30.09.2016 Views

De Grote Strijd tussen Christus en Satan door E. G. White

De Grote Strijd tussen Christus en satan maakt duidelijk dat onze persoonlijke vrijheden stap voor stap van ons weggenomen worden. Dit is een van de gevaarlijkste ontwikkelingen van onze tijd. Dit boek belicht de achtergronden van deze pogingen. De grote strijd geeft u een inzicht in de beslissende vraagstukken van deze tijd. Dit boek werpt een blik achter de coulissen van de wereldpolitiek. U zult schokkende onthullingen tegenkomen maar ook een uitzicht op een hoopvolle toekomst.

De Grote Strijd tussen Christus en satan maakt duidelijk dat onze persoonlijke vrijheden stap voor stap van ons weggenomen worden. Dit is een van de gevaarlijkste ontwikkelingen van onze tijd. Dit boek belicht de achtergronden van deze pogingen. De grote strijd geeft u een inzicht in de beslissende vraagstukken van deze tijd. Dit boek werpt een blik achter de coulissen van de wereldpolitiek. U zult schokkende onthullingen tegenkomen maar ook een uitzicht op een hoopvolle toekomst.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tyndale viel <strong>door</strong> verraad zijn vijand<strong>en</strong> in hand<strong>en</strong>, <strong>en</strong> onderging e<strong>en</strong>maal gevang<strong>en</strong>isstraf<br />

van verscheid<strong>en</strong>e maand<strong>en</strong>. Eindelik bezegelde hij zijn geloof <strong>door</strong> martelaarschap; maar de<br />

wap<strong>en</strong><strong>en</strong>, die hij bereid had, steld<strong>en</strong> andere krijgslied<strong>en</strong> in staat, <strong>door</strong> al de eeuw<strong>en</strong> he<strong>en</strong> tot op<br />

onze tijd toe de strijd verder te voer<strong>en</strong>. Latimer verkondigde van de preekstoel, dat de Bijbel in de<br />

volkstaal behoort gelez<strong>en</strong> te word<strong>en</strong>. <strong>De</strong> Schrijver van de Bijbel, zei hij, “is God-zelf,” <strong>en</strong> deze<br />

Schrift bezit e<strong>en</strong> zelfde kracht <strong>en</strong> eeuwig karakter als de Schrijver. “Er is noch koning, noch keizer,<br />

noch overste of heerser, . . . die niet verplicht is. . . . Zijn heilig woord te gehoorzam<strong>en</strong>.” “Laat ons<br />

niet op zijweg<strong>en</strong> gaan, maar ons lat<strong>en</strong> richt<strong>en</strong> <strong>door</strong> Gods woord; laat ons niet . . . onze voorvader<strong>en</strong><br />

nagaan, noch zoek<strong>en</strong> naar wat zij gedaan hebb<strong>en</strong>, maar veeleer wat ze hadd<strong>en</strong> behor<strong>en</strong> te do<strong>en</strong>.”<br />

Barnes <strong>en</strong> Frith, Tyndale’s trouwe vri<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, stond<strong>en</strong> op om de waarheid te verdedig<strong>en</strong>. <strong>De</strong><br />

Ridleys <strong>en</strong> Cranmer volgd<strong>en</strong>. <strong>De</strong>ze leidsmann<strong>en</strong> van de Engelse Hervorming war<strong>en</strong> geleerd<strong>en</strong>, die<br />

voor het grootste deel in hoge achting gestaan hadd<strong>en</strong> onder de Rooms<strong>en</strong> weg<strong>en</strong>s hun ijver <strong>en</strong><br />

gods-vrucht. Hun verzet teg<strong>en</strong> het pausdom was het gevolg van hun k<strong>en</strong>nis van de dwaling<strong>en</strong> van<br />

de “heilige stoel.” Hun bek<strong>en</strong>dheid met de verborg<strong>en</strong>hed<strong>en</strong> van Babylon gaf groter kracht aan hun<br />

getuig<strong>en</strong>is teg<strong>en</strong> hetzelve.<br />

“Nu wil ik e<strong>en</strong> vreemde vraag do<strong>en</strong>,” sprak Latimer. “Weet gij, wie de ijverigste bisschop<br />

<strong>en</strong> prelaat in geheel Engeland is? . . . Ik zie, dat ge aandachtig luister<strong>en</strong> wilt naar zijn naam. ... Ik<br />

zal hem u noem<strong>en</strong>: Het is de duivel. . . . Hij gaat nooit uit zijn parochie . . .roep hem, wanneer ge<br />

maar wilt, hij is altijd tehuis; . . . hij is altijd bij zijn ploeg. ... Ge zult hem nimmer traag vind<strong>en</strong>,<br />

dat verzeker ik u. . . . Waar de duivel verblijf houdt, . . . daar moet<strong>en</strong> de boek<strong>en</strong> weg, <strong>en</strong> kom<strong>en</strong> de<br />

waskaars<strong>en</strong>; daar gaan de Bijbels, <strong>en</strong> kom<strong>en</strong> de rozekrans<strong>en</strong>; daar moet het evangelie wijk<strong>en</strong>, <strong>en</strong><br />

moet<strong>en</strong> kaars<strong>en</strong> verlichting gev<strong>en</strong>, zelfs op klaar-lichte dag; . . . daar wordt het kruis van <strong>Christus</strong><br />

neerge- haald, <strong>en</strong> het vagevuur, dat de zakk<strong>en</strong> ledigt, omhoog gehev<strong>en</strong>; . . . daar weg met het kled<strong>en</strong><br />

van naakt<strong>en</strong>, arm<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ge- brekkig<strong>en</strong>. <strong>en</strong> beeld<strong>en</strong> word<strong>en</strong> gekleed <strong>en</strong> st<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> stokk<strong>en</strong> rijk<br />

versierd; daar moet<strong>en</strong> Gods inzetting<strong>en</strong> <strong>en</strong> Zijn allerheiligst woord wijk<strong>en</strong> voor m<strong>en</strong>selike<br />

overlevering<strong>en</strong> <strong>en</strong> wett<strong>en</strong>. . . . Och, of onze prelat<strong>en</strong> ev<strong>en</strong> ijverig het kor<strong>en</strong> van de ware leer wild<strong>en</strong><br />

zaai<strong>en</strong>, als <strong>Satan</strong> wilde klaproz<strong>en</strong> zaait!”<br />

Het grootse beginsel, waaraan deze hervormers zich vasthield<strong>en</strong>— hetzelfde, dat <strong>door</strong> de<br />

Wald<strong>en</strong>z<strong>en</strong>, <strong>door</strong> Wycliffe, Johannes Huss, Luther, Zwingli <strong>en</strong> die zich met h<strong>en</strong> verbond<strong>en</strong>, was<br />

gehandhaafd — was het onfeilbare gezag van de Heilige Schrift als regel van geloof <strong>en</strong> wandel.<br />

Zij ontk<strong>en</strong>d<strong>en</strong> het recht van paus<strong>en</strong>, koncilieën, kerkvaders <strong>en</strong> koning<strong>en</strong> om in godsdi<strong>en</strong>stzak<strong>en</strong><br />

het gewet<strong>en</strong> aan band<strong>en</strong> te legg<strong>en</strong>. <strong>De</strong> Bijbel was hun autoriteit, <strong>en</strong> aan wat die zegt, toetst<strong>en</strong> ze<br />

alle leerstelling<strong>en</strong> <strong>en</strong> allle eis<strong>en</strong>. Geloof in God <strong>en</strong> Zijn woord ondersteunde deze heilige mann<strong>en</strong>,<br />

186

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!