Revisão e formatação: Lancelot – Papiros_Virtuais ... - CloudMe
Revisão e formatação: Lancelot – Papiros_Virtuais ... - CloudMe
Revisão e formatação: Lancelot – Papiros_Virtuais ... - CloudMe
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CAPÍTULO OITENTA E NOVE<br />
A imaculada cabina do Hawker de Teabing estava agora cheia de aparas de aço e<br />
cheirava a ar comprimido e a propano. Bezu Fache mandara todos sairem e sentava-se<br />
sozinho diante de uma bebida e da caixa de madeira tirada do cofre do avião.<br />
Passou os dedos pela rosa embutida e levantou a ornamentada tampa. Lá dentro,<br />
encontrou um cilindro de pedra com cinco anéis marcados com letras. Os cinco anéis<br />
estavam dispostos de maneira a formar a palavra SOFIA. Fache ficou olhando para a<br />
palavra durante um longo momento, e então tirou o cilindro da caixa almofadada e<br />
examinou-o centímetro a centímetro. Em seguida, puxando cuidadosamente pelas<br />
pontas, retirou uma das extremidades. Estava vazio.<br />
Voltou a guardá-lo na caixa e olhou com uma expressão ausente pela janela do<br />
jato, ponderando a curta conversa que tivera com Sophie e as informações que recebera<br />
da equipe da PTC em Château Villette. O som do telefone arrancou-o do seu devaneio.<br />
Era da central da DCPJ, em Paris. O telefonista estava apologético. O presidente<br />
do Banco Depositário de Zurique telefonara repetidamente, e apesar de lhe ter sido várias<br />
vezes dito que o capitão se encontrava ausente do país, em serviço, ele insistia em ligar.<br />
Relutantemente, Fache ordenou ao telefonista que passasse a chamada.<br />
- Monsieur Vernet - disse, antes que o homem pudesse sequer pronunciar uma<br />
palavra -, peço desculpas por não lhe ter ligado mais cedo. Tenho estado ocupado. Como<br />
lhe prometi, o nome do seu banco não apareceu nos órgãos de informação. Portanto,<br />
qual é exatamente o seu problema?<br />
Em tom ansioso, Vernet contou como Langdon e Sophie tinham retirado do banco<br />
uma pequena caixa de madeira e o tinham depois persuadido a ajudá-los a fugir.<br />
- Quando soube pela rádio que eram criminosos, parei o carro e exigi que<br />
devolvessem a caixa, mas eles atacaram-me e roubaram o carro.<br />
- Está preocupado com uma caixa de madeira - disse Fache, olhando para a rosa<br />
embutida e levantando mais uma vez a tampa para estudar o cilindro branco. - Sabe<br />
dizer-me o que essa caixa continha?<br />
- O conteúdo da caixa não vem ao caso - replicou secamente Vernet. - Estou<br />
preocupado com a reputação do meu banco. Nunca tivemos um roubo. Nunca. Ficaremos<br />
arruinados se não conseguirmos recuperar a propriedade do meu cliente.<br />
- Disse-me que a agente Neveu e o senhor Langdon tinham o número da conta e<br />
uma chave. O que o leva dizer que roubaram a caixa?<br />
- Assassinaram pessoas a noite passada. Incluindo o avô de Sophie Neveu. A<br />
chave e o número foram evidentemente obtidos por meios ilícitos.<br />
- Monsieur Vernet, mandei investigar o seu passado e os seus interesses. E<br />
obviamente um homem de grande cultura e refinamento. Imagino que seja também um<br />
homem de honra. Como eu sou. Dito isto, dou-lhe a minha palavra, como comandante da<br />
Police Judiciaire, de que a caixa e o respectivo conteúdo, bem como a reputação do seu<br />
banco, se encontram em mãos absolutamente seguras.<br />
CAPÍTULO NOVENTA<br />
No palheiro das cavalariças de Château Villette, o tenente Collet olhava incrédulo<br />
para a tela do computador.<br />
- Este sistema está escutando todos esses locais?<br />
- Sim - respondeu o agente. - Aparentemente, está recolhendo dados há mais de<br />
um ano.