02.09.2013 Views

DE LOFZANG VAN MARIA - Geschriften van Maarten Luther

DE LOFZANG VAN MARIA - Geschriften van Maarten Luther

DE LOFZANG VAN MARIA - Geschriften van Maarten Luther

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Daaruit zou in vol vertrouwen geneigdheid en liefde tot God voortvloeien; met deze<br />

bedoeling zijn dan ook haar leven en daden en die <strong>van</strong> alle heiligen beschreven. Maar<br />

thans vindt men heel wat mensen, die bij haar als bij een godheid hulp en troost<br />

zoeken, zodat ik vrees, dat er tegenwoordig meer afgoderij in de wereld is, dan er ooit<br />

heeft bestaan. Dit moge voor ditmaal voldoende zijn.<br />

3. Maria weet zich <strong>van</strong> geslacht tot geslacht zalig geprezen.<br />

a) Nooit zal het aan zulken ontbreken, die Gods aan haar betoonde genade prijzen.<br />

Het Latijnse "omnes generationes" heb ik vertaald met "kindskinderen", ofschoon het<br />

letterlijk betekent "alle geslachten". Dit laatste blijft echter zo onduidelijk, dat velen<br />

zich met de vraag hebben bezig gehouden, in hoeverre het juist is, dat "alle geslachten<br />

haar zalig heten", waar immers Joden, heidenen en vele slechte Christenen haar<br />

onteren of voor het minst het toch afwijzen, haar zalig te noemen; dat komt daardoor,<br />

dat zij onder het woordje "geslacht" de gehele mensheid verstaan. Hier betekent het<br />

veeleer: de op de natuurlijke geboorte berustende volgorde, zoals de één na de ander<br />

geboren wordt: vader, zoon, kleinzoon en voorts ieder verder lid vormen een geslacht.<br />

Zo bedoelt de maagd Maria niets anders dan dat haar lof ook zal voortduren <strong>van</strong> het<br />

ene geslacht op het andere, zodat er géén tijd zal komen, waarin haar geen lof ten deel<br />

vallen zal. En dit verduidelijkt zij door te zeggen: "Zie, <strong>van</strong> nu aan alle geslachten";<br />

d.w.z. "nu neemt het een aan<strong>van</strong>g en 't duurt voort <strong>van</strong> geslacht tot geslacht".<br />

b) Zij wordt "zalig gemaakt", wanneer Gods werk aan haar wordt geprezen.<br />

Ook het woordje "makariusi" gaat in zijn betekenis verder dan "zalig spreken"; het<br />

betekent "zaligen" of "zalig maken". Het moet dus niet alleen met praten of woorden<br />

gebeuren of door knieën te buigen, het hoofd te buigen, de hoed af te nemen, beelden<br />

te maken, kerken te bouwen 24 - dat doen immers ook de slechten uitnemend -; maar<br />

daarvoor zijn alle krachten en' volkomen oprechtheid nodig. Dit geschiedt, wanneer<br />

het hart (zoals boven is gezegd) door haar nietigheid en Gods genadig aanzien om<br />

harentwil vreugde en welgevallen in God verkrijgt en men <strong>van</strong> ganser harte spreekt of<br />

denkt: "O u zalige maagd Maria". Zulk een "zaligen" is, gelijk wij hebben gehoord,<br />

voor haar het rechte eerbetoon.<br />

24 In al deze uiterlijke vormen trad de Mariaverering naar voren: in de prediking en in geschriften, in<br />

gebed en lofgezang, in afbeeldingen <strong>van</strong> de "Moeder Gods" en het bouwen <strong>van</strong> kerken, aan haar<br />

gewijd.<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!