magneti che garantiscono<br />
un’affilatura assolutamente sicura ed un preciso angolo di affilatura.<br />
Togliere la bava è semplice grazie al movimento opposto delle route<br />
per sbavare.<br />
DICK SM-111<br />
Bietet zusätzlich die Möglichkeit, die Abziehscheiben nach Bedarf<br />
zu verstellen und auf einer Polierscheibe die Schneide für höchste<br />
Ansprüche zu polieren.<br />
Offers additionally the possibility of adjusting the honing wheels and to<br />
polish the edge on the buffing wheel in order to meet highest demands.<br />
En plus de la SM-110, la SM-111 offre à l’utilisateur la possibilité d’ajuster<br />
à loisir les meules à repasser et de finir le tranchant sur une meule à polir.<br />
Offre in aggiunta la possibilità di regolare le mole per sbavare e, per i<br />
più esigenti, di lucidare la lama con l’apposita ruota di feltro.<br />
Ofrece adicionalmente la posibilidad de ajustar los discos de repaso y<br />
pulir el filo con una rueda pulidora para un acabado todavía más<br />
perfecto.<br />
✶<br />
✶<br />
Affûteuses et Répasseuses<br />
Affilatrici, refilatrici<br />
✶<br />
✶<br />
9 8060 00<br />
9 8050 00<br />
9 8200 00<br />
Afilado y repasado profesional y rápido con<br />
refrigeración por agua. Los imanes garantizan<br />
un afilado seguro y ángulo preciso. Repasado fácil<br />
de la rebaba por discos de repaso que giran contra<br />
el filo del cuchillo.<br />
9 8210 00